Tue, Jun 23· 6月23日

64 stories · 192 new vocabulary words

The Guardian
politics·
23 Jun, 23:51

Andy Burnham picks former Blair minister James Purnell as his chief of staff

Decision is one of Makerfield MP’s most significant since his Westminster return as he builds his team for government

中文導讀

Andy Burnham 最近委任前 Blair 政府大臣 James Purnell 擔任辦公室主任。呢個決定被視為 Andy Burnham 重返 Westminster 後最關鍵嘅人事佈局之一,反映佢正積極組建核心團隊,為未來進入政府管治層面做好準備,亦顯示佢喺黨內嘅政治影響力正持續擴大。

Andy Burnham picks former Blair minister James Purnell as his chief of staff
A

Vocabulary 生字

Chief of staff

Noun名詞

幕僚長;辦公室主任,負責統籌行政事務及協助決策嘅高級官員。

EN

The chief of staff is responsible for coordinating the daily operations of the office.

辦公室主任負責統籌辦公室嘅日常運作。

Significant

Adjective形容詞

重要的;顯著的,指具有影響力或值得注意嘅事物。

EN

There has been a significant increase in the number of people working from home.

在家工作嘅人數有顯著嘅增長。

Build

Verb動詞

建立;構建,指逐步發展或組織某樣事物。

EN

It takes time to build a strong relationship with your new neighbours.

同新鄰居建立穩固嘅關係需要時間。

The Guardian
sport·
23 Jun, 23:44

Injury cloud mars crushing Australia’s Women’s T20 World Cup win over Pakistan

Australia have cruised to an easy victory over Pakistan at the Women’s T20 World Cup, but there may be concern over a hand injury to wicketkeeper Beth Mooney

中文導讀

Australia 喺 Women’s T20 World Cup 輕鬆擊敗 Pakistan,展現強大實力。不過,球隊 wicketkeeper Beth Mooney 喺比賽期間手部受傷,呢個傷勢可能會影響佢之後嘅賽事表現。對於志在衛冕嘅 Australia 嚟講,主力球員嘅健康狀況無疑係爭標路上嘅一大隱憂,值得球迷密切留意。

Injury cloud mars crushing Australia’s Women’s T20 World Cup win over Pakistan
A

Vocabulary 生字

crushing

Adjective形容詞

壓倒性的;徹底的

EN

The team suffered a crushing defeat in the final match of the season.

球隊喺賽季最後一場比賽中慘敗。

concern

Noun名詞

擔憂;掛慮

EN

There is growing concern about the rising cost of living in the city.

大眾對於城市生活成本上升感到日益擔憂。

injury

Noun名詞

受傷;傷勢

EN

He had to stop playing football because of a serious knee injury.

佢因為嚴重嘅膝蓋受傷而被迫停止踢足球。

The Guardian
football·
23 Jun, 23:27

England 0-0 Ghana: World Cup 2026 Group L player ratings

Anthony Gordon and Elliot Anderson struggled for England while Ghana’s defensive duo Opoku and Adjetey were titans at the back for the African side

中文導讀

England 喺 World Cup 2026 嘅分組賽對陣 Ghana,最終雙方互交白卷。Anthony Gordon 同 Elliot Anderson 喺進攻端表現未如理想,未能為 England 創造入球機會。相反,Ghana 嘅防線表現極其穩健,Opoku 同 Adjetey 成功抵禦對手攻勢。呢場賽事反映 England 喺面對嚴密防守時,進攻組織仍有改善空間,對於關注國家隊表現嘅球迷嚟講,呢場和局值得留意。

England 0-0 Ghana: World Cup 2026 Group L player ratings
A

Vocabulary 生字

struggle

Verb動詞

掙扎、奮鬥、感到吃力

EN

Many people struggle to balance their work and personal life in a busy city.

喺繁忙城市入面,好多人都要努力平衡工作同私人生活。

defensive

Adjective形容詞

防禦性的、防守的

EN

The company adopted a defensive strategy to protect its market share from competitors.

間公司採取咗防禦性策略,以保護佢哋嘅市場份額免受競爭對手影響。

titan

Noun名詞

巨人、極具影響力或實力嘅人

EN

She is a titan in the fashion industry, known for her innovative designs.

佢係時裝界嘅巨人,以創新設計聞名。

The Guardian
football·
23 Jun, 23:15

England given reality check by stubborn Ghana to leave group in the balance

England failed to seize the initiative in Group L as they were held to a 0-0 draw by a Ghana side whose progress is also all but assured

中文導讀

England 喺 Group L 嘅出線形勢變得微妙,最近對陣 Ghana 一戰僅能打和 0-0。雖然 England 賽前被睇高一線,但未能把握機會攞到主動權。由於 Ghana 防守相當頑強,令 England 未能全取三分,目前小組出線資格仍然懸而未決,球隊需要喺之後嘅賽事調整戰術,先可以確保晉級。

England given reality check by stubborn Ghana to leave group in the balance
A

Vocabulary 生字

stubborn

Adjective形容詞

頑固的、固執的,亦可用於形容難以應付或改變的事物

EN

He has a stubborn cough that won't go away despite the medicine.

他患有頑固的咳嗽,即使吃了藥也沒好轉。

seize

Verb動詞

把握、抓住(機會),或奪取

EN

You should seize every opportunity to practice speaking a new language.

你應該把握每一個練習說新語言的機會。

in the balance

Idiom慣用語

懸而未決、勝負未分、處於不確定的狀態

EN

The future of the project remains in the balance until the budget is approved.

在預算獲批之前,這個項目的未來仍然懸而未決。

The Guardian
football·
23 Jun, 22:04

Cautious Scotland look to cast off the shackles as history beckons

As Steve Clarke and his team prepare to take on Brazil and earn a place in the last 32, debate rages about their style

中文導讀

Steve Clarke 帶領嘅 Scotland 國家隊正面臨關鍵戰役,只要擊敗 Brazil 就能晉級 32 強。目前外界焦點唔單止喺賽果,仲有關於球隊戰術風格嘅爭議。對於 Scotland 嚟講,呢場波係打破過往保守形象、創造歷史嘅重要機會,球迷都好關注球隊會唔會喺壓力下採取更進取嘅踢法。

Cautious Scotland look to cast off the shackles as history beckons
A

Vocabulary 生字

shackles

Noun名詞

束縛、枷鎖,比喻限制自由或發展嘅障礙

EN

She finally broke free from the shackles of her stressful job and started her own business.

佢終於擺脫咗沉重工作嘅束縛,開始經營自己嘅生意。

beckon

Verb動詞

召喚、吸引,指某種機會或結果即將到來

EN

A new career opportunity is beckoning, but it would require moving to a different city.

一個新嘅事業機會正在召喚我,但需要搬去另一個城市。

rage

Verb動詞

激烈地進行、持續不斷(常用於爭論或風暴)

EN

A heated debate is raging among the residents regarding the new parking regulations.

居民之間正就新嘅泊車條例進行激烈辯論。

The Guardian
football·
23 Jun, 22:02

Djed Spence appears to refuse Thomas Partey handshake before England v Ghana

Footage shows defender keeping hand in pocket while other England players shook Partey’s hand

中文導讀

近日一場 England 對 Ghana 嘅賽事引起球迷關注,Footage 顯示 England 後衛 Djed Spence 喺賽前握手環節中,疑似刻意將手插喺褲袋,拒絕同 Thomas Partey 握手。呢個舉動喺社交媒體引發廣泛討論,唔少人質疑 Djed Spence 嘅體育精神,亦令呢場比賽嘅場外花絮成為大眾焦點。

Djed Spence appears to refuse Thomas Partey handshake before England v Ghana
A

Vocabulary 生字

Refuse

Verb動詞

拒絕;推辭

EN

The customer decided to refuse the delivery because the package was damaged.

由於包裹受損,顧客決定拒絕收貨。

Defender

Noun名詞

防守者;後衛

EN

The team needs a strong defender to prevent the opponents from scoring.

球隊需要一名強勁的後衛來阻止對手得分。

Footage

Noun名詞

片段;錄像

EN

The security camera captured clear footage of the incident in the car park.

閉路電視拍下了停車場內該事件的清晰片段。

The Guardian
football·
23 Jun, 21:46

‘I’m back’: Ronaldo’s relief after double kickstarts Portugal campaign

Cristiano Ronaldo savoured the end of a ‘difficult, dark week’ after scoring twice in Portugal’s 5-0 rout of Uzbekistan and becoming the first player to find the net in six World Cups

中文導讀

Cristiano Ronaldo 喺經歷一段低潮期後,終於喺 Portugal 對陣 Uzbekistan 嘅賽事入面梅開二度,帶領球隊以 5-0 大勝。呢場比賽除咗係 Portugal 喺 World Cup 賽事嘅重要勝利,Cristiano Ronaldo 更創下歷史,成為首位喺六屆 World Cup 都有入波嘅球員,證明佢依然係球壇嘅頂尖戰力。

‘I’m back’: Ronaldo’s relief after double kickstarts Portugal campaign
A

Vocabulary 生字

savoured

Verb動詞

細細品味、享受(成功或喜悅)

EN

She sat on the balcony and savoured the quiet moment with a cup of tea.

佢坐喺露台,一邊飲茶一邊細細品味呢份寧靜。

rout

Noun名詞

大勝、潰敗

EN

The local team suffered a complete rout in the final match of the season.

本地球隊喺賽季最後一場比賽入面慘敗。

kickstart

Verb動詞

啟動、推動(某事發展)

EN

A small loan helped him kickstart his new business venture.

一筆小額貸款幫佢成功啟動咗新嘅生意。

The Guardian
football·
23 Jun, 21:28

Steve Clarke warns Scotland of threat posed by returning Brazil ‘icon’ Neymar

Steve Clarke said Brazil ‘have shown they are a big threat’ as Scotland aim to book their spot in the World Cup knockout stage

中文導讀

Scotland 國家隊領隊 Steve Clarke 近日嚴陣以待,事關 Brazil 嘅球星 Neymar 即將復出。雖然 Scotland 喺 World Cup 爭取晉級淘汰賽嘅形勢唔錯,但 Steve Clarke 強調 Brazil 實力雄厚,絕對唔可以掉以輕心。呢場賽事對 Scotland 嚟講係一場硬仗,球隊必須保持高度警覺,先可以喺強敵環伺下突圍而出,成功爭取晉級資格。

Steve Clarke warns Scotland of threat posed by returning Brazil ‘icon’ Neymar
A

Vocabulary 生字

threat

Noun名詞

威脅;恐嚇

EN

The heavy rain poses a serious threat to the outdoor event.

大雨對戶外活動構成嚴重威脅。

knockout

Noun名詞

淘汰賽;擊倒

EN

Our team has finally qualified for the knockout stage of the tournament.

我哋隊伍終於成功晉級錦標賽嘅淘汰賽階段。

spot

Noun名詞

位置;名額;地點

EN

I managed to secure a spot in the popular cooking class.

我成功爭取到一個熱門烹飪班嘅名額。

The Guardian
sport·
23 Jun, 21:19

New York eyes 2042 Winter Olympics with Lake Placid-NYC bid concept

New York has launched a year-long review into whether Lake Placid and New York City could jointly host a future Winter Olympics

中文導讀

New York 官方近日啟動咗一項為期一年嘅可行性研究,探討 Lake Placid 同 New York City 聯手申辦未來 Winter Olympics 嘅可能性。呢個概念將傳統雪上運動場地同大城市資源結合,雖然距離 2042 年仲有段時間,但呢個構思反映咗大型體育賽事喺選址策略上嘅轉變,值得留意未來國際奧委會對呢類跨城市申辦模式嘅態度。

New York eyes 2042 Winter Olympics with Lake Placid-NYC bid concept
A

Vocabulary 生字

jointly

Adverb副詞

共同地、聯合地

EN

The two companies decided to work jointly on the new project to share the costs.

兩間公司決定共同合作呢個新項目,以分擔成本。

concept

Noun名詞

概念、構思

EN

The architect explained the basic concept of the building design to the clients.

建築師向客戶解釋咗建築設計嘅基本概念。

review

Noun名詞

審查、檢討、評估

EN

The management is conducting a review of the company's current spending policies.

管理層正喺度檢討公司目前嘅開支政策。

The Guardian
football·
23 Jun, 20:20

Cristiano Ronaldo ends his goal drought as rampant Portugal outclass Uzbekistan

Cristiano Ronaldo scored twice as Portugal rediscovered their goalscoring touch with a 5-0 trouncing of Uzbekistan in Group K

中文導讀

Cristiano Ronaldo 近期喺賽場上重拾射門觸覺,帶領 Portugal 以 5-0 大勝 Uzbekistan。呢場賽事對 Portugal 嚟講相當關鍵,因為佢哋喺分組賽表現強勢,Cristiano Ronaldo 嘅梅開二度亦證明佢依然係球隊嘅核心進攻點,成功打破之前嘅入球荒,為球隊喺 Group K 嘅出線形勢注入強心針。

Cristiano Ronaldo ends his goal drought as rampant Portugal outclass Uzbekistan
A

Vocabulary 生字

drought

Noun名詞

長期缺乏某事物;旱災

EN

The country is suffering from a severe water drought due to the lack of rain.

由於缺乏雨水,該國正面臨嚴重的旱災。

rampant

Adjective形容詞

猖獗的;蔓延的;勢不可擋的

EN

Inflation has become rampant, making it difficult for families to afford basic groceries.

通貨膨脹變得十分猖獗,令家庭難以負擔基本生活雜貨。

outclass

Verb動詞

遠勝於;勝過

EN

The experienced team completely outclassed their opponents in the final match.

那支經驗豐富的隊伍在決賽中完全壓倒性地勝過對手。

The Guardian
football·
23 Jun, 20:17

Transfer latest: Spurs push for Fernandes and Tonali, Chelsea like Palestra

Roberto De Zerbi has been given significant funds by Tottenham and is looking to make two big moves in midfield

中文導讀

Tottenham Hotspur 領隊 Roberto De Zerbi 近期獲得球會撥出大筆資金,準備喺轉會市場大展拳腳。據報佢正積極斟介 Fernandes 同 Tonali 兩位中場球員,務求喺新球季前加強球隊中場實力。呢個舉動顯示 Tottenham Hotspur 喺轉會窗嘅野心,球迷可以密切留意呢兩宗交易嘅進展。

Transfer latest: Spurs push for Fernandes and Tonali, Chelsea like Palestra
A

Vocabulary 生字

significant

Adjective形容詞

相當大的;顯著的

EN

There has been a significant increase in the price of groceries lately.

最近食品雜貨嘅價格有顯著上升。

midfield

Noun名詞

中場(足球場地或位置)

EN

The coach decided to strengthen the midfield to control the game better.

教練決定加強中場,以更好咁控制比賽節奏。

transfer

Noun名詞

轉移;轉讓(亦指球員轉會)

EN

I need to make a bank transfer to pay my monthly rent.

我需要做銀行轉帳嚟交每月租金。

The Guardian
politics·
23 Jun, 19:50

UK defence secretary promises delayed investment plan before Nato summit

Dan Jarvis, who took role earlier this month, is said to have secured billion more for plan than predecessor

中文導讀

英國國防大臣 Dan Jarvis 上任後,成功為國防投資計劃爭取到額外資金。呢個計劃之前一直被拖延,而家趕喺 Nato 峰會前落實,反映英國政府正急於向盟友展示加強國防實力嘅決心,對英國未來嘅軍事部署同國際地位有重要影響。

UK defence secretary promises delayed investment plan before Nato summit
A

Vocabulary 生字

Secure

Verb動詞

成功獲得、爭取到(通常指經過努力後得到)

EN

I managed to secure a discount on my new car by negotiating with the dealer.

我透過同車行經理議價,成功爭取到新車折扣。

Predecessor

Noun名詞

前任、前輩(指擔任同一職位嘅前一個人)

EN

The new manager is making several changes that were not supported by her predecessor.

新經理正進行幾項改革,而呢啲改革係佢前任所唔支持嘅。

Investment

Noun名詞

投資(投入金錢、時間或精力以求回報)

EN

Buying a high-quality winter coat is a good investment for living in a cold climate.

買一件高品質嘅冬褸,對於喺寒冷氣候生活嚟講係一項好投資。

The Guardian
politics·
23 Jun, 19:49

Timeline: what Farage has said about the £5m gift from a crypto-billionaire

Whether the money was a reward for Brexit or for his security, media interest in it has intensifed as the Reform UK leader returns to the public eye

中文導讀

Reform UK 領袖 Nigel Farage 近日捲入財務風波,被揭收受加密貨幣富商高達 500 萬英鎊嘅饋贈。雖然 Nigel Farage 強調資金係用作保安用途,但外界質疑呢筆錢背後涉及政治利益交換。隨住 Nigel Farage 重返公眾視野,呢單醜聞再次引起傳媒高度關注,亦令公眾質疑英國政壇資金透明度,對佢未來嘅政治影響力構成挑戰。

Timeline: what Farage has said about the £5m gift from a crypto-billionaire
A

Vocabulary 生字

Intensify

Verb動詞

加劇、增強、變得更強烈

EN

The rain began to intensify, so we decided to head back home.

雨勢開始加劇,所以我哋決定返屋企。

Reward

Noun名詞

獎勵、回報

EN

Hard work is often the best reward for achieving your long-term goals.

努力工作通常係達成長期目標最好嘅回報。

Transparency

Noun名詞

透明度

EN

The company promised more transparency regarding their hiring process.

間公司承諾喺招聘流程上會更加透明。

The Guardian
politics·
23 Jun, 19:17

Burnham and Starmer hold ‘frosty’ meeting to thrash out transition of power

With Burnham and his team potentially having only weeks before he becomes PM, Starmer has agreed to give him access to civil service

中文導讀

Andy Burnham 與 Keir Starmer 近日進行咗一場氣氛尷尬嘅會面,商討權力交接安排。由於 Andy Burnham 好大機會即將接任首相,Keir Starmer 同意畀佢接觸公務員團隊,確保政府運作唔會因為換屆而出現混亂。呢次會面反映出工黨內部對於權力過渡嘅緊張關係,亦預示住政府架構即將面臨重大調整,值得移英港人密切留意政局變動。

Burnham and Starmer hold ‘frosty’ meeting to thrash out transition of power
A

Vocabulary 生字

Frosty

Adjective形容詞

冷淡的、不友善的(形容氣氛或態度)

EN

The manager gave me a frosty look when I arrived late for the meeting.

當我開會遲到時,經理畀咗個冷淡嘅眼神我。

Thrash out

Phrasal Verb短語動詞

透過討論徹底解決問題、商討細節

EN

We need to sit down and thrash out the details of our holiday plans.

我哋需要坐低,好好商討度假計劃嘅細節。

Transition

Noun名詞

過渡、轉變

EN

The company is going through a difficult transition period after the merger.

間公司喺合併之後,正經歷一段困難嘅過渡期。

The Guardian
politics·
23 Jun, 19:04

Bev Craig to stand as Labour candidate for Greater Manchester mayor

Leader of city council braces for bitter fight with Reform UK in byelection for Andy Burnham’s replacement

中文導讀

Manchester City Council Leader Bev Craig 正式宣佈參選 Greater Manchester Mayor。由於現任市長 Andy Burnham 嘅去向備受關注,呢場選舉將會成為 Labour 同 Reform UK 之間嘅關鍵對決。對於喺當地生活嘅港人嚟講,呢場選舉結果將會直接影響未來地區政策走向,值得密切留意。

Bev Craig to stand as Labour candidate for Greater Manchester mayor
A

Vocabulary 生字

Candidate

Noun名詞

候選人;申請人

EN

The company is interviewing a new candidate for the manager position tomorrow.

公司聽日會面試一位經理職位嘅新申請人。

Brace

Verb動詞

準備應對(困難或不愉快嘅事)

EN

Residents should brace themselves for heavy rain and strong winds this evening.

居民要為今晚嘅大雨同強風做好準備。

Replacement

Noun名詞

替代品;接替者

EN

I need to find a replacement for my broken kettle as soon as possible.

我需要盡快搵個替代品嚟換走我個壞咗嘅水煲。

The Guardian
sport·
23 Jun, 18:45

Marcus Smith vows England will ‘leave it all out there’ against South Africa

Marcus Smith says England are flying south determined to make a fast and furious start to the new Nations Championship at South Africa’s expense

中文導讀

英格蘭欖球隊主力 Marcus Smith 近日公開表示,球隊喺即將展開嘅 Nations Championship 對陣 South Africa 賽事中,已經做好準備全力以赴。作為球隊核心,Marcus Smith 強調英格蘭隊將會採取積極進攻策略,務求喺賽事初期就建立優勢。對於移英港人嚟講,呢場賽事係了解英國體育文化同埋當地人對欖球熱情嘅好機會,亦係觀察英格蘭隊喺國際舞台表現嘅重要指標。

Marcus Smith vows England will ‘leave it all out there’ against South Africa
A

Vocabulary 生字

vow

Verb動詞

發誓、鄭重承諾

EN

The local council vowed to improve the quality of public transport in the area.

地方議會承諾會改善該區的公共交通質素。

furious

Adjective形容詞

猛烈的、激烈的

EN

The storm caused a furious wind that knocked down several trees in the park.

那場風暴帶來了猛烈的強風,吹倒了公園裡的幾棵樹。

at the expense of

Phrase片語

以犧牲……為代價

EN

He achieved his career goals at the expense of his personal health.

他以犧牲個人健康為代價,達成了事業目標。

The Guardian
money·
23 Jun, 18:20

HMRC announces 22% tax on cash interest held in stocks and shares Isas

Treasury also promises new first-time buyer Isa with no upper age limit reflecting ‘age at which a first home is bought is rising’

中文導讀

HMRC 近日宣布,針對 Stocks and Shares ISA 入面嘅現金利息,將會徵收 22% 稅項。雖然呢個變動影響投資組合嘅現金配置,但 Treasury 同時承諾會推出全新嘅 First-time buyer ISA,仲取消咗年齡上限,以配合現時置業年齡上升嘅趨勢。對於計劃喺英國長線投資或者準備買樓嘅港人嚟講,呢項稅務調整值得密切留意,建議重新檢視自己嘅資產配置。

HMRC announces 22% tax on cash interest held in stocks and shares Isas
A

Vocabulary 生字

Interest

Noun名詞

利息

EN

You can earn more interest if you keep your savings in a high-yield account.

如果你將積蓄存入高息戶口,就可以賺取更多利息。

Allocation

Noun名詞

分配、配置

EN

Proper asset allocation is essential for a balanced investment strategy.

適當的資產配置對於平衡投資策略至關重要。

Reflect

Verb動詞

反映、顯示

EN

The rising prices in supermarkets reflect the current inflation rate.

超級市場物價上漲反映了目前的通脹率。

The Guardian
politics·
23 Jun, 18:12

DUP seeks to distance party from ‘wicked deceiver’ Jeffrey Donaldson

Denunciation comes after former Democratic Unionist leader convicted of child sexual offences

中文導讀

北愛爾蘭政黨 DUP 近日急於同前黨魁 Jeffrey Donaldson 劃清界線。由於 Jeffrey Donaldson 被裁定涉及兒童性罪行,DUP 為了挽救黨內聲譽,公開譴責其行為,並試圖將政黨與呢位前領袖嘅醜聞切割。呢件事反映出英國政壇對公職人員操守嘅嚴格要求,亦令 DUP 喺北愛爾蘭嘅政治影響力面臨重大考驗。

DUP seeks to distance party from ‘wicked deceiver’ Jeffrey Donaldson
A

Vocabulary 生字

distance

Verb動詞

與...保持距離;劃清界線

EN

The company tried to distance itself from the controversial advertisement.

嗰間公司試圖同嗰個具爭議性嘅廣告劃清界線。

convict

Verb動詞

判決有罪;定罪

EN

The jury took two days to convict the suspect of the crime.

陪審團用咗兩日時間判決疑犯罪名成立。

offence

Noun名詞

罪行;違法行為

EN

He was arrested for a serious traffic offence.

佢因為一項嚴重交通違例而被捕。

The Guardian
football·
23 Jun, 17:57

Department of Homeland Security will allow Iran to travel to US early for World Cup match

The US Department of Homeland Security (DHS) says it will grant Iran extra time to prepare for their World Cup match against Egypt on Friday

中文導讀

美國 Department of Homeland Security 近日宣佈,將會容許 Iran 代表團提早入境,以便為即將舉行嘅 World Cup 賽事對戰 Egypt 作出準備。呢項安排反映美國政府喺處理國際體育賽事入境簽證時,會因應特殊情況作出彈性調整,確保賽事能夠順利進行,對關注國際體育外交嘅移英港人嚟講,係一個值得留意嘅行政案例。

Department of Homeland Security will allow Iran to travel to US early for World Cup match
A

Vocabulary 生字

Grant

Verb動詞

准許、給予(通常指正式批准或給予權利)

EN

The local council decided to grant permission for the new community garden.

地方議會決定批准設立新的社區花園。

Prepare

Verb動詞

準備、預備

EN

I need to prepare a healthy meal for my family tonight.

我今晚需要為家人準備一頓健康的晚餐。

Adjustment

Noun名詞

調整、調節

EN

You might need to make a small adjustment to the settings to get the best result.

你可能需要對設定進行微調,以獲得最佳效果。

The Guardian
football·
23 Jun, 17:54

‘Decisive’ Dembélé joins party but could group dominance hurt France?

Norway will provide a tougher test for two-time world champions – and they are going to need it before knockouts

中文導讀

Ousmane Dembélé 近期表現強勢,為法國國家隊注入進攻活力,但外界開始擔心過度依賴個別球員會影響團隊戰術平衡。面對 Norway 呢類防守硬淨嘅對手,法國隊喺淘汰賽前必須證明自己唔係單靠個人能力,而係具備成熟嘅團隊組織,呢場賽事將會係檢視佢哋戰術深度嘅關鍵指標。

‘Decisive’ Dembélé joins party but could group dominance hurt France?
A

Vocabulary 生字

Decisive

Adjective形容詞

決定性的;果斷的

EN

Your support was decisive in helping me finish the project on time.

你嘅支持對我準時完成項目起咗決定性作用。

Dominance

Noun名詞

優勢;支配地位

EN

The company maintains its market dominance through constant innovation.

呢間公司透過不斷創新嚟維持佢嘅市場優勢。

Tougher

Adjective形容詞

更艱難的;更嚴格的

EN

The new manager has set tougher standards for all employees.

新經理為所有員工定下咗更嚴格嘅標準。

The Guardian
politics·
23 Jun, 17:45

Who is likely to be in or out of a Burnham cabinet?

Big hitters such as Miliband, Mahmood and Streeting are seen as in line for the top jobs; others face an abrupt end to their ministerial careers

中文導讀

英國政壇近日關注 Keir Starmer 籌組內閣嘅人事佈局。外界分析指出,Ed Miliband、Shabana Mahmood 同 Wes Streeting 等資深議員有望擔任要職。呢場人事變動唔單止影響政府運作,更預示部分現任官員嘅仕途將會告一段落。對於移英港人嚟講,留意呢啲核心官員嘅更替,有助了解未來政府喺房屋、醫療同經濟政策嘅走向,掌握英國社會嘅最新脈搏。

Who is likely to be in or out of a Burnham cabinet?
A

Vocabulary 生字

abrupt

Adjective形容詞

突然的、意外的

EN

The meeting came to an abrupt end when the fire alarm went off.

當火警鐘響起時,會議突然結束了。

cabinet

Noun名詞

內閣(政府部門);櫥櫃(家具)

EN

I keep my collection of coffee mugs in the kitchen cabinet.

我把我的咖啡杯收藏品放在廚房的櫥櫃裡。

ministerial

Adjective形容詞

部長級的、政府官員的

EN

She has held several ministerial roles throughout her long career in government.

她在長期的政府生涯中擔任過多個部長級職位。

The Guardian
news·
23 Jun, 17:24

Tate brothers seek judicial review of decision not to tell them accusers’ names

High court hears identities of women accusing Andrew and Tristan Tate of rape withheld for fear they could be revealed

中文導讀

Andrew Tate 同 Tristan Tate 兩兄弟近日向英國高等法院申請司法覆核,挑戰當局拒絕公開指控佢哋強姦嘅女性身份。呢單案核心在於法律程序中,受害者匿名權與被告獲取證據權利之間嘅平衡。由於涉及嚴重刑事指控,法庭點樣裁決將會影響未來類似案件處理方式,值得大家關注法律程序嘅透明度。

Tate brothers seek judicial review of decision not to tell them accusers’ names
A

Vocabulary 生字

Judicial review

Noun名詞

司法覆核,指法院審查政府或公共機構決定嘅合法性

EN

The local residents applied for a judicial review of the council's decision to close the community centre.

當地居民就區議會關閉社區中心嘅決定申請司法覆核。

Withhold

Verb動詞

扣留、隱瞞或拒絕提供某樣嘢

EN

The company decided to withhold payment until the project was completed to their satisfaction.

公司決定扣住款項,直到項目完成並達到佢哋滿意嘅程度為止。

Identity

Noun名詞

身份

EN

You will need to provide proof of identity when you open a new bank account.

當你開立新銀行戶口時,需要提供身份證明。

The Guardian
money·
23 Jun, 17:08

Leasehold flat owners are being treated as second-class citizens

Letters: Readers respond to an article on a campaign that is fighting to end the leasehold system in England and Wales

中文導讀

英國嘅 Leasehold 制度長期備受爭議,唔少業主覺得自己好似二等公民咁,買咗樓但只係擁有長期租賃權,仲要面對昂貴嘅地租同維修費。近日有讀者透過書信表達強烈不滿,要求政府徹底改革呢個過時制度。對於移英港人嚟講,了解 Leasehold 同 Freehold 嘅分別非常重要,因為呢樣嘢直接影響你嘅物業權益同長遠開支,絕對唔可以掉以輕心。

Leasehold flat owners are being treated as second-class citizens
A

Vocabulary 生字

Leasehold

Noun名詞

租賃業權,指擁有物業一段特定年期嘅使用權,而非永久擁有土地。

EN

Before buying the apartment, you should check how many years are left on the leasehold.

買呢個單位之前,你應該檢查清楚租賃業權仲剩返幾多年。

Second-class citizen

Noun phrase名詞短語

二等公民,指喺社會或制度中被視為地位較低、權利受限嘅人。

EN

Many people feel like second-class citizens when they are denied basic services due to their residency status.

好多人因為居留身份而被拒絕提供基本服務時,都會覺得自己好似二等公民咁。

Campaign

Noun名詞

運動、活動,指為咗達到特定社會或政治目標而進行嘅一系列有組織行動。

EN

The local community started a campaign to save the old library from being demolished.

社區發起咗一項運動,希望可以保住嗰間舊圖書館,唔好俾人拆咗。

The Guardian
politics·
23 Jun, 17:05

Assault on facts and truth led to Brexit

Letters: Readers reflect on the 2016 referendum and its lasting impact

中文導讀

近期讀者透過信件反思 2016 年 Brexit 公投對英國社會嘅深遠影響。討論核心在於當時政治宣傳點樣扭曲事實,導致社會撕裂。對於移英港人嚟講,理解呢段歷史好重要,因為 Brexit 唔單止係一場政治角力,更係英國當代政治文化轉變嘅關鍵,直接影響緊依家嘅社會氛圍同政策走向。

Assault on facts and truth led to Brexit
A

Vocabulary 生字

Referendum

Noun名詞

公投;全民投票

EN

The government decided to hold a national referendum to decide on the new law.

政府決定舉行全國公投嚟決定呢條新法例。

Impact

Noun名詞

影響;衝擊

EN

The new tax policy will have a significant impact on our monthly household budget.

呢項新稅務政策將會對我哋每月嘅家庭預算造成重大影響。

Distort

Verb動詞

扭曲;歪曲

EN

Some media outlets tend to distort the truth to attract more readers.

部分傳媒機構傾向扭曲事實嚟吸引更多讀者。

The Guardian
education·
23 Jun, 17:02

A more integrated education system would benefit all

Letter: Prof Dave Phoenix says government policy should not focus on who can be excluded from higher education

中文導讀

Prof Dave Phoenix 近日喺報章撰文,批評政府現行政策過分側重篩選機制,限制咗高等教育嘅發展。佢認為英國教育體系應該更加共融,唔好只係諗點樣將學生拒之門外,而係要透過更全面嘅整合,令所有學生都能夠受惠,長遠提升整體教育質素。

A more integrated education system would benefit all
A

Vocabulary 生字

Integrated

Adjective形容詞

整合的、一體化的、共融的

EN

The new community center offers an integrated approach to healthcare and social services.

呢個新社區中心為醫療同社會服務提供咗一套整合式嘅方案。

Exclude

Verb動詞

排除、拒絕接納

EN

The membership criteria are designed to exclude those who do not meet the professional standards.

會員資格準則係為咗排除嗰啲唔符合專業標準嘅人。

Benefit

Verb動詞

受惠、對……有益

EN

Regular exercise will benefit your overall health and energy levels.

恆常運動會對你嘅整體健康同精神狀態有益。

The Guardian
politics·
23 Jun, 17:02

It’s time to revisit the Grateful Dead

Brief letters: Songs for our times | Italian emperors | Running through nettles | Tree loss | Tram destination

中文導讀

英國報章近日刊登讀者投書,討論焦點由搖滾樂隊 Grateful Dead 嘅音樂啟發,延伸至意大利歷史、郊外遠足遇到蕁麻嘅處理,以至樹木保育同公共交通規劃等議題。呢類讀者來信欄目反映咗英國社會對文化、環境同生活細節嘅廣泛關注,亦係了解當地民情同公眾討論風向嘅一個好窗口,值得移英港人留意。

It’s time to revisit the Grateful Dead
A

Vocabulary 生字

Revisit

Verb動詞

重新審視、再次探討

EN

It is a good time to revisit our financial plan for the coming year.

係時候重新審視我哋嚟緊一年嘅財務計劃。

Nettles

Noun名詞

蕁麻(一種葉片有刺、觸碰會導致皮膚痕癢嘅植物)

EN

Be careful when walking in the woods, as you might get stung by nettles.

喺樹林行路要小心,因為可能會俾蕁麻拮到。

Destination

Noun名詞

目的地

EN

Please check the screen to see the final destination of this train.

請睇下個屏幕,確認呢班火車嘅最終目的地。

The Guardian
sport·
23 Jun, 16:58

McCullum insists no rift with Stokes as captain returns for New Zealand series decider

Ben Stokes returned to the England set-up on Tuesday following talks with Brendon McCullum before training

中文導讀

England 板球隊隊長 Ben Stokes 近日歸隊,準備出戰對 New Zealand 嘅關鍵賽事。針對外界揣測佢同教練 Brendon McCullum 之間有矛盾,Brendon McCullum 強調兩人關係良好,並無不和。呢次歸隊對球隊士氣至關重要,球迷都好關注佢哋點樣調整戰術,應對呢場決定性嘅對決。

McCullum insists no rift with Stokes as captain returns for New Zealand series decider
A

Vocabulary 生字

rift

Noun名詞

裂痕、不和、關係破裂

EN

A small misunderstanding can sometimes lead to a serious rift between friends.

一個小誤會有時會導致朋友之間出現嚴重嘅裂痕。

decider

Noun名詞

決定性嘅一場(比賽或賽事)

EN

The final match of the tournament will be the decider for the championship title.

錦標賽嘅最後一場比賽將會係決定冠軍誰屬嘅關鍵賽事。

set-up

Noun名詞

組織、架構、體制

EN

I am still getting used to the office set-up in my new workplace.

我仲適應緊新公司嘅辦公室架構。

The Guardian
politics·
23 Jun, 16:43

Farage breaks cover at last but finds the £5m question hasn’t gone away

A testy Reform UK leader tried to bat off questions about why a gigantic gift to him had anything to do with the public

中文導讀

Reform UK 黨魁 Nigel Farage 近日終於現身回應公眾質疑。事件核心在於有人向 Nigel Farage 提供高達 500 萬英鎊嘅巨額捐贈,公眾關注呢筆錢嘅來源同背後動機,質疑會否影響政治誠信。Nigel Farage 試圖淡化事件,但呢個關於利益衝突嘅質疑,依然係 Westminster 政壇近期最受關注嘅焦點,亦反映出英國選民對政治人物資金透明度嘅高度敏感。

Farage breaks cover at last but finds the £5m question hasn’t gone away
A

Vocabulary 生字

Testy

Adjective形容詞

易怒的、急躁的、沒耐性的

EN

The customer became testy when the waiter told him there would be a long wait for a table.

當侍應話佢知要等好耐先有位嗰陣,嗰位顧客變得好冇耐性。

Bat off

Phrasal Verb片語動詞

拒絕、擋開(問題或批評)

EN

The manager tried to bat off questions about the company's financial losses during the meeting.

經理喺會議期間試圖擋開關於公司財務虧損嘅提問。

Transparency

Noun名詞

透明度、公開性

EN

The organization promised more transparency regarding how they spend their annual budget.

該組織承諾會喺年度預算開支方面提高透明度。

The Guardian
football·
23 Jun, 16:00

‘Chuck it on the iPad’: Socceroo urges schools to show Australia’s final World Cup group game

Jason Geria says students and employees should be able to watch the crunch match against Paraguay which kicks off 12pm Friday

中文導讀

澳洲國家隊球員 Jason Geria 近日公開呼籲,希望學校同公司容許學生及員工喺比賽期間觀看澳洲隊嘅關鍵賽事。呢個建議喺當地引起討論,探討體育盛事係咪應該納入日常日程,甚至喺課堂或辦公時間直播。對於移英港人嚟講,呢類關於工作與生活平衡,以及對體育文化包容度嘅討論,反映咗當地社會點樣看待集體活動同個人權利之間嘅平衡。

‘Chuck it on the iPad’: Socceroo urges schools to show Australia’s final World Cup group game
A

Vocabulary 生字

crunch

Adjective形容詞

關鍵的、決定性的(通常指困難或重要的時刻)

EN

We are facing a crunch meeting tomorrow to decide the future of the project.

我們明天要開一場關鍵會議,決定這個項目的未來。

urge

Verb動詞

極力主張、敦促、強烈建議

EN

The charity is urging the government to provide more support for homeless people.

該慈善機構正敦促政府為無家可歸者提供更多支援。

kick off

Phrasal Verb短語動詞

開始(原指足球開球,現常用於活動或會議開始)

EN

The annual community festival will kick off with a parade in the town centre.

年度社區節慶將以市中心的巡遊揭開序幕。

The Guardian
politics·
23 Jun, 16:00

Blue passports, Big Ben and Bpoplive: the Brexit referendum anniversary quiz

Who put Theresa May’s back up on Instagram, what did Boris Johnson say about bananas and much more

中文導讀

Brexit 公投至今已經過咗一段時間,英國傳媒推出咗一個趣味問答遊戲,回顧呢幾年政壇發生過嘅荒誕事同經典時刻。透過呢啲關於 Theresa May 同 Boris Johnson 等政客嘅軼事,大家可以重溫英國近年嘅政治氣候轉變。對於移英港人嚟講,呢類問答唔單止係娛樂,更加係了解英國社會文化同政治歷史嘅好機會,幫大家更深入融入當地生活。

Blue passports, Big Ben and Bpoplive: the Brexit referendum anniversary quiz
A

Vocabulary 生字

Referendum

Noun名詞

全民公投,指政府就特定議題諮詢全體選民意見嘅投票。

EN

The government decided to hold a national referendum to settle the controversial issue.

政府決定舉行全國公投,以解決呢個具爭議性嘅議題。

Anniversary

Noun名詞

週年紀念日,指每年慶祝或紀念某個重要日子嘅日期。

EN

We are planning a small dinner to celebrate our tenth wedding anniversary.

我哋正計劃食餐簡單晚餐,慶祝結婚十週年紀念。

Trivia

Noun名詞

瑣事、冷知識,指一啲細微但有趣嘅資訊。

EN

She loves playing trivia games because she has a good memory for random facts.

佢好鍾意玩冷知識遊戲,因為佢對隨機嘅資訊記憶力好好。

The Guardian
football·
23 Jun, 15:30

Fifa leadership ‘overruled US-based staff’ opposing World Cup dynamic pricing

A number of Fifa’s US-based staff advised against the use of dynamic pricing at the World Cup but were overruled by the world governing body’s leadership

中文導讀

Fifa 高層近日被揭無視內部專業意見,堅持喺 World Cup 引入「動態定價」(dynamic pricing)。呢種隨需求浮動嘅票價機制,喺美國嘅 Fifa 員工曾提出反對,認為會影響球迷權益,但最終被高層否決。呢件事反映大型體育賽事嘅商業化決策,往往凌駕於員工專業判斷,亦令未來賽事嘅票價透明度備受關注。

Fifa leadership ‘overruled US-based staff’ opposing World Cup dynamic pricing
A

Vocabulary 生字

Overrule

Verb動詞

否決、駁回(通常指權力較高者推翻下屬或較低級別的決定)

EN

The manager decided to overrule my suggestion about the new office layout.

經理決定否決我關於新辦公室佈局的建議。

Advise against

Phrasal Verb短語動詞

勸告不要做某事、建議避免

EN

The doctor advised against eating too much sugar for the sake of my health.

為了我的健康,醫生勸告我不要吃太多糖。

Dynamic

Adjective形容詞

動態的、充滿活力的(形容不斷變化或進步的狀態)

EN

The job market is very dynamic, so you need to keep learning new skills.

就業市場變化很快,所以你需要不斷學習新技能。

The Guardian
sport·
23 Jun, 15:25

Tomljanovic accuses anti-doping chiefs of being out to get players after Vondrousova ban

Ajla Tomljanovic has described the lengthy doping ban administered to Marketa Vondrousova, the 2023 Wimbledon singles champion, as a disgrace

中文導讀

網球壇近日爆出爭議,Ajla Tomljanovic 公開批評反禁藥組織對 Marketa Vondrousova 嘅禁賽處分極不合理,甚至形容係一種恥辱。呢單事件引起唔少球手關注,質疑反禁藥機構喺處理球員違規時,係咪存在針對性或者程序不公,令體壇對相關執法準則產生信任危機,亦反映出運動員對呢類嚴厲制裁嘅強烈不滿。

Tomljanovic accuses anti-doping chiefs of being out to get players after Vondrousova ban
A

Vocabulary 生字

Accuse

Verb動詞

指控、控告

EN

The manager accused the employee of stealing office supplies.

經理指控該員工偷取辦公室用品。

Disgrace

Noun名詞

恥辱、丟臉嘅事

EN

It is a disgrace that the local park has been left in such a messy condition.

公園被弄得如此髒亂,簡直是一種恥辱。

Lengthy

Adjective形容詞

漫長嘅、冗長嘅

EN

We had a lengthy discussion about our plans for the upcoming holiday.

我們就即將到來的假期計劃進行了冗長的討論。

The Guardian
education·
23 Jun, 15:22

Hundreds of schools in England and Wales to close in heatwave

Unions say it is dangerous for schools to stay open in high temperatures

中文導讀

近日 England 同 Wales 氣溫急升,多間學校考慮停課。工會指出,喺極端高溫下維持校園運作對學生同教職員構成健康風險。對於家長嚟講,呢件事影響子女學習進度同日常安排,建議大家密切留意學校發出嘅通告,做好應對酷熱天氣嘅準備,確保小朋友安全。

Hundreds of schools in England and Wales to close in heatwave
A

Vocabulary 生字

Heatwave

Noun名詞

熱浪;酷熱天氣時期

EN

We should stay hydrated during the summer heatwave.

喺夏天熱浪期間,我哋應該保持水分充足。

Extreme

Adjective形容詞

極端的;極度的

EN

The mountain climber faced extreme weather conditions at the summit.

嗰位登山者喺山頂面臨極端天氣狀況。

Operation

Noun名詞

運作;營運

EN

The company is planning to expand its business operation to other cities.

間公司計劃將業務運作擴展到其他城市。

The Guardian
news·
23 Jun, 15:02

Murder inquiry after body found in search for missing girl, 14, in south Wales

Formal identification yet to take place but family of Lilly, who was reported missing on Saturday, have been informed

中文導讀

South Wales 警方近日喺搜尋失蹤少女 Lilly 嘅行動中發現一具遺體,目前已將案件列為謀殺案調查。雖然正式身份確認程序仲未完成,但警方已經通知咗 Lilly 嘅家人。呢單案件引起當地社會高度關注,警方正全力搜證,希望盡快釐清真相,為家屬提供交代。

Murder inquiry after body found in search for missing girl, 14, in south Wales
A

Vocabulary 生字

Inquiry

Noun名詞

正式調查、查詢

EN

The local council has launched an inquiry into the cause of the fire.

地方議會已經針對火災起因展開正式調查。

Identification

Noun名詞

身份證明、識別

EN

You need to provide valid identification to open a bank account.

你需要提供有效身份證明文件先可以開銀行戶口。

Missing

Adjective形容詞

失蹤的、遺失的

EN

I noticed that my umbrella was missing after I left the cafe.

我離開咖啡店之後,發現自己把遮唔見咗。

The Guardian
news·
23 Jun, 14:58

Major incident declared after bus crash in west Wales

Injuries reported as bus is said to have flipped on to its side after collision on roundabout on outskirts of Kidwelly

中文導讀

Kidwelly 近日發生嚴重巴士車禍,車輛喺迴旋處翻側,當局隨即宣佈進入「Major incident」狀態。由於涉及傷者,救援人員已趕往現場處理。喺英國生活,見到呢類緊急事故,建議大家留意當地交通消息,並盡量避開相關路段,以免影響救援工作。

Major incident declared after bus crash in west Wales
A

Vocabulary 生字

Collision

Noun名詞

碰撞、相撞

EN

The police are investigating the cause of the collision between the two vehicles.

警方正調查兩車相撞嘅原因。

Outskirts

Noun名詞

市郊、邊緣地帶

EN

They decided to buy a house on the outskirts of the city to enjoy a quieter life.

佢哋決定喺市郊買樓,享受更寧靜嘅生活。

Flip

Verb動詞

翻轉、翻側

EN

The car started to flip after hitting the barrier on the motorway.

架車撞到高速公路嘅護欄後開始翻側。

The Guardian
politics·
23 Jun, 14:36

Burnham adviser calls for billions of pounds in borrowing for infrastructure

Exclusive: Jim O’Neill, a former chief economist at Goldman Sachs, says government should spend more on big projects

中文導讀

前 Goldman Sachs 首席經濟學家 Jim O’Neill 近日建議英國政府應透過借貸,為大型基建項目投入數十億英鎊。呢個提議反映咗部分經濟專家認為,政府唔應該單純追求財政緊縮,而係要透過投資基建嚟刺激經濟增長。對於移英港人嚟講,呢類討論直接影響英國未來嘅交通同公共設施發展,值得密切留意政府點樣平衡財政負擔同國家發展需求。

Burnham adviser calls for billions of pounds in borrowing for infrastructure
A

Vocabulary 生字

Infrastructure

Noun名詞

基礎設施(如道路、橋樑、電力系統等)

EN

The city needs to invest more in its public transport infrastructure to reduce traffic congestion.

呢個城市需要喺公共交通基礎設施上投入更多資金,以減少交通擠塞。

Borrowing

Noun名詞

借貸;借款

EN

High levels of government borrowing can sometimes lead to concerns about long-term economic stability.

政府高水平嘅借貸有時會引發對長期經濟穩定性嘅擔憂。

Project

Noun名詞

計劃;項目;工程

EN

We are planning a renovation project for our kitchen to make it more functional.

我哋正計劃一個廚房翻新工程,令佢變得更加實用。

The Guardian
football·
23 Jun, 14:31

The World Cup stage is set for a Golden Boot shootout for the ages

In today’s Football Daily: the big-hitters have brought their shooting boots

中文導讀

世界盃賽事進入白熱化階段,多位頂尖球員喺今屆賽事表現亮眼,爭奪金靴獎嘅競爭變得非常激烈。呢場入球大戰唔單止係個人榮譽嘅爭奪,更反映咗各支強隊喺進攻端嘅部署。對於鍾意睇波嘅移英港人嚟講,呢場射手榜之爭絕對係近期球壇最值得留意嘅焦點,睇吓邊位前鋒可以喺關鍵時刻脫穎而出。

The World Cup stage is set for a Golden Boot shootout for the ages
A

Vocabulary 生字

shootout

Noun名詞

決勝局、槍戰或激烈的競爭

EN

The match ended in a penalty shootout after a goalless draw.

比賽喺零入球和局後,以互射十二碼決勝負。

big-hitter

Noun名詞

重要人物、強者或有影響力的人

EN

The conference attracted several big-hitters from the technology industry.

呢個會議吸引咗幾位科技界嘅重量級人物參加。

set for

Phrasal Verb片語動詞

準備好、即將發生

EN

The company is set for a major expansion next year.

間公司準備好喺出年進行大規模擴張。

The Guardian
news·
23 Jun, 14:04

Nationalist group leaders agree to stop hoisting St George’s flags in Oxfordshire

Representatives of Raise the Colours appeared in court after local council accused them of intimidating staff

中文導讀

Oxfordshire 嘅 Nationalist group Raise the Colours 近日因為喺公眾地方掛起 St George’s flags,被當地議會指控恐嚇職員而要上庭。最終雙方達成協議,該組織同意停止呢類行為。呢單新聞反映英國地方議會對於公共空間嘅規管,以及政治表達與社區安寧之間嘅界線,移英港人喺參與社區活動時,亦要留意相關法規同埋對鄰里嘅影響。

Nationalist group leaders agree to stop hoisting St George’s flags in Oxfordshire
A

Vocabulary 生字

Intimidate

Verb動詞

恐嚇、威脅,令對方感到害怕或屈服

EN

The manager tried to intimidate the employees into working extra hours without pay.

經理試圖恐嚇員工,強迫佢哋無償加班。

Representative

Noun名詞

代表、代理人

EN

You should speak to a customer service representative if you have any complaints about the product.

如果你對產品有任何投訴,應該搵客戶服務代表傾。

Agreement

Noun名詞

協議、同意、合約

EN

Both parties finally reached an agreement after hours of negotiation.

經過幾個鐘嘅談判,雙方終於達成協議。

The Guardian
politics·
23 Jun, 13:37

Montblanc pens to Le Creuset ramekins: police photos show Peter Murrell’s spending habit

Haul is only a fraction of what the former SNP chief executive bought using embezzled party money

中文導讀

前 SNP 行政總裁 Peter Murrell 被指挪用黨內資金,警方近日公開證物照片,顯示佢用公款購買大量奢侈品,包括 Montblanc 鋼筆同 Le Creuset 廚具。呢單案反映政治人物誠信問題,亦令公眾關注政黨資金監管,對英國政壇嘅透明度同問責制度有深遠影響,值得移英港人留意當地政治醜聞嘅發展。

Montblanc pens to Le Creuset ramekins: police photos show Peter Murrell’s spending habit
A

Vocabulary 生字

Embezzle

Verb動詞

挪用、盜用(公款或公司資金)

EN

The accountant was fired after he was caught embezzling money from the company's accounts.

嗰位會計師因為被發現挪用公司帳戶嘅錢而被解僱。

Fraction

Noun名詞

小部分、碎片

EN

The price of the item is only a small fraction of what it used to be.

呢件商品嘅價格只係以前嘅一小部分。

Spending habit

Noun phrase名詞短語

消費習慣

EN

It is important to track your monthly spending habits to manage your personal budget effectively.

追蹤每月嘅消費習慣,對於有效管理個人預算好重要。

The Guardian
politics·
23 Jun, 13:33

Europe’s media look on in bemusement at post-Brexit ‘revolving door’ of UK prime ministers

Front pages across the continent reflect on Britain’s political turmoil after Starmer becomes sixth prime minister to quit since 2016

中文導讀

英國政壇近年經歷頻繁更迭,自 2016 年起已經歷六任首相,呢種「旋轉門」式嘅權力交替令歐洲媒體感到相當困惑。對於移英港人嚟講,呢種政治不穩定性反映咗英國政策方針可能隨住首相更換而出現變數,值得大家持續關注 Keir Starmer 政府點樣應對呢種政治動盪,以及對未來社會福利同經濟政策嘅影響。

Europe’s media look on in bemusement at post-Brexit ‘revolving door’ of UK prime ministers
A

Vocabulary 生字

Bemusement

Noun名詞

困惑、茫然

EN

He looked at the complicated instructions with a sense of bemusement.

佢帶住一種困惑嘅神情望住份複雜嘅說明書。

Turmoil

Noun名詞

混亂、動盪

EN

The company has been in turmoil since the sudden resignation of the CEO.

自從行政總裁突然辭職後,間公司一直處於混亂狀態。

Revolving door

Noun phrase名詞短語

旋轉門(比喻人員頻繁更替)

EN

The department suffers from a revolving door of staff, making it hard to maintain consistency.

嗰個部門員工流動率極高,好難維持工作嘅一致性。

The Guardian
education·
23 Jun, 13:00

AI in the classroom prompts tide of concern from US parents and experts

While tech companies and Trump have been pushing teachers to use AI in the classroom, many argue that there is little evidence that it would actually help children

中文導讀

AI 喺課室嘅應用引起美國家長同教育界憂慮。雖然科技公司同 Donald Trump 極力推動 AI 教學,但唔少專家認為現時缺乏實質證據證明 AI 對學生學習有幫助。呢場爭議反映出科技融入教育嘅步伐過急,家長擔心 AI 可能會影響教學質素同埋學生嘅批判思考能力,呢個議題值得移英家長密切留意,睇下英國未來會點樣應對 AI 進入校園嘅挑戰。

AI in the classroom prompts tide of concern from US parents and experts
A

Vocabulary 生字

prompt

Verb動詞

促使、引起、導致

EN

The sudden change in weather prompted us to cancel the outdoor picnic.

天氣突然轉變,促使我哋取消咗戶外野餐。

tide

Noun名詞

趨勢、潮流、浪潮

EN

There is a growing tide of public opinion against the new tax policy.

反對新稅務政策嘅民意浪潮正不斷高漲。

evidence

Noun名詞

證據、證明

EN

The police are still looking for more evidence to support their case.

警方仍然喺度搵緊更多證據去支持佢哋嘅案件。

The Guardian
sport·
23 Jun, 12:52

ECB review Yorkshire’s £1.75m payment to CEO’s company over Hundred sale

The England and Wales Cricket Board is planning to review a payment of £1.75m from Yorkshire to a company controlled by their chief executive, Sanjay Patel

中文導讀

England and Wales Cricket Board 正計劃審查 Yorkshire 一筆涉及 175 萬英鎊嘅款項。呢筆錢係支付畀由 Sanjay Patel 控制嘅公司,涉及 The Hundred 賽事嘅銷售交易。由於涉及潛在利益衝突,呢次審查引起外界關注體育機構嘅管治透明度,亦反映英國體育界對財務合規嘅監管越趨嚴格,值得移英港人留意當地機構嘅運作準則。

ECB review Yorkshire’s £1.75m payment to CEO’s company over Hundred sale
A

Vocabulary 生字

Review

Verb動詞

審查、檢討

EN

The management team will review the budget before making any final decisions.

管理團隊會在作出最終決定前審查預算。

Controlled

Adjective形容詞

受控制的、受支配的

EN

The charity is controlled by a small group of dedicated volunteers.

這間慈善機構由一小群熱心的義工所管理。

Transaction

Noun名詞

交易、業務往來

EN

Please check your bank statement to verify every transaction made this month.

請查閱你的銀行結單,以核對本月進行的每一筆交易。

The Guardian
news·
23 Jun, 11:55

South Yorkshire police investigate video of officers appearing to shove teenage girls

Force describes footage of police response to incident in Rotherham as ‘nothing short of shocking’

中文導讀

South Yorkshire Police 近日正調查一段喺 Rotherham 拍攝嘅影片,內容涉及警員疑似推撞幾名少女。警方形容片段內容令人震驚,並已展開內部調查。呢單事件引發公眾關注執法部門喺處理青少年糾紛時嘅武力使用準則,亦反映英國社會對警權監管嘅高度重視,值得移英港人留意當地警方嘅執法標準同投訴機制。

South Yorkshire police investigate video of officers appearing to shove teenage girls
A

Vocabulary 生字

Investigate

Verb動詞

調查、審查

EN

The manager decided to investigate the cause of the technical error.

經理決定調查技術錯誤嘅成因。

Shocking

Adjective形容詞

令人震驚的、駭人聽聞的

EN

It is shocking to see how much food is wasted in restaurants every day.

見到餐廳每日浪費咁多食物,真係令人震驚。

Incident

Noun名詞

事件、事故

EN

Please report any suspicious incident to the building security immediately.

如果有任何可疑事件,請即刻向大廈保安報告。

The Guardian
sport·
23 Jun, 11:29

End-of-season rugby union awards: best games, players and more

From that crunch classic in Paris to the Red Roses’ trailblazing and Rhys Carré’s try, our pick of the moments that made the 2026-27 season

中文導讀

Rugby Union 2026-27 賽季正式落幕,呢篇報道精選咗年度最佳賽事、球員表現同埋關鍵時刻。對於移英港人嚟講,Rugby 係英國文化重要一部分,透過呢啲賽季回顧,可以更深入了解當地體育熱潮,亦係融入社區、同鄰居打開話匣子嘅熱門話題。

End-of-season rugby union awards: best games, players and more
A

Vocabulary 生字

crunch

Adjective形容詞

關鍵的、決定性的(常用於形容緊張或重要的時刻)

EN

We are facing a crunch meeting to decide the future of the project.

我哋正面臨一場決定項目未來嘅關鍵會議。

trailblazing

Adjective形容詞

開創性的、先驅的

EN

The scientist received an award for her trailblazing research in renewable energy.

嗰位科學家因為佢喺可再生能源領域嘅開創性研究而獲獎。

moment

Noun名詞

時刻、重要關頭

EN

It was a proud moment for the family when their daughter graduated from university.

當佢個女大學畢業嗰陣,係成家人感到驕傲嘅時刻。

The Guardian
football·
23 Jun, 11:00

World Cup schedule today: How to watch England v Ghana, TV channels & live stream Tuesday 23 June

What’s happening in the World Cup today? Here is the full schedule for Tuesday 23 June, including kick-off times, TV channels, and live stream options

中文導讀

England 對戰 Ghana 嘅 World Cup 賽事即將舉行,呢份指南詳細列出開賽時間、電視轉播頻道同埋網上直播連結。對於鍾意睇波嘅移英港人嚟講,呢啲資訊好實用,可以幫大家預早安排時間,確保唔會錯過任何精彩賽事直播,輕鬆融入當地嘅體育文化生活。

World Cup schedule today: How to watch England v Ghana, TV channels & live stream Tuesday 23 June
A

Vocabulary 生字

schedule

Noun名詞

時間表、日程安排

EN

I need to check my schedule before confirming the meeting time.

喺確認會議時間之前,我需要先睇下我嘅時間表。

broadcast

Verb動詞

廣播、播放(電視或電台節目)

EN

The local station will broadcast the concert live this evening.

呢個本地電台今晚會現場直播呢場音樂會。

coverage

Noun名詞

新聞報導、轉播覆蓋

EN

The news coverage of the local festival was very detailed.

關於呢個地區節日嘅新聞報導非常詳細。

The Guardian
politics·
23 Jun, 10:15

Nigel Farage says £5m gift from crypto billionaire is ‘not any of your business’

Reform leader says it is ‘purely private matter’ and it is not hypocritical to criticise Keir Starmer for receiving glasses

中文導讀

Reform UK 黨魁 Nigel Farage 近日被揭收受加密貨幣富商 500 萬英鎊捐款,佢回應指呢件事屬於私人事務,公眾無權過問。由於 Nigel Farage 之前曾公開批評英國首相 Keir Starmer 收取眼鏡禮物,外界質疑佢雙重標準。呢單新聞反映英國政壇對政治捐款透明度嘅爭議,亦顯示公眾對政治人物操守嘅監察越趨嚴格,值得移英港人關注英國政治人物嘅誠信標準。

Nigel Farage says £5m gift from crypto billionaire is ‘not any of your business’
A

Vocabulary 生字

Hypocritical

Adjective形容詞

虛偽的、偽善的

EN

It is hypocritical to complain about the noise when you often play loud music yourself.

你自己成日播大聲音樂,仲投訴噪音係好虛偽嘅。

Private matter

Noun phrase名詞短語

私人事務

EN

I prefer not to discuss my family issues at work because they are a private matter.

我唔想喺公司討論家庭問題,因為呢啲係私人事務。

Transparency

Noun名詞

透明度

EN

The company promised more transparency regarding how they spend their annual budget.

間公司承諾會喺年度預算開支方面增加透明度。

The Guardian
sport·
23 Jun, 10:00

NBA draft 2026 predictions: a consensus at No 1 and a rising Mexican star

AJ Dybantsa is widely expected to have his name called first on Tuesday. But which other young stars are worth keeping an eye on?

中文導讀

NBA 2026 選秀預測近日出爐,AJ Dybantsa 被視為狀元大熱門,實力備受矚目。除咗呢位頂尖新星,亦有唔少潛力球員值得留意。對於鍾意睇籃球嘅移英港人嚟講,呢份預測名單係觀察未來籃球壇新勢力嘅重要指標,反映緊新一代球員嘅競爭力同埋球探嘅評估標準。

NBA draft 2026 predictions: a consensus at No 1 and a rising Mexican star
A

Vocabulary 生字

consensus

Noun名詞

共識、一致意見

EN

There is a general consensus that the new policy will improve public services.

大眾普遍有共識,認為呢項新政策將會改善公共服務。

rising

Adjective形容詞

正在崛起嘅、上升中嘅

EN

She is a rising star in the fashion industry, known for her unique designs.

佢係時裝界一顆正在崛起嘅新星,以獨特設計聞名。

keep an eye on

Phrasal Verb片語動詞

留意、密切關注

EN

Please keep an eye on the oven while I go to answer the door.

麻煩你幫手留意住個焗爐,我去開門先。

The Guardian
politics·
23 Jun, 09:53

MPs urge Darren Jones to run against Andy Burnham for Labour leadership

Chief secretary to the prime minister is backed by MPs who point to his ‘economic and national security experience’

中文導讀

近期有Westminster議員力推Chief secretary to the prime minister Darren Jones出選Labour黨魁,挑戰Andy Burnham。呢班議員認為Darren Jones喺經濟同國家安全方面經驗豐富,係未來領導黨派嘅理想人選。呢場潛在嘅黨魁之爭,反映Labour內部對於未來管治方向同接班人選嘅部署,值得移英港人密切留意政壇動向。

MPs urge Darren Jones to run against Andy Burnham for Labour leadership
A

Vocabulary 生字

urge

Verb動詞

力勸、強烈要求

EN

My doctor urged me to start exercising more for the sake of my health.

醫生力勸我為咗健康著想,要開始多做運動。

back

Verb動詞

支持、贊助

EN

The local community decided to back the new project to build a public park.

社區決定支持呢個興建公眾公園嘅新計劃。

leadership

Noun名詞

領導地位、領導層

EN

Effective leadership is essential for the success of any business.

有效嘅領導對於任何生意嘅成功都係不可或缺。

The Guardian
politics·
23 Jun, 09:52

Peter Murrell jailed for five years after embezzling £400,000 from SNP

Estranged husband of Nicola Sturgeon is sentenced for stealing from party over 12-year period

中文導讀

Nicola Sturgeon 嘅丈夫 Peter Murrell 因挪用 SNP 超過 40 萬英鎊資金,近日被判入獄五年。呢單案揭露咗該黨長期存在嘅財務管理漏洞,對蘇格蘭政壇造成嚴重衝擊。Peter Murrell 作為前行政總裁,濫用職權將黨內資金據為己有,呢次判決反映英國司法對公職人員貪污行為絕不姑息,亦令 SNP 嘅誠信備受質疑。

Peter Murrell jailed for five years after embezzling £400,000 from SNP
A

Vocabulary 生字

Embezzle

Verb動詞

挪用公款、侵吞(金錢)

EN

The accountant was caught trying to embezzle money from the company's pension fund.

嗰位會計師被發現試圖挪用公司退休基金入面嘅錢。

Estranged

Adjective形容詞

疏遠的、分居的(指夫妻關係)

EN

He is currently living in a rented apartment while going through a divorce from his estranged wife.

佢目前住喺租返嚟嘅單位,同時正同分居嘅妻子辦理離婚手續。

Sentence

Verb動詞

判刑、宣判

EN

The judge decided to sentence the defendant to three years in prison for the theft.

法官決定就呢單盜竊案判處被告三年監禁。

The Guardian
money·
23 Jun, 08:57

StubHub UK fined almost £900,000 over ‘hidden’ ticket fees

Reseller is also ordered to refund more than 50,000 fans, while its rival Viagogo remains under investigation

中文導讀

StubHub UK 因未有喺售票過程中清晰列明額外收費,被英國監管機構罰款近 90 萬英鎊。除咗要交罰款,StubHub UK 仲要向超過 5 萬名受影響嘅消費者退款。呢單案反映英國政府正加強監管二手門票轉售平台,保障消費者唔會被隱藏收費誤導,對經常喺網上買飛嘅移英港人嚟講,絕對係一個重要嘅消費權益保障。

StubHub UK fined almost £900,000 over ‘hidden’ ticket fees
A

Vocabulary 生字

Reseller

Noun名詞

轉售商;經銷商

EN

I bought the vintage camera from an online reseller.

我喺網上轉售商嗰度買咗部古董相機。

Refund

Verb動詞

退款

EN

The shop agreed to refund my money after I showed them the receipt.

我出示收據後,間舖同意退款畀我。

Investigation

Noun名詞

調查

EN

The police are conducting an investigation into the cause of the accident.

警方正就事故原因進行調查。

The Guardian
news·
23 Jun, 08:25

NSW budget winners and losers: commuters, gambling operators and shark control

Public transport users and coal miners are among the winners in NSW Labor’s 2026 budget, while NDIS participants and gun owners are among the losers

中文導讀

NSW 政府近日公佈財政預算案,幾家歡喜幾家愁。公共交通使用者同煤礦工人成為政策受惠者,獲得更多資源投放;相反,NDIS 殘疾保險計劃嘅參與者同埋槍械擁有者,就因為預算削減或收費調整而面臨不利影響。對於喺當地生活嘅港人嚟講,呢份預算案直接反映政府資源分配嘅優先次序,值得密切留意相關政策點樣影響日常生活開支同服務質素。

NSW budget winners and losers: commuters, gambling operators and shark control
A

Vocabulary 生字

Commuter

Noun名詞

通勤者,指每日往返住處同工作地點嘅人

EN

The train was packed with commuters heading to the city centre during the morning rush hour.

早晨繁忙時間,火車上面擠滿咗趕去市中心返工嘅通勤者。

Participant

Noun名詞

參與者,指參加某項活動、計劃或研究嘅人

EN

All workshop participants are required to register at the front desk before the session begins.

所有工作坊參與者喺活動開始前,都需要去接待處登記。

Allocation

Noun名詞

分配,指將資源、資金或空間分派畀特定用途

EN

The company decided to increase the budget allocation for staff training and development this year.

公司決定今年增加員工培訓同發展嘅預算分配。

The Guardian
football·
23 Jun, 08:00

Scottish fans’ friendly USA invasion exemplifies the joy of the World Cup

Major tournaments bring people together and Scotland’s welcome presence adds to the case for a 48-team event

中文導讀

大型體育賽事往往係凝聚人心嘅好機會。Scotland 球迷喺 USA 嘅熱情參與,再次證明擴大賽事規模至 48 隊係正確方向。呢種跨國界嘅體育交流,唔單止展現咗球迷嘅友善,更令賽事氣氛變得更加熱鬧,對於推廣足球文化同埋促進國際友誼都有正面影響,亦都係體育盛事嘅真正意義所在。

Scottish fans’ friendly USA invasion exemplifies the joy of the World Cup
A

Vocabulary 生字

exemplify

Verb動詞

作為……的典型例子;體現

EN

Her dedication to the project exemplifies the hard work required for success.

她對項目的投入體現了成功所需的努力。

tournament

Noun名詞

錦標賽;聯賽

EN

The local tennis tournament will be held at the community centre next month.

當地的網球錦標賽將於下個月在社區中心舉行。

presence

Noun名詞

出席;存在;風度

EN

Your presence at the meeting is highly appreciated by the team.

團隊非常感謝你出席這次會議。

The Guardian
money·
23 Jun, 07:00

My eight-year-old was refused a UK passport

The Passport Office accepted applications for my two other children but refused the youngest with exactly the same documents

中文導讀

有家長近日反映,為三名子女申請 UK passport 時,雖然提交完全相同嘅證明文件,但 Passport Office 竟然批准咗其中兩位,卻拒絕咗最細嗰位嘅申請。呢件事反映英國政府部門喺處理申請時,內部審批準則可能存在不一致,甚至出現行政失誤,對於移英港人嚟講,若然遇到類似情況,必須要主動追究同要求解釋,唔好輕易放棄申訴權利。

My eight-year-old was refused a UK passport
A

Vocabulary 生字

Refuse

Verb動詞

拒絕;拒絕給予

EN

The bank refused my application for a credit card because of my low income.

銀行因為我收入唔高,拒絕咗我嘅信用卡申請。

Inconsistent

Adjective形容詞

不一致的;前後矛盾的

EN

The quality of service at this restaurant is very inconsistent.

呢間餐廳嘅服務質素好唔穩定,時好時壞。

Documentation

Noun名詞

證明文件;文件記錄

EN

Please make sure you have all the necessary documentation before you visit the office.

去辦事處之前,請確保你帶齊所有必要嘅證明文件。

The Guardian
football·
23 Jun, 06:45

Socceroos not planning a ‘truce’ to play for draw against Paraguay: ’That doesn’t seem right’

Socceroos defender Jason Geria insists they will not take their foot off the gas against Paraguay in their final World Cup pool match in San Francisco

中文導讀

Socceroos 後衛 Jason Geria 近日強調,球隊喺 San Francisco 進行嘅 World Cup 小組賽最後一場對陣 Paraguay 時,絕唔會因為想求和而放軟手腳。佢認為採取「休戰」策略去博和局並唔合適,球隊會繼續保持進攻節奏,全力爭勝。呢種唔留力嘅比賽態度,展現出球隊對賽事嘅尊重同埋爭勝決心,值得球迷留意。

Socceroos not planning a ‘truce’ to play for draw against Paraguay: ’That doesn’t seem right’
A

Vocabulary 生字

truce

Noun名詞

休戰、停戰協議

EN

The two sides finally agreed to a temporary truce to allow civilians to leave the area.

雙方最終達成臨時休戰協議,讓平民撤離該地區。

take one's foot off the gas

Idiom慣用語

放鬆、減慢進度、不再全力以赴

EN

We are close to finishing the project, but we cannot afford to take our foot off the gas now.

我們快要完成這個項目了,但現在絕不能鬆懈。

insist

Verb動詞

堅持、堅決要求

EN

She insisted that she was innocent despite the evidence against her.

儘管有證據對她不利,她仍堅持自己是無辜的。

The Guardian
news·
23 Jun, 06:01

Remembering summer 1976: how the historic heatwave has become our new normal

Half a century on, Britain braces for temperatures up to 40C as global heating brings yet more extreme weather

中文導讀

英國近期氣溫屢創新高,令大眾回想起 1976 年嗰場歷史性熱浪。當年嘅極端天氣喺今日已經變成「新常態」,氣候暖化導致極端高溫頻繁出現,氣溫甚至逼近 40C。呢個現象提醒移英港人,英國嘅氣候環境已經同以前好唔同,大家喺生活上要更加留意極端天氣帶嚟嘅影響,並做好相應嘅防暑準備。

Remembering summer 1976: how the historic heatwave has become our new normal
A

Vocabulary 生字

braces for

Phrasal verb短語動詞

準備迎接(通常指不愉快或困難的事)

EN

The city braces for a severe storm this weekend.

這座城市正準備迎接週末的強烈風暴。

extreme

Adjective形容詞

極端的、極度的

EN

The athlete is known for his extreme dedication to training.

這位運動員以其對訓練的極度投入而聞名。

normal

Noun名詞

常態、正常情況

EN

After the long holiday, it took a few days to return to normal.

長假過後,花了好幾天時間才恢復正常。

The Guardian
politics·
23 Jun, 06:00

From the NHS to new homes, Starmer’s successes and setbacks – in charts

The PM said in May that ‘stories beat spreadsheets’, but what does the data tell us about his time in office?

中文導讀

英國首相 Keir Starmer 上任後一直強調政策要貼地,唔單止係數字遊戲。近日有數據分析回顧佢執政以來嘅表現,特別係喺 NHS 醫療服務同房屋政策方面嘅進展。呢份報告透過圖表拆解佢嘅政績,對於移英港人嚟講,了解呢啲數據點樣反映政府施政成效,有助大家掌握英國社會嘅未來走向同民生變化。

From the NHS to new homes, Starmer’s successes and setbacks – in charts
A

Vocabulary 生字

setback

Noun名詞

挫折、阻礙

EN

The project suffered a major setback due to bad weather.

由於天氣惡劣,呢個項目遭受咗重大挫折。

spreadsheet

Noun名詞

試算表、電子表格

EN

I need to update the budget spreadsheet before the meeting starts.

我需要喺會議開始前更新預算試算表。

in office

Phrase片語

在職、執政期間

EN

The manager made several changes during her time in office.

經理喺佢在職期間做出咗幾項變動。

The Guardian
politics·
23 Jun, 05:00

‘Canaries in the coalmine of populism’: an oral history of the Brexit campaign, told by those with a front row seat

How five months in 2016 that encompassed Boris Johnson siding with Vote Leave, Jo Cox’s murder and David Cameron’s resignation shaped the UK’s future

中文導讀

呢篇報道透過當年親歷者嘅口述,重組 Brexit 公投期間嘅關鍵五個月。由 Boris Johnson 轉軚支持脫歐,到 Jo Cox 遇害同 David Cameron 請辭,呢段歷史唔單止係英國政治嘅轉捩點,更被視為全球民粹主義抬頭嘅先兆。對於移英港人嚟講,了解呢段歷史有助理解英國社會目前嘅政治撕裂同民意走向,係掌握英國政局嘅必修課。

‘Canaries in the coalmine of populism’: an oral history of the Brexit campaign, told by those with a front row seat
A

Vocabulary 生字

Populism

Noun名詞

民粹主義,指一種強調「平民」對抗「精英」嘅政治主張。

EN

The rise of populism has changed the way many people view traditional politics.

民粹主義嘅興起改變咗好多人看待傳統政治嘅方式。

Resignation

Noun名詞

辭職,指正式放棄職位或工作。

EN

The manager announced his resignation after the company failed to meet its targets.

經理喺公司未能達到目標後宣佈辭職。

Encompass

Verb動詞

包含、涵蓋,指將唔同嘅事物納入範圍之內。

EN

The training program will encompass a wide range of practical skills.

呢個培訓課程將會涵蓋一系列廣泛嘅實用技能。

The Guardian
politics·
23 Jun, 05:00

Three in five gen Z Britons would like new vote to rejoin EU, poll finds

Exclusive: Data reveals 60% of 18 to 28-year-olds would vote to rejoin bloc if given the opportunity

中文導讀

近期民調顯示,有六成 18 至 28 歲嘅英國年輕人支持重新加入 EU。呢個結果反映 Gen Z 對脫歐後嘅經濟同社會前景感到憂慮,亦顯示年輕一代同主流政界喺脫歐議題上存在明顯分歧。對於移英港人嚟講,留意呢類民意趨勢,有助了解英國社會對未來政策走向嘅期望,以及年輕人點樣睇英國喺歐洲嘅定位。

Three in five gen Z Britons would like new vote to rejoin EU, poll finds
A

Vocabulary 生字

Opportunity

Noun名詞

機會

EN

Moving to a new city is a great opportunity to meet new people.

搬去新城市係結識新朋友嘅好機會。

Reveal

Verb動詞

揭示、顯示

EN

The survey results reveal that most residents prefer working from home.

調查結果顯示大多數居民傾向於在家工作。

Bloc

Noun名詞

集團、聯盟

EN

The countries formed a trade bloc to reduce tariffs and boost their economies.

呢啲國家組成咗貿易集團,以減少關稅並促進佢哋嘅經濟。

The Guardian
news·
23 Jun, 05:00

From bendy bananas to £350m for the NHS – how many Brexit promises actually came true?

Leaving the EU was supposed to solve Britain’s border issues, slash bureaucracy, revitalise the health service, even supercharge vacuum cleaners. How much control did we really take back?

中文導讀

Brexit 之後,英國社會一直爭論當年嘅承諾到底兌現咗幾多。由邊境管制、官僚體制改革,到 NHS 嘅撥款承諾,現實同當初嘅願景似乎有唔少落差。呢篇報道深入剖析當年嘅政治口號點樣影響今日嘅政策,對於移英港人嚟講,了解呢啲歷史背景,有助於更全面睇清英國現時嘅政治同經濟困局。

From bendy bananas to £350m for the NHS – how many Brexit promises actually came true?
A

Vocabulary 生字

Bureaucracy

Noun名詞

官僚主義;繁文縟節

EN

You have to deal with a lot of bureaucracy when applying for a new business permit.

申請新商業許可證時,你需要處理好多繁文縟節。

Revitalise

Verb動詞

使恢復生機;使振興

EN

The local council plans to revitalise the town centre by opening more green spaces.

地方議會計劃透過增加綠化空間嚟振興市中心。

Supercharge

Verb動詞

增強;使加速發展

EN

The new investment will supercharge the company's expansion into international markets.

呢筆新投資將會加速公司喺國際市場嘅擴張。

The Guardian
news·
23 Jun, 05:00

‘I remember the shock’, ‘It can still be reversed’ – what do Europeans think of Brexit now?

After the 2016 referendum, panellists from other EU countries responded in the Guardian. Ten years on, we’ve gone back to them

中文導讀

Brexit 公投至今已經過咗一段時間,The Guardian 搵返當年受訪嘅歐洲各國人士,睇吓佢哋點睇呢場政治風波。有人依然對當年嘅決定感到震驚,亦有人認為英國同歐盟嘅關係仲有轉機。對於移英港人嚟講,呢篇報道可以幫大家了解英國社會點樣消化呢場重大變革,以及歐洲鄰國點樣看待英國現時嘅處境,係理解英國政治氣候嘅重要參考。

‘I remember the shock’, ‘It can still be reversed’ – what do Europeans think of Brexit now?
A

Vocabulary 生字

Referendum

Noun名詞

全民公投,指政府就特定議題諮詢全體選民意見嘅投票。

EN

The government decided to hold a referendum to let the public decide on the new policy.

政府決定舉行全民公投,由公眾決定呢項新政策。

Reverse

Verb動詞

扭轉、反轉,指將情況或決定變返轉頭。

EN

It is difficult to reverse the damage caused by the storm to the garden.

要扭轉風暴對花園造成嘅破壞係好困難嘅。

Panellist

Noun名詞

小組成員、討論嘉賓,指參與公開討論或評審團嘅成員。

EN

Each panellist was invited to share their professional opinion on the topic.

每位討論嘉賓都獲邀就呢個議題分享佢哋嘅專業意見。

The Guardian
football·
23 Jun, 02:05

Two-hour storm break fails to stop France as Mbappé and Dembélé prove too good for Iraq

Kylian Mbappé scored twice and Ousmane Dembélé added another as France cruised to a win over Iraq that was delayed for two hours at half-time

中文導讀

France 喺最近嘅賽事入面,憑藉 Kylian Mbappé 梅開二度同 Ousmane Dembélé 嘅入球,順利擊敗 Iraq。雖然比賽期間因為天氣問題,中場休息被迫延長咗兩個鐘,但 France 嘅表現依然未受影響,最終輕鬆取勝,展現出強大嘅實力同穩定性。

Two-hour storm break fails to stop France as Mbappé and Dembélé prove too good for Iraq
A

Vocabulary 生字

cruised to

Phrasal verb片語動詞

輕而易舉地取得(勝利或成功)

EN

The local team cruised to victory in the final match of the season.

本地球隊喺賽季最後一場比賽入面輕易贏得勝利。

delayed

Adjective / Verb形容詞 / 動詞

延遲、耽誤

EN

My train was delayed by thirty minutes due to a signal failure.

我搭嗰班火車因為訊號故障延遲咗三十分鐘。

prove

Verb動詞

證明、顯示出(某種特質或能力)

EN

You need to prove your identity before opening a new bank account.

你喺開新銀行戶口之前,需要證明你嘅身份。

The Guardian
football·
23 Jun, 01:19

World Cup Group D permutations: supercomputer says Socceroos will progress

Even a narrow defeat against Paraguay in their final group game should be enough to earn a place in the last 32, where Belgium may await

中文導讀

超級電腦預測 Socceroos 喺 World Cup 小組賽出線形勢樂觀。即使喺最後一場對 Paraguay 嘅賽事中僅以小比數落敗,Socceroos 依然好大機會晉級 32 強。呢個預測對球迷嚟講係好消息,因為球隊好大機會喺淘汰賽階段遇上 Belgium,令賽事變得更加緊張刺激,值得大家留意後續發展。

World Cup Group D permutations: supercomputer says Socceroos will progress
A

Vocabulary 生字

permutation

Noun名詞

排列組合;(尤指賽事中)各種可能的出線或晉級情況

EN

We spent all morning calculating every possible permutation for the tournament results.

我哋成朝都喺度計緊賽事結果嘅各種可能性。

narrow

Adjective形容詞

險勝的;小比數的;僅僅足夠的

EN

The team managed a narrow victory in the final minutes of the match.

球隊喺比賽最後幾分鐘險勝對手。

await

Verb動詞

等待;將會發生在某人身上

EN

A new challenge will await you once you start your new job next month.

下個月當你開始新工作時,會有新嘅挑戰等緊你。

The Guardian
football·
23 Jun, 00:30

Tuchel’s brash Britpop football is music to England ears before Ghana test

Vinyl has baffled youngsters at the team’s hotel but spells of opening victory against Croatia showed side in the groove

中文導讀

Thomas Tuchel 帶領嘅 England 國家隊近期表現令人耳目一新,戰術風格被形容為充滿 Britpop 嘅活力。雖然球員喺酒店見到黑膠唱片覺得好陌生,但球隊喺對陣 Croatia 嘅首場勝利中,已經展現出良好嘅默契同節奏。呢種充滿自信嘅踢法,令 England 球迷對接下來對陣 Ghana 嘅賽事充滿期待,亦反映出球隊正處於狀態上升期。

Tuchel’s brash Britpop football is music to England ears before Ghana test
A

Vocabulary 生字

Baffled

Adjective形容詞

感到困惑、難以理解

EN

I was completely baffled by the complex instructions on the new coffee machine.

我對部新咖啡機複雜嘅說明書感到完全困惑。

In the groove

Idiom慣用語

進入狀態、運作順暢

EN

It took me a few weeks to get back in the groove after returning from my long holiday.

放完長假返嚟,我用咗幾個禮拜先搵返工作狀態。

Brash

Adjective形容詞

自信得嚟帶點魯莽、張揚

EN

His brash attitude during the meeting made a bad impression on the manager.

佢喺會議期間嗰種張揚嘅態度,令經理留下咗唔好嘅印象。

The Guardian
football·
23 Jun, 00:30

Thomas Tuchel urges England to improve defence against Ghana after ‘wake-up call’

Thomas Tuchel believes England were given a wake-up call by Croatia and must focus on improving their defensive structure at the World Cup

中文導讀

Thomas Tuchel 近期對 England 嘅防守表現提出警示,認為早前對陣 Croatia 嘅賽事係一個「wake-up call」。佢強調球隊若要喺 World Cup 爭取佳績,必須盡快改善防守結構。對於移英港人嚟講,呢類體育新聞除咗係茶餘飯後嘅話題,亦反映咗英國體育界對紀律同戰術調整嘅重視,值得留意佢哋點樣應對壓力同改進不足之處。

Thomas Tuchel urges England to improve defence against Ghana after ‘wake-up call’
A

Vocabulary 生字

wake-up call

Noun名詞

警鐘;提醒人必須改變現狀嘅事件

EN

The sudden health issue was a wake-up call for him to start exercising regularly.

嗰次突如其來嘅健康問題,成為咗佢開始恆常運動嘅警鐘。

structure

Noun名詞

結構;組織;架構

EN

The company needs a better management structure to improve efficiency.

呢間公司需要更好嘅管理架構嚟提升效率。

improve

Verb動詞

改善;提升;改進

EN

You should practice speaking every day if you want to improve your language skills.

如果你想提升語言能力,就應該每日練習講嘢。