Tue, Jun 9· 6月9日

60 stories · 180 new vocabulary words

The Guardian
news·
9 Jun, 22:31

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Belfast 喺英國時間星期二晚爆發騷亂,有蒙面男子闖入民居,當時屋內更有小童,場面極度混亂。警方喺現場評估後,認為介入風險過高而選擇暫時撤退。呢次事件反映當地社會撕裂嚴重,治安狀況令人憂慮,移英港人若果身處相關地區,務必留意當地警方發出嘅安全警示,避免前往示威區域。

‘There’s wee girls inside’: panic as masked men storm house in Belfast
A

Vocabulary 生字

Intervene

Verb動詞

介入、干預

EN

The teacher had to intervene when the two students started arguing in class.

當兩名學生喺課室爭執時,老師必須介入調停。

Violent

Adjective形容詞

暴力的、猛烈的

EN

The storm was so violent that it knocked down several trees in the park.

嗰場風暴非常猛烈,吹倒咗公園入面幾棵樹。

Panic

Noun名詞

恐慌

EN

There was a moment of panic when the fire alarm suddenly went off in the shopping centre.

當商場嘅火警鐘突然響起嗰陣,現場出現咗一陣恐慌。

The Guardian
football·
9 Jun, 22:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

England 領隊 Thomas Tuchel 近日透露,主力球員 Bukayo Saka 其實一直帶傷上陣,腳跟傷患未癒。由於 World Cup 即將開鑼,領隊強調必須小心處理佢嘅訓練同比賽負荷,以免傷勢惡化。呢類球員傷患管理喺英國體育新聞好常見,特別係大賽前夕,球迷都好關注佢哋點樣喺保持狀態同避免長期受傷之間攞平衡。

Bukayo Saka is playing through pain barrier, says Tuchel, as World Cup looms
A

Vocabulary 生字

manage

Verb動詞

管理、處理、應付

EN

It is difficult to manage a busy schedule while working full-time.

要喺全職工作嘅同時處理繁忙嘅日程表,真係好難。

injury

Noun名詞

受傷、傷勢

EN

He had to stop playing football because of a serious knee injury.

因為嚴重嘅膝蓋受傷,佢被迫停止踢足球。

carefully

Adverb副詞

小心地、謹慎地

EN

Please read the instructions carefully before assembling the furniture.

喺組裝傢俬之前,請小心閱讀說明書。

The Guardian
football·
9 Jun, 21:59

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Lionesses 喺英國時間星期二晚以 3-0 輕取 Ukraine,雖然表現輕鬆,但由於 Spain 同組贏咗 Iceland,令 Lionesses 喺小組賽未能直接出線。依家佢哋必須要透過附加賽(playoffs)爭取 World Cup 參賽資格。對於球迷嚟講,呢場比賽雖然贏得漂亮,但之後嘅賽程將會變得更加緊湊同充滿挑戰,絕對唔可以掉以輕心。

Lionesses ease past Ukraine but must navigate playoffs to qualify for World Cup
A

Vocabulary 生字

ease

Verb動詞

輕鬆地完成某事或減輕負擔

EN

She eased into her new job after a few weeks of training.

經過幾星期培訓後,佢好快就適應咗份新工。

navigate

Verb動詞

應對困難情況或處理複雜問題

EN

It can be difficult to navigate the complex tax system when you first move abroad.

初初移居外地時,要處理複雜嘅稅務系統可能會覺得好困難。

qualify

Verb動詞

取得資格

EN

You need to pass the final exam to qualify for the certificate.

你需要通過期末考試先可以攞到證書資格。

The Guardian
sport·
9 Jun, 20:46

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

NBA總決賽期間,New York Knicks嘅球迷被指喺New York向San Antonio Spurs嘅支持者發動襲擊。雙方球隊球員隨即公開譴責呢類暴力行為。呢單新聞之所以重要,係因為體育賽事本應係和平交流,但近期出現針對球迷嘅暴力事件,引起當地社會對球場安全同球迷文化嘅關注,亦反映出運動場內外嘅衝突風險正在升溫。

Wembanyama condemns apparent attacks on Spurs fans in New York during NBA finals
A

Vocabulary 生字

Condemn

Verb動詞

譴責;強烈反對

EN

The local community gathered to condemn the act of vandalism in the park.

社區居民聚集在一起,譴責公園內的破壞公物行為。

Apparent

Adjective形容詞

顯而易見的;表面上的

EN

There was no apparent reason for the sudden change in his mood.

他情緒突然轉變,並沒有明顯的原因。

Supporter

Noun名詞

支持者;擁護者

EN

She has been a loyal supporter of the charity for over ten years.

她擔任這家慈善機構的忠實支持者已經超過十年了。

The Guardian
football·
9 Jun, 20:08

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Harry Kane 雖然狀態大勇,但 England 國家隊目前過分依賴佢入波,成為隱憂。新任領隊 Thomas Tuchel 上任後,急需解決進攻過於單一嘅問題。如果 England 想喺國際賽事走得更遠,其他前鋒必須挺身而出,分擔入球重任,唔可以再單靠隊長一人支撐大局。

Kane is in scorching form but England will need others to step up with goals
A

Vocabulary 生字

Scorching

Adjective形容詞

極度炎熱的;形容狀態極佳或表現非常出色

EN

The athlete is in scorching form after winning three consecutive gold medals.

那位運動員在連續贏得三面金牌後,正處於極佳的競技狀態。

Overreliance

Noun名詞

過度依賴

EN

The company's failure was largely due to its overreliance on a single supplier.

這家公司的失敗很大程度上是因為過度依賴單一供應商。

Step up

Phrasal Verb片語動詞

挺身而出;加強努力以應對挑戰

EN

We need everyone to step up and contribute more to finish the project on time.

我們需要每個人都挺身而出並多付出一點,才能準時完成項目。

The Guardian
football·
9 Jun, 20:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

1994年美國世界盃主辦人 Alan Rothenberg 近期受訪,回顧當年籌備賽事嘅艱辛,包括曾計劃邀請 Whitney Houston 喺球場表演但遭 FIFA 否決。呢篇訪問反映咗足球運動喺過去32年點樣喺美國由冷門變熱門,對於移英港人嚟講,可以從中了解到大型體育盛事點樣改變一個國家嘅文化氛圍,亦係了解美國足球發展史嘅重要切入點。

World Cup 94 chief Alan Rothenberg: ‘We wanted Whitney Houston on the pitch but Fifa said no’
A

Vocabulary 生字

transformation

Noun名詞

轉變、變革

EN

The renovation led to a complete transformation of the old library.

翻新工程令舊圖書館煥然一新。

marvel

Verb動詞

對...感到驚奇、讚嘆

EN

We stood there to marvel at the beauty of the sunset.

我哋企喺嗰度,讚嘆日落嘅美景。

host

Verb動詞

主辦、東道主

EN

Our neighbours are going to host a dinner party this weekend.

我哋嘅鄰居今個週末會搞晚餐派對。

The Guardian
politics·
9 Jun, 19:57

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Belfast 近期發生嘅持刀襲擊事件,再次成為極右翼分子喺社交媒體煽動仇恨嘅導火線。呢類事件反映網上資訊傳播極快,極右勢力擅長利用網上片段,將單一暴力事件演變成跨國動員嘅工具。對於移英港人嚟講,留意呢類社會動向有助了解英國目前嘅社會撕裂情況,以及社交媒體點樣影響當地治安同公眾情緒。

How Belfast knife attack became the latest far-right ‘trigger event’
A

Vocabulary 生字

Pivotal

Adjective形容詞

關鍵的、核心的

EN

Effective communication is pivotal to maintaining a healthy relationship.

有效的溝通對於維持健康的關係至關重要。

Agitator

Noun名詞

煽動者、鼓動者

EN

The protest remained peaceful until a few agitators started throwing objects at the police.

示威活動原本一直保持和平,直到有幾名煽動者開始向警察投擲物品。

Mobilise

Verb動詞

動員、組織起來

EN

The local community managed to mobilise enough volunteers to clean up the park in one morning.

社區成功動員足夠的義工,喺一個上晝內清理好個公園。

The Guardian
news·
9 Jun, 19:53

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Southampton 早前發生關於 Henry Nowak 警務處理手法嘅示威,期間 Leon O’Leary 向警員投擲煙霧彈,而 Connor Bishop 則投擲交通錐,兩人因參與暴力衝突被判監。呢單案反映英國司法對示威活動中暴力行為嘅零容忍態度,提醒移英港人喺參與公眾集會時,必須時刻留意法律界線,避免因一時衝動而觸犯法例,影響居留權益。

Two men jailed for violence at protest over police treatment of Henry Nowak
A

Vocabulary 生字

Disturbance

Noun名詞

騷亂、擾亂秩序行為

EN

The police were called to the scene to deal with a public disturbance.

警方接報到場處理一宗公眾騷亂事件。

Sentence

Verb動詞

判刑

EN

The judge decided to sentence the offender to two years in prison.

法官決定判處該名違法者兩年監禁。

Offender

Noun名詞

違法者、罪犯

EN

First-time offenders may receive a lighter punishment than repeat offenders.

初犯者可能會比慣犯受到較輕嘅懲罰。

The Guardian
news·
9 Jun, 19:53

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Belfast 近期發生一宗企圖謀殺案,涉案者為尋求庇護者,導致當地反移民情緒升溫。Sudanese 社群擔心成為目標,紛紛加強戒備。呢件事反映英國各地反移民示威風險增加,對於移英港人嚟講,留意居住地區嘅治安狀況同埋避免參與任何潛在衝突場合,係保障自身安全嘅重要一環。

‘You can never be safe’: Belfast’s Sudanese community hunkers down after grisly attack
A

Vocabulary 生字

hunker down

Phrasal Verb片語動詞

留喺安全地方避難,或者準備好應對困難時期

EN

We decided to hunker down at home until the storm passed.

我哋決定留喺屋企避難,直到風暴過去。

asylum seeker

Noun名詞

尋求庇護者,即係申請難民身份嘅人

EN

The charity provides food and clothing to every asylum seeker in the area.

呢間慈善機構為區內每一位尋求庇護者提供食物同衣物。

grisly

Adjective形容詞

恐怖嘅、令人毛骨悚然嘅(通常指暴力事件)

EN

The police report described the details of the crime as truly grisly.

警方報告形容嗰宗罪案嘅細節真係好恐怖。

The Guardian
sport·
9 Jun, 19:52

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

網球傳奇 Serena Williams 喺英國時間星期二正式復出,佢夥拍 Victoria Mboko 喺 Queen’s 嘅女子雙打賽事中,擊敗咗三號種子組合,成功晉身八強。呢場勝仗對於久別賽場嘅 Serena Williams 嚟講意義重大,唔單止證明佢狀態依然,亦為之後嘅賽事注入強心針,令唔少網球迷相當期待佢喺英國賽季嘅表現。

Serena Williams makes winning return to tennis with victory in Queen’s doubles
A

Vocabulary 生字

Comeback

Noun名詞

復出;東山再起

EN

After a two-year break, the singer is making a successful comeback with a new album.

休息兩年之後,呢位歌手憑住新專輯成功復出。

Stellar

Adjective形容詞

傑出的;星級的;表現優異的

EN

The restaurant is famous for its stellar service and high-quality ingredients.

呢間餐廳以其傑出嘅服務同高品質食材而聞名。

Defeat

Verb動詞

擊敗;戰勝

EN

Our local team managed to defeat their rivals in the final match of the season.

我哋嘅地區隊伍喺季度最後一場比賽中成功擊敗對手。

The Guardian
football·
9 Jun, 19:05

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國前受害者專員指控 David Sullivan 旗下報章,長期刊登未成年少女嘅性暗示圖片,藉此吸引潛在性掠奪者。呢件事揭示咗傳媒操守嘅灰色地帶,雖然 David Sullivan 方面聲稱無違法,但呢種利用未成年人作為「誘餌」嘅做法,喺英國社會引起極大爭議,亦反映咗當地對保護兒童權益嘅監管壓力日益增加。

David Sullivan’s Sport newspapers used sexualised images of underage girls as ‘bait for predatory men’
A

Vocabulary 生字

Predatory

Adjective形容詞

掠奪性的;利用他人弱點進行剝削的

EN

Be careful when sharing personal information online, as there are many predatory individuals looking to exploit others.

喺網上分享個人資料時要小心,因為有好多掠奪性嘅人想利用他人。

Bait

Noun名詞

誘餌;引誘物

EN

The shop used a huge discount as bait to attract more customers during the holiday season.

間舖用超大折扣作為誘餌,喺假期期間吸引更多顧客。

Deliberately

Adverb副詞

故意地;蓄意地

EN

He deliberately ignored my message because he was still angry about our argument.

佢故意唔理我嘅訊息,因為佢仲為我哋嘅爭執而嬲緊。

The Guardian
football·
9 Jun, 19:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

今屆世界盃嘅轉播權爭奪戰已經唔再係傳統電視台 BBC 同 ITV 嘅天下。隨住網上串流平台同 Podcast 節目興起,呢類數碼媒體已經成為足球賽事嘅新戰場。對於移英港人嚟講,呢個轉變反映咗英國媒體生態正全面數碼化,以後睇波或者聽賽事分析,選擇將會變得更加多元化,傳統電視台嘅主導地位正面臨前所未有嘅挑戰。

Why ‘podcast wars’ will be real broadcast battleground at this World Cup
A

Vocabulary 生字

Rivalry

Noun名詞

競爭、對抗

EN

There is a long-standing rivalry between the two local supermarkets.

這兩間本地超級市場之間存在著長期的競爭關係。

Presence

Noun名詞

存在、出席、影響力

EN

The company is trying to increase its online presence to attract more customers.

這間公司正嘗試增加其網上影響力,以吸引更多顧客。

Broadcast

Verb動詞

廣播、播放

EN

The radio station will broadcast the live concert this evening.

電台將於今晚播放現場音樂會。

The Guardian
news·
9 Jun, 18:47

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國政府決定無視 US embassy 嘅反對,堅持推動禁止 16 歲以下人士使用社交媒體。呢項政策主要針對美國科技巨頭,雖然 US embassy 表達憂慮,但 No 10 強調保障青少年網絡安全係首要任務。對於移英家長嚟講,呢項法規一旦落實,將會直接影響子女喺英國嘅網上社交生活,值得密切留意後續立法進度。

Crackdown on tech platforms will go ahead despite US intervention, says No 10
A

Vocabulary 生字

Crackdown

Noun名詞

嚴厲打擊、取締行動

EN

The local council announced a crackdown on illegal parking in the city centre.

地方議會宣佈將會嚴厲打擊市中心嘅違例泊車。

Intervention

Noun名詞

干預、介入

EN

The teacher's intervention helped to resolve the argument between the two students.

老師嘅介入有助於解決兩名學生之間嘅爭執。

Proposed

Adjective形容詞

提議中嘅、建議嘅

EN

Many residents attended the meeting to discuss the proposed changes to the bus route.

好多居民出席咗會議,討論巴士路線嘅建議變更。

The Guardian
sport·
9 Jun, 18:47

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英格蘭板球隊隊長 Ben Stokes 極大機會缺席對 New Zealand 嘅第二場 Test 賽事。佢向球隊申請休息,希望騰出空間同時間去思考未來嘅職業生涯規劃。作為球隊核心人物,佢嘅缺陣對英格蘭隊嘅部署影響深遠,亦反映出頂尖運動員喺高壓賽程下,心理健康同長遠發展嘅考量愈嚟愈受重視。

Ben Stokes set to be left out of England squad for second New Zealand Test
A

Vocabulary 生字

Squad

Noun名詞

隊伍、小組

EN

The coach is finalizing the squad for the upcoming football tournament.

教練正喺度為即將到來嘅足球錦標賽確定參賽名單。

Consider

Verb動詞

考慮、細想

EN

You should carefully consider all your options before signing the rental contract.

喺簽署租約之前,你應該仔細考慮你所有嘅選擇。

Highly unlikely

Adjective phrase形容詞片語

好大機會唔會、極不可能

EN

It is highly unlikely that the train will arrive on time due to the heavy snow.

由於大雪影響,火車好大機會唔會準時到達。

The Guardian
news·
9 Jun, 18:32

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Belfast 發生持刀襲擊案,一名叫 Maitiu Mag Tighearnan 嘅市民,喺英國時間星期二憑住一支 hurling stick 成功制服兇徒,保護咗一名年輕人。呢件事引起當地社會關注,除咗展現市民嘅勇氣,亦反映出喺公共場所面對突發暴力事件時,個人防衛意識同反應嘅重要性,值得移英港人留意當地治安狀況。

Man who fought off Belfast knifeman with hurling stick named
A

Vocabulary 生字

chance

Noun名詞

機會、偶然

EN

I met an old friend by chance at the supermarket yesterday.

我昨日喺超級市場偶然撞見一位舊朋友。

protect

Verb動詞

保護

EN

You should wear sunscreen to protect your skin from the sun.

你應該搽防曬霜嚟保護皮膚免受陽光傷害。

manage

Verb動詞

設法做到、成功完成

EN

Despite the heavy traffic, we managed to arrive at the station on time.

儘管交通繁忙,我哋最終都係設法準時到達車站。

The Guardian
politics·
9 Jun, 17:49

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Labour 喺執政後面對唔少民意壓力,Patrick Diamond 喺 The Guardian 撰文指出,黨內必須重新思考執政目標同核心價值。呢場討論唔單止係黨內檢討,更反映出英國選民對政府嘅期望。對於移英港人嚟講,留意 Labour 嘅政策轉向,有助理解未來英國社會福利同經濟走向,呢種政治反思對國家長遠發展至關重要。

Labour has to reassess what it is for, and that is no bad thing
A

Vocabulary 生字

reassess

Verb動詞

重新評估、重新考慮

EN

I need to reassess my monthly budget after the recent increase in utility bills.

喺最近水電費加價之後,我需要重新評估我嘅每月預算。

courage

Noun名詞

勇氣、膽量

EN

It takes a lot of courage to move to a new country and start a career from scratch.

搬去一個新國家並由零開始發展事業,係需要好大勇氣。

anew

Adverb副詞

重新、再一次

EN

After the fire destroyed the house, the family decided to build their life anew in a different city.

間屋被火燒毀之後,嗰家人決定喺另一個城市重新生活。

The Guardian
politics·
9 Jun, 17:49

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國政壇近期討論緊現任政府係咪過分受 Tony Blair 執政時期嘅政策思維影響。有讀者去信報章,批評政府依賴舊有模式,未能解決當前迫切嘅社會問題。對於移英港人嚟講,理解呢種「Blairite」政治遺產對 Keir Starmer 施政嘅影響,有助掌握英國未來嘅政策走向同公共服務改革方向。

It helps to keep zombie Blairites on side
A

Vocabulary 生字

thrall

Noun名詞

受控制、奴役或被某人某事深深吸引而失去自主

EN

The small town was in the thrall of a powerful local business family for decades.

呢個小鎮幾十年嚟都受制於一個強大嘅本地商業家族。

backward-looking

Adjective形容詞

守舊的、眷戀過去的、不思進取的

EN

The company failed because of its backward-looking approach to new technology.

間公司因為對新技術採取守舊嘅態度而失敗。

respond

Verb動詞

回應、回答、作出反應

EN

It took the manager three days to respond to my email regarding the contract.

經理用咗三日時間先回應我關於合約嘅電郵。

The Guardian
news·
9 Jun, 17:44

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Belfast 近日發生刺傷案,影片喺社交媒體瘋傳,導致當地緊張局勢升溫。Elon Musk 等人嘅言論更推波助瀾,引發反移民示威。英國政府正努力平息民憤,防止社會撕裂。對於移英港人嚟講,呢類事件反映網上資訊傳播速度極快,容易引發社會不安,大家喺英國生活時,留意當地治安資訊同社交媒體輿論,保持警覺係好重要嘅。

Politicians try to calm tensions inflamed by social media after stabbing in Belfast
A

Vocabulary 生字

Inflame

Verb動詞

激化、加劇(情緒或局勢)

EN

The politician's controversial speech only served to inflame the anger of the crowd.

嗰位政治人物充滿爭議嘅演講,只係令群眾嘅憤怒更加激化。

Prompt

Verb動詞

促使、導致

EN

The sudden change in weather prompted us to cancel our outdoor picnic plans.

天氣突然轉變,促使我哋取消咗戶外野餐嘅計劃。

Tension

Noun名詞

緊張局勢、壓力

EN

There is a lot of tension in the office because of the upcoming company restructuring.

由於公司即將進行重組,辦公室入面嘅氣氛好緊張。

The Guardian
news·
9 Jun, 17:42

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國極右翼活躍分子 Tommy Robinson 喺英國時間星期一被發現現身 Moscow,並同 Elon Musk 嘅父親 Errol Musk 會面。呢次會面引起外界關注,因為 Tommy Robinson 喺英國正面臨法律訴訟,佢今次前往俄羅斯嘅動機以及同當地勢力嘅潛在聯繫,成為咗英國輿論討論嘅焦點,亦反映出極右翼勢力喺國際間嘅互動趨勢。

Tommy Robinson meets Elon Musk’s father in Moscow
A

Vocabulary 生字

Activist

Noun名詞

活躍分子;倡議者

EN

The local activist organized a protest to save the community garden.

嗰位地區活躍分子組織咗一場示威,希望保住個社區花園。

Potential

Adjective形容詞

潛在的;可能的

EN

We need to consider the potential risks before signing the contract.

喺簽署合約之前,我哋需要考慮潛在嘅風險。

Interaction

Noun名詞

互動;交流

EN

Positive interaction between teachers and students improves the learning environment.

老師同學生之間正面嘅互動可以改善學習環境。

The Guardian
football·
9 Jun, 17:30

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

嚟緊世界盃嘅 VAR 裁判名單入面,有一位好特別嘅裁判 Joe Dickerson。佢唔單止係北美頂尖裁判,仲係一位哲學系學生。喺高壓嘅球場環境下,佢點樣運用哲學思維去處理爭議性判決,成為咗今屆賽事嘅焦點。對於鍾意睇波嘅移英港人嚟講,呢位裁判嘅背景絕對值得留意,睇吓佢點樣喺 VAR 監控室入面,用冷靜嘅邏輯去執行執法工作。

Meet the philosopher-in-training who will be at the VAR monitor this World Cup
A

Vocabulary 生字

Monitor

Verb動詞

監控、監測

EN

You should monitor your energy usage to save money on your monthly bills.

你應該監測你嘅能源用量,咁樣可以慳返啲每月帳單費用。

High-pressure

Adjective形容詞

高壓力的、緊張的

EN

Working in a high-pressure environment requires a lot of patience and focus.

喺高壓環境下工作,需要好大嘅耐性同專注力。

Perspective

Noun名詞

觀點、角度

EN

It is helpful to look at the problem from a different perspective.

由唔同嘅角度去睇呢個問題,會有幫助。

The Guardian
sport·
9 Jun, 17:20

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Ben Stokes 因為違反宵禁令而備受壓力,但評論認為 ECB 嘅管理層問題遠比球員紀律嚴重。所謂嘅宵禁只係公關手段,用嚟修補同球迷嘅關係,掩蓋 ECB 喺賽事安排上將 Lord’s 變成飲酒場所嘅本質。呢件事反映出英國體育管理機構往往將責任推卸畀球員,而忽略咗自身制度嘅缺失,值得移英港人留意當地體育界嘅管治文化。

Stokes shouldn’t lose his job for breaking curfew when the ECB’s failings run so much deeper
A

Vocabulary 生字

curfew

Noun名詞

宵禁;規定必須返屋企嘅時間

EN

The teenager was grounded and had to be home by the 10 p.m. curfew.

嗰位青少年被禁足,必須喺晚上 10 點前返屋企。

reconnect

Verb動詞

重新建立聯繫;恢復關係

EN

Taking a weekend trip helped the family reconnect after a busy month.

去個週末旅行有助於呢家人喺忙碌一個月後重新建立聯繫。

failings

Noun名詞

缺點;過失;失敗之處

EN

We must acknowledge our own failings before we can improve as a team.

我哋必須先承認自己嘅過失,先可以作為團隊有所進步。

The Guardian
politics·
9 Jun, 17:02

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Conservative Party 黨魁 Kemi Badenoch 近期言論引起爭議,佢主張針對特定族群進行搜查,被批評係向極右翼靠攏。呢種以「常識」為包裝嘅政治修辭,喺英國政壇愈趨普遍。對於移英港人嚟講,留意呢類極端言論點樣影響社會氣氛同政策走向,係了解英國政治生態嘅重要一環,亦反映咗保守黨喺後脫歐時代嘅意識形態轉向。

Search black boys, protect white folk: Kemi vies to out-right the far right
A

Vocabulary 生字

vigilant

Adjective形容詞

警惕的、保持警覺的

EN

You should remain vigilant when walking alone in unfamiliar areas at night.

夜晚喺唔熟悉嘅地方獨自步行時,你應該保持警覺。

rhetoric

Noun名詞

修辭、誇張嘅言論(通常指缺乏誠意或旨在說服他人嘅言論)

EN

The politician's speech was full of empty rhetoric but lacked concrete solutions.

嗰位政客嘅演講充滿咗空洞嘅修辭,但缺乏具體解決方案。

bias

Noun名詞

偏見、傾向

EN

It is important to avoid any personal bias when making decisions at work.

喺工作上做決定時,避免任何個人偏見係好重要嘅。

The Guardian
sport·
9 Jun, 16:50

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Emma Raducanu 喺英國時間星期二於 Queen’s Club 網球賽以壓倒性姿態擊敗 Anna Blinkova。呢場勝仗對佢嚟講意義重大,唔單止係草地賽季嘅強勢開局,更係佢傷癒復出後重拾狀態嘅關鍵指標。隨住溫布頓網球錦標賽臨近,Emma Raducanu 嘅表現備受關注,呢場勝利有望成為佢未來一個月爭取佳績嘅重要跳板。

Emma Raducanu buoyant after thumping win over Blinkova at Queen’s
A

Vocabulary 生字

buoyant

Adjective形容詞

情緒高漲的、樂觀的;(經濟上)繁榮的

EN

She felt buoyant after receiving the good news about her job application.

收到求職申請嘅好消息後,佢心情變得好興奮。

thumping

Adjective形容詞

巨大的、壓倒性的(常用於形容勝利或失敗)

EN

The local team secured a thumping victory in the final match of the season.

本地球隊喺賽季最後一場比賽取得咗一場壓倒性嘅勝利。

launchpad

Noun名詞

發射台;(比喻)成功的起點、跳板

EN

This internship serves as a perfect launchpad for your future career in finance.

呢份實習係你未來金融事業發展嘅完美跳板。

The Guardian
sport·
9 Jun, 16:33

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

澳洲短跑新星 Gout Gout 即將喺 Diamond League 首次挑戰成年組賽事。呢位年僅 16 歲嘅選手一直備受關注,今次佢要喺英國時間星期五面對一眾世界級頂尖跑手。對於呢位年輕人嚟講,今次比賽係佢職業生涯重要嘅里程碑,亦係測試佢能否喺高強度競爭下保持水準嘅關鍵考驗,值得體育迷密切留意。

Teenage sensation Gout Gout ready to dive in at Diamond League deep end
A

Vocabulary 生字

sensation

Noun名詞

引起轟動的人或事物

EN

The new restaurant became an overnight sensation in the neighborhood.

呢間新餐廳喺社區入面一夜之間爆紅。

spotlight

Noun名詞

公眾關注的焦點

EN

She has been in the spotlight ever since she won the national competition.

自從佢贏咗全國比賽之後,就一直係公眾關注嘅焦點。

stride

Noun名詞

進展;步伐(常用於 take in one's stride,指從容應對)

EN

He is very calm and takes all the challenges at work in his stride.

佢性格好冷靜,面對工作上嘅所有挑戰都能夠從容應對。

The Guardian
football·
9 Jun, 16:32

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

世界盃開鑼在即,除咗球場上嘅賽事,今屆賽事背後嘅地緣政治議題同樣備受關注。Football Daily 喺英國時間今日為大家梳理焦點,包括回顧過往賽事嘅經典時刻,以及向即將離開球壇嘅球星 Divock Origi 致敬。對於移英港人嚟講,呢類體育新聞除咗係茶餘飯後嘅話題,亦係了解英國社會點樣將體育同國際政治掛鈎嘅好機會。

Two sleeps from the World Cup and geopolitics are shining bright
A

Vocabulary 生字

Geopolitics

Noun名詞

地緣政治,指地理位置對國際政治同外交關係嘅影響

EN

Understanding the local geopolitics is essential for any company planning to expand its business into new regions.

對於任何計劃將業務擴展到新地區嘅公司嚟講,了解當地嘅地緣政治係好重要嘅。

Farewell

Noun名詞

告別、辭行,通常指正式嘅道別儀式或場合

EN

The team organized a small farewell party for their colleague who is moving to another city for work.

團隊為即將搬去另一個城市工作嘅同事舉辦咗一個小型告別派對。

Highlight

Verb動詞

強調、突顯,或者指將重點標示出嚟

EN

The report serves to highlight the importance of maintaining a healthy work-life balance.

呢份報告旨在強調保持工作與生活平衡嘅重要性。

The Guardian
sport·
9 Jun, 16:24

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

NBA Finals 戰況激烈,雖然 Knicks 嘅表現引起全球球迷熱議,但唔少支持者對賽果有唔同睇法。媒體依家邀請身處 New York 同世界各地嘅 Knicks 支持者,分享佢哋對球隊今次表現嘅真實感受。對於移英港人嚟講,呢類互動係融入當地體育文化、同外國朋友打開話題嘅好機會,不妨留意吓呢類討論點樣反映球迷文化。

Knicks fans: share your reaction to the NBA finals
A

Vocabulary 生字

Performance

Noun名詞

表現、演出

EN

The student gave an impressive performance during the final presentation.

嗰位學生喺期末報告入面表現得好出色。

Reaction

Noun名詞

反應、回應

EN

What was your immediate reaction when you heard the good news?

你聽到呢個好消息嗰陣,第一反應係點樣?

Share

Verb動詞

分享

EN

It is important to share your thoughts with your team members during the meeting.

喺會議入面同團隊成員分享你嘅諗法好重要。

The Guardian
football·
9 Jun, 16:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

澳洲足球新星 Mo Touré 即將迎來人生首個世界盃。雖然佢喺球場上表現亮眼,被譽為「Ter-Mo-Nator」,但佢本人非常謙虛,強調自己唔追求名利,只想做個好人。對於移英港人嚟講,呢種保持初心、腳踏實地嘅態度,喺面對新環境挑戰時特別值得借鏡,提醒大家無論成就幾高,都要記住自己嘅根。

Mo Touré: Australia’s Ter-Mo-Nator who just wants to be seen as a ‘good person’
A

Vocabulary 生字

Celebrity

Noun名詞

名人、名氣

EN

He prefers a quiet life away from the pressures of celebrity.

佢鍾意過平靜嘅生活,唔想承受做名人嘅壓力。

Connection

Noun名詞

聯繫、關係

EN

It is important to maintain a strong connection with your family when living abroad.

喺外國生活時,同屋企人保持緊密聯繫好重要。

Ground

Adjective (in 'feet on the ground')形容詞(用於「腳踏實地」)

腳踏實地、務實

EN

Despite his recent promotion, he remains very down-to-earth and keeps his feet on the ground.

雖然佢最近升咗職,但依然好務實,保持腳踏實地。

The Guardian
sport·
9 Jun, 16:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國女子欖球隊主教練 Jo Yapp 正積極籌備前往 New Zealand 嘅巡迴賽。佢特別向男子隊傳奇教練 Andy Farrell 請教,希望借鏡對方嘅成功經驗,帶領主要由 Red Roses 成員組成嘅女子隊喺國際賽事中爭取佳績。呢次跨性別教練團隊嘅交流,反映英國欖球界正致力提升女子隊嘅專業水平同戰術部署,對關注當地體育發展嘅移英港人嚟講,係值得留意嘅進步。

Jo Yapp picks Andy Farrell’s brain on how to win British and Irish Lions tour
A

Vocabulary 生字

dominant

Adjective形容詞

佔優勢的、主導的

EN

The company has a dominant position in the local market.

該公司在當地市場佔據主導地位。

pick someone's brain

Idiom慣用語

向某人請教、諮詢意見

EN

I need to pick your brain about how to fix this leaking pipe.

我需要向你請教一下如何修理這條漏水的水管。

staff

Noun名詞

全體職員、工作人員

EN

The hotel staff were very helpful during our stay.

我們入住期間,酒店的工作人員非常樂於助人。

The Guardian
sport·
9 Jun, 15:54

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Knicks 教練 Mike Brown 喺 Game 3 落敗後,公開批評球證執法尺度。佢對下半場 San Antonio 獲得 24 次罰球機會,而 Knicks 僅得 8 次感到極度不滿,認為呢種懸殊差距喺季後賽極為罕見。呢單新聞反映咗 NBA 賽事中,球證判決對比賽走勢嘅決定性影響,亦係球迷討論賽事公平性嘅焦點。

Knicks coach Mike Brown sounds off on foul calls after Game 3 loss: ‘Never thought I’d see that’
A

Vocabulary 生字

officiating

Noun名詞

執法(通常指體育賽事中裁判嘅判決表現)

EN

The team captain complained to the referee about the inconsistent officiating during the match.

隊長向裁判投訴比賽期間執法不公。

advantage

Noun名詞

優勢;有利條件

EN

Having a good command of a second language gives you a significant advantage in the job market.

精通第二語言喺就業市場上會令你擁有顯著優勢。

sound off

Phrasal Verb片語動詞

大聲表達不滿;公開批評

EN

She decided to sound off about the poor service she received at the restaurant.

佢決定公開批評餐廳提供嘅惡劣服務。

The Guardian
news·
9 Jun, 15:27

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Annabel Rook 喺 London 遇害案近日判刑,法官將兇手監禁。Annabel Rook 嘅父母喺英國時間星期五發表聲明,形容女兒生前極具奉獻精神,致力幫助他人。呢單案件除咗係一宗悲劇,亦令社會關注到對受害者家屬嘅支援,以及如何延續逝者嘅正面影響力,令 Annabel Rook 嘅善心遺愛人間。

Family pay tribute to ‘altruistic’ London woman as her killer is jailed
A

Vocabulary 生字

Altruistic

Adjective形容詞

無私的、利他的,指關心他人福祉多於自己

EN

She is known for her altruistic nature, often volunteering her weekends to help the homeless.

佢以無私嘅本性聞名,經常利用週末去做義工幫助無家可歸者。

Tribute

Noun名詞

致敬、悼念,指表達敬意或讚賞嘅行動或言論

EN

The community gathered to pay tribute to the local teacher who retired after forty years of service.

社區居民聚埋一齊,向服務咗四十年後退休嘅老師致敬。

Legacy

Noun名詞

遺產,指一個人留畀後世嘅影響或成就

EN

The scientist hopes that her research will leave a lasting legacy for future generations.

嗰位科學家希望佢嘅研究可以為後代留下深遠嘅影響。

The Guardian
politics·
9 Jun, 15:23

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

保守黨黨魁 Kemi Badenoch 近日公開批評 Macpherson report,認為該報告對警隊執法造成過多限制。佢主張警方應加強執行 stop and search,並強調針對性執法有助於保障年輕人生命安全。呢番言論喺英國政壇引起廣泛爭議,反映出保守黨喺治安政策上正轉向更強硬嘅立場,值得移英港人留意未來警務方針嘅潛在變動。

Badenoch criticises Macpherson report and calls for more stop and search
A

Vocabulary 生字

Criticise

Verb動詞

批評、指責

EN

It is not helpful to criticise your colleagues in front of the whole team.

喺成個團隊面前批評你嘅同事係無補於事嘅。

Guidance

Noun名詞

指導、指引

EN

The school provides clear guidance on how to handle emergency situations.

學校就點樣處理緊急情況提供咗清晰嘅指引。

Targeted

Adjective形容詞

有目標的、針對性的

EN

The company launched a targeted marketing campaign to reach young professionals.

間公司推出咗針對性嘅市場推廣活動,以接觸年輕專業人士。

The Guardian
football·
9 Jun, 15:17

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Crystal Palace 喺 Oliver Glasner 離任後,正準備委任 Pierre Sage 擔任新任主教練,雙方預計會簽署一份兩年合約。呢次任命對 Crystal Palace 嚟講相當關鍵,球隊希望透過呢位法國籍教練帶嚟新戰術,喺英超聯賽穩定軍心,改善目前嘅成績表現。

Crystal Palace poised to appoint Pierre Sage as head coach on two-year deal
A

Vocabulary 生字

poised

Adjective形容詞

準備好做某事;蓄勢待發

EN

The company is poised to launch its new product line next month.

間公司準備好喺下個月推出新產品系列。

appoint

Verb動詞

任命;委派

EN

The board decided to appoint a new manager to oversee the daily operations.

董事會決定任命一位新經理嚟監督日常運作。

successor

Noun名詞

繼任者;接班人

EN

It is difficult to find a suitable successor for such a demanding role.

要搵到一個合適嘅繼任者去擔任呢個要求咁高嘅職位係好難嘅。

The Guardian
politics·
9 Jun, 15:15

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Reform 黨領袖 Nigel Farage 突然宣佈會出席 Liz Truss 舉辦嘅 UK CPAC 大會,呢個決定相當令人意外。事關之前 Reform 黨曾暗示 Nigel Farage 會同呢個活動保持距離,避免過度靠攏保守黨右翼。呢次轉軚反映英國右翼陣營內部關係微妙,Nigel Farage 嘅參與可能會令英國政壇嘅保守派勢力分佈出現新變數,值得移英港人留意未來政局走向。

Nigel Farage to headline Liz Truss’s UK CPAC conference after apparent snub
A

Vocabulary 生字

Headline

Verb動詞

擔任活動的主角或主要表演者

EN

The famous band will headline the music festival this weekend.

那支著名的樂隊將會擔任這個音樂節週末的主角。

Snub

Noun名詞

冷落、怠慢或拒絕

EN

He felt hurt by the sudden snub from his colleagues at the meeting.

他在會議上受到同事突然的冷落,感到很受傷。

Steer clear of

Phrasal Verb片語動詞

避開、遠離(某人或某事)

EN

It is wise to steer clear of arguments when you are already feeling stressed.

當你已經感到壓力時,避開爭論是明智的做法。

The Guardian
news·
9 Jun, 15:01

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國政府針對 XL Bully 犬隻實施更嚴格法規,規定飼主唔可以留 12 歲以下兒童同呢類犬隻獨處。鑑於近期 England 同 Wales 發生多宗襲擊事件,當局決定加強監管,違例者除咗面臨罰款,寵物亦可能被充公。各位家長同狗主喺英國生活,務必留意呢項新法例,確保屋企小朋友同寵物安全,避免觸犯法律。

XL bully owners face ban on leaving children under 12 alone with their dogs
A

Vocabulary 生字

seize

Verb動詞

充公、沒收(通常指法律權力下嘅強制扣押)

EN

The authorities have the right to seize any illegal items found in your luggage.

當局有權沒收喺你行李入面發現嘅任何非法物品。

spate

Noun名詞

一連串、大量(通常指負面事件喺短時間內頻繁發生)

EN

There has been a spate of burglaries in our neighbourhood recently.

最近我哋社區發生咗一連串爆竊案。

fine

Verb / Noun動詞 / 名詞

罰款

EN

You will be fined if you park your car in a restricted area.

如果你將車泊喺限制區域,你將會被罰款。

The Guardian
news·
9 Jun, 15:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Gabriel Raimondo 喺 A-level 考試期間暫停學業,成功當選 Jersey 議會議員,成為全球最年輕政治人物之一。呢件事引起國際關注,連 Donald Trump 都公開祝賀。對於移英港人嚟講,呢單新聞反映英國體制對年輕人參與公共事務嘅開放程度,亦顯示地方議會選舉對社區發展嘅影響力,值得留意當地政治參與嘅門檻同機會。

A-level student elected to Jersey parliament congratulated by Trump
A

Vocabulary 生字

Elect

Verb動詞

選舉;推選

EN

The residents will elect a new representative for the local council next month.

居民將會喺下個月選出新嘅地方議會代表。

Candidate

Noun名詞

候選人;應徵者

EN

All candidates must submit their application forms before the deadline.

所有候選人必須喺截止日期前提交申請表格。

Public service

Noun phrase名詞短語

公共服務;公職

EN

She decided to dedicate her career to public service to help the local community.

佢決定投身公共服務,貢獻自己嘅事業去幫助社區。

The Guardian
sport·
9 Jun, 14:47

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Donald Trump 喺英國時間星期二晚現身 NBA 季後賽,試圖喺紐約主場展示影響力。不過,現場觀眾反應冷淡,甚至傳出噓聲,反映出即使係前總統,喺公眾場合亦未必能透過身份地位贏得所有人嘅尊重。呢件事提醒移英港人,喺英國社會,公眾人物嘅權威往往取決於群眾嘅認受性,而唔係單靠頭銜。

At the NBA finals, the Very Important President showed his favorite sport is status
A

Vocabulary 生字

Cement

Verb動詞

鞏固、加強(關係或地位)

EN

They signed a new contract to cement their business partnership.

佢哋簽咗份新合約嚟鞏固雙方嘅商業合作關係。

Status

Noun名詞

地位、身份

EN

He is very concerned about his social status in the community.

佢好在意自己喺社區入面嘅社會地位。

Reaction

Noun名詞

反應

EN

The public reaction to the new policy has been mostly positive.

公眾對呢項新政策嘅反應大致上係正面嘅。

The Guardian
football·
9 Jun, 14:45

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Fifa 2026 世界盃即將舉行,但美國政府喺 Donald Trump 領導下收緊邊境政策,導致唔少球證、官員甚至參賽人員申請簽證受阻。呢場行政混亂反映出國際體育賽事喺地緣政治下變得極度脆弱,對於計劃前往美國觀賽或者參與相關活動嘅移英港人嚟講,必須密切留意簽證政策嘅最新變動,以免行程受阻。

World Cup 2026 visa chaos: from referee Omar Artan to Iranian officials – who is affected?
A

Vocabulary 生字

Aggressive

Adjective形容詞

積極進取的、強硬的、具侵略性的

EN

The company adopted an aggressive marketing strategy to increase its market share.

間公司採取咗強硬嘅市場營銷策略嚟增加市場佔有率。

Restriction

Noun名詞

限制、約束

EN

There are strict restrictions on the amount of liquid you can carry on a plane.

帶上飛機嘅液體數量有嚴格限制。

Caught up in

Phrasal Verb片語動詞

捲入、陷入(通常指不愉快的局面)

EN

I got caught up in the traffic jam and arrived late for the meeting.

我塞車塞住咗,結果開會遲到。

The Guardian
sport·
9 Jun, 13:06

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

England 欖球隊隊長 Maro Itoje 未有入選 Steve Borthwick 最新嘅訓練名單,意味住佢好大機會缺席今個夏天嘅巡迴賽。作為球隊核心,呢個決定反映教練團希望畀主力球員喺漫長賽季後有足夠時間休息,以備戰未來更重要嘅賽事。對於關注英國體育嘅移英港人嚟講,呢個調動顯示球隊正進行陣容輪換,為長遠發展作準備。

Itoje left out of England training squad with summer rest expected
A

Vocabulary 生字

diminish

Verb動詞

減少、減弱或降低

EN

The chances of finding a parking space diminish significantly during the weekend.

週末期間搵到泊車位嘅機會會大幅減少。

squad

Noun名詞

隊伍、小組(常用於體育或紀律部隊)

EN

The local football squad has been training hard for the upcoming community tournament.

嗰支地區足球隊一直好努力咁為即將舉行嘅社區比賽進行訓練。

rest

Noun名詞

休息、靜止

EN

After a long week of work, everyone needs a proper rest to recharge.

經過漫長嘅一週工作後,每個人都需要適當嘅休息嚟充電。

The Guardian
football·
9 Jun, 13:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

美國男子國家足球隊(USMNT)自 1990 年以來喺世界盃攻入 25 個入球,體育媒體近日進行回顧,將呢啲入球按精彩程度排名。對於鍾意足球嘅移英港人嚟講,呢類分析除咗係茶餘飯後嘅熱門話題,亦可以了解美國足球文化嘅演變。無論係 Donovan 嘅絕殺,定係 Pulisic 嘅關鍵入球,都反映咗球隊喺國際賽場上嘅成長歷程。

Ranked! USMNT’s best World Cup goals: from Donovan at the death to a painful Pulisic finish
A

Vocabulary 生字

Nuance

Noun名詞

細微差別;微妙之處

EN

You need to understand the nuance of the language to fully appreciate the poem.

你需要理解語言嘅細微差別,先可以真正欣賞到呢首詩。

At the death

Idiom慣用語

喺比賽最後一刻;臨完場前

EN

The team managed to score a winning goal at the death.

嗰隊波喺臨完場前成功射入致勝一球。

Rank

Verb動詞

排列;評定等級

EN

The survey asks people to rank their top five priorities for the new project.

呢份調查要求受訪者將新項目嘅五大優先事項進行排序。

The Guardian
football·
9 Jun, 12:18

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Morocco 喺 Qatar 2022 世界盃殺入四強,令非洲球隊爭標嘅夢想變得觸手可及。呢篇報道分析咗非洲各支勁旅嘅實力,探討邊隊最有機會喺未來賽事衝擊決賽。對於鍾意足球嘅移英港人嚟講,呢個係了解全球體壇趨勢、融入當地足球文化嘅好機會,睇吓邊隊黑馬有力挑戰傳統強權。

‘We are knocking on the door’: Africa’s 10 contenders target World Cup glory
A

Vocabulary 生字

contender

Noun名詞

競爭者、爭奪者

EN

She is a strong contender for the promotion this year.

她是今年升職的強有力競爭者。

poised

Adjective形容詞

準備好的、蓄勢待發的

EN

The company is poised to launch its new product next month.

這家公司已準備就緒,將於下個月推出新產品。

glory

Noun名詞

榮耀、輝煌

EN

The athlete worked hard for years to achieve Olympic glory.

這位運動員多年來努力不懈,只為贏得奧運榮耀。

The Guardian
sport·
9 Jun, 12:06

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Rugby League 嘅發源地 Huddersfield 正面臨嚴峻挑戰,當地球隊 Huddersfield Giants 若想繼續留喺頂級聯賽,必須喺 2030 年前落實新球場發展計劃。呢件事唔單止關乎體育發展,更反映當地城市規劃同經濟轉型嘅迫切性。對於移居當地嘅港人嚟講,留意呢類社區基建發展,有助了解地區未來嘅生活配套同投資潛力。

‘We have to grasp this opportunity’: Inside Huddersfield’s Super League survival plan
A

Vocabulary 生字

fruition

Noun名詞

實現、完成(指計劃或願望)

EN

It took years of hard work for her business plan to come to fruition.

佢嘅商業計劃經過多年努力,終於實現咗。

survival

Noun名詞

生存、倖存

EN

The company is fighting for its survival in a very competitive market.

呢間公司正喺競爭激烈嘅市場中,為生存而奮鬥。

grasp

Verb動詞

把握(機會)、抓緊

EN

You should grasp every opportunity to improve your English skills.

你應該把握每一個機會去提升你嘅英文能力。

The Guardian
football·
9 Jun, 12:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

隨住 World Cup 臨近,美國多個場館同酒店員工正醞釀罷工。佢哋主要不滿薪酬過低,加上擔心移民執法部門 ICE 嘅行動會影響生計。對於移英港人嚟講,呢單新聞反映咗大型國際賽事期間,服務業勞資糾紛點樣影響城市運作,亦提醒大家喺英國生活時,留意工會行動對交通同公共服務嘅潛在影響。

US stadium and hotel workers threaten strikes ‘to make things fair’ during World Cup
A

Vocabulary 生字

wages

Noun名詞

工資、薪水(通常指按週或按小時計算嘅報酬)

EN

Many people are struggling to pay their bills because their wages have not increased with inflation.

好多人因為薪水冇隨住通脹增加,而難以負擔生活開支。

crackdown

Noun名詞

嚴厲打擊、取締行動

EN

The local council announced a new crackdown on illegal parking in the city centre.

地方議會宣佈將會對市中心嘅違例泊車採取嚴厲取締行動。

on edge

Idiom片語

緊張、焦慮、坐立不安

EN

I have been on edge all day waiting for the important phone call about my job application.

我成日都好緊張,一直等緊關於求職申請嘅重要電話。

The Guardian
football·
9 Jun, 11:24

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國政府計劃成立獨立足球監管機構,賦予權力介入球會管理。West Ham United 大股東 David Sullivan 因被指控涉及性剝削及掠奪性行為,隨時面臨監管機構施壓,被迫出售其持有的 38.8% 股份。呢項改革旨在提升英格蘭足球界嘅管治水平,確保球會負責人符合操守標準,對英國體育界影響深遠。

Football regulator could force David Sullivan to sell West Ham stake
A

Vocabulary 生字

Regulator

Noun名詞

監管機構;監管者

EN

The government appointed a new regulator to oversee the safety standards in the construction industry.

政府委任咗一個新嘅監管機構,負責監督建築業嘅安全標準。

Stake

Noun名詞

股份;權益

EN

She decided to sell her stake in the company to focus on other business ventures.

佢決定賣走公司股份,以便專注於其他商業項目。

Exploitative

Adjective形容詞

剝削的;榨取的

EN

The union is fighting against the exploitative working conditions in the factory.

工會正致力對抗工廠內剝削性嘅工作環境。

The Guardian
news·
9 Jun, 11:16

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國時間星期一,Manchester 嘅 Co-op Academy 發生嚴重傷人案,三名人士受傷送院。校方隨即啟動封鎖程序,將學生留喺課室內以策安全。警方已經拘捕一名涉案女學生,並正調查事件動機。呢類校園暴力事件喺英國社會引起高度關注,家長亦非常擔心子女喺校園嘅人身安全,建議各位移英港人家長留意當地警方最新發佈嘅安全指引。

Schoolgirl arrested after three stabbed at Manchester school
A

Vocabulary 生字

Lockdown

Noun名詞

封鎖;緊急狀態下限制人員進出

EN

The school went into lockdown after the alarm went off.

警報響起後,學校進入了封鎖狀態。

Emergency services

Noun名詞

緊急救援服務(包括警察、消防及救護車)

EN

You should call the emergency services if you witness a serious accident.

如果你目擊嚴重意外,應該致電緊急救援服務。

Arrest

Verb動詞

拘捕;逮捕

EN

The police had to arrest the suspect for causing a public disturbance.

警方必須拘捕該名涉嫌擾亂公眾秩序的疑犯。

The Guardian
football·
9 Jun, 11:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

World Cup 賽事即將喺 Mexico City 開鑼,對於唔熟悉足球嘅移英港人嚟講,呢項全球矚目嘅盛事係融入當地社交圈嘅好機會。呢篇指南詳細拆解賽制同埋值得留意嘅球星,幫大家喺英國生活期間,無論係同同事傾偈定係睇波,都可以更易掌握話題,唔使怕搭唔上嘴。

A (very) beginner’s guide to the World Cup: how does it work and the players to look out for
A

Vocabulary 生字

Tournament

Noun名詞

錦標賽、聯賽

EN

Our local tennis club is hosting a summer tournament for all members.

我哋嘅地區網球會正為所有會員舉辦一場夏季錦標賽。

Newcomer

Noun名詞

新來者、新手

EN

The community centre offers free language classes for any newcomer to the area.

社區中心為所有搬嚟呢區嘅新居民提供免費語言課程。

Look out for

Phrasal Verb片語動詞

留意、尋找

EN

When you are driving, please look out for cyclists on the road.

揸車嘅時候,請留意路面上嘅單車騎士。

The Guardian
news·
9 Jun, 10:49

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Belfast 發生一宗嚴重刺傷案,一名男子受重傷送院,警方隨後拘捕一名涉嫌企圖謀殺嘅疑犯。英國首相 Keir Starmer 喺英國時間星期五強烈譴責事件,形容行為令人作嘔,並強調政府對暴力襲擊零容忍。呢類治安事件喺當地引起關注,提醒移英港人喺公共場所要保持警覺,留意周邊環境安全。

Man seriously injured in Belfast stabbing Starmer describes as ‘sickening’
A

Vocabulary 生字

Suspicion

Noun名詞

懷疑;嫌疑

EN

The police stopped the car on suspicion of a traffic violation.

警方因懷疑該車輛違反交通規則而將其截停。

Tolerance

Noun名詞

容忍;寬容

EN

The school has zero tolerance for bullying in the classroom.

學校對課室內的欺凌行為採取零容忍態度。

Seriously

Adverb副詞

嚴重地;認真地

EN

You should take your health seriously and get enough sleep every night.

你應該認真看待自己的健康,每晚要有充足睡眠。

The Guardian
sport·
9 Jun, 10:27

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Rugby 體壇近日痛失兩位傳奇人物 Spurrell 同埋 Slattery。佢哋喺 70 同 80 年代展現出嘅拼搏精神,至今仍被視為 Rugby 運動嘅靈魂。呢篇報道回顧兩位前輩嘅職業生涯,唔單止係對佢哋嘅致敬,更係提醒後輩何謂真正嘅「戰士心態」,喺英國體育文化中佔有重要地位。

Rugby mourns Spurrell and Slattery, two titans who exemplified the game’s spirit
A

Vocabulary 生字

unflinching

Adjective形容詞

堅定不移的;無畏的

EN

She showed unflinching determination while pursuing her career goals.

佢喺追求事業目標嘅過程中,展現出堅定不移嘅決心。

exemplify

Verb動詞

作為……的典範;體現

EN

This building exemplifies the modern architectural style of the city.

呢座建築物體現咗呢個城市嘅現代建築風格。

mourn

Verb動詞

哀悼;對……感到痛心

EN

The whole community gathered to mourn the loss of the beloved teacher.

成個社區聚集埋一齊,哀悼呢位受人愛戴嘅老師離世。

The Guardian
politics·
9 Jun, 10:20

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國工會領袖近日公開拒絕 Reform UK 嘅拉攏,批評該黨扮作勞工階層嘅代言人。雖然 Reform UK 喺部分工會會員中支持度上升,但 TUC、GMB 同 Unison 等工會高層表明立場,唔會同該黨結盟。呢件事反映出英國傳統工會同新興民粹政黨之間嘅政治角力,值得移英港人留意英國政壇嘅勢力版圖變化。

Unions rebuff Farage and say Reform ‘cosplaying’ as workers’ champions
A

Vocabulary 生字

Rebuff

Verb動詞

斷然拒絕、回絕

EN

The company decided to rebuff the competitor's offer to buy them out.

該公司決定斷然拒絕競爭對手的收購提議。

Affiliate

Verb動詞

使附屬、加入、結盟

EN

Many local sports clubs choose to affiliate with national associations to get more funding.

許多地區體育俱樂部選擇加入全國性協會以獲得更多資金。

Champion

Noun名詞

捍衛者、擁護者

EN

She has long been a champion of environmental protection in her community.

她長期以來一直是社區環境保護的捍衛者。

The Guardian
football·
9 Jun, 10:18

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國球壇每年夏天都有唔少球員約滿成為自由身,呢篇報道就將呢班球員分成「20幾歲」同「30幾歲」兩組,分析邊一邊嘅陣容更有競爭力。對於鍾意睇波嘅移英港人嚟講,呢個分析唔單止係茶餘飯後嘅話題,仲可以幫大家了解英超同其他聯賽球會點樣喺轉會市場揀蟀,睇吓邊啲球員值得球隊喺新球季簽入,係了解英國足球文化嘅好機會。

Out-of-contract XIs: players in their 20s versus players in their 30s – who wins?
A

Vocabulary 生字

Contract

Noun名詞

合約、契約

EN

You should read the terms carefully before signing the employment contract.

你喺簽署僱傭合約之前,應該要仔細閱讀條款。

Transfer

Noun名詞

轉移、轉帳、轉會

EN

I need to make a bank transfer to pay for my monthly rent.

我需要做一次銀行轉帳嚟支付每月租金。

Competitive

Adjective形容詞

有競爭力嘅、好勝嘅

EN

The job market in this city is very competitive.

呢個城市嘅就業市場競爭非常激烈。

The Guardian
news·
9 Jun, 10:04

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

美國政府近日向英國政府表達關注,認為英國計劃禁止 16 歲以下青少年使用社交媒體,可能會對美國科技公司造成過大負擔。呢項政策喺 Westminster 引發廣泛討論,因為涉及網絡安全同企業監管嘅平衡。對於移英港人嚟講,呢件事反映出英國政府正積極考慮收緊網絡監管,未來可能會影響到大家喺英國使用社交平台嘅方式同相關法規。

White House urges UK not to ban social media for under-16s
A

Vocabulary 生字

Disproportionate

Adjective形容詞

不成比例的;過大的

EN

The cost of the repairs was disproportionate to the value of the house.

維修費用與房屋價值不成比例。

Impose

Verb動詞

強制實行;強加

EN

The local council decided to impose a new tax on residents to fund the park renovation.

地方議會決定向居民徵收新稅,以資助公園翻新工程。

Restriction

Noun名詞

限制;約束

EN

There are strict restrictions on how much luggage you can bring on the flight.

對於你可以攜帶多少行李登機,有嚴格的限制。

The Guardian
football·
9 Jun, 08:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Bosnia and Herzegovina 隊長 Edin Dzeko 喺 40 歲之齡依然保持頂尖狀態,帶領球隊喺附加賽擊敗 Italy,準備喺英國時間星期五出戰 World Cup 首場對陣 Canada 嘅賽事。Edin Dzeko 嘅職業生涯證明咗年齡唔係界限,佢嘅領導能力同體能管理,對好多想喺英國職場或體育界尋求突破嘅人嚟講,絕對係一個好勵志嘅榜樣。

‘I didn’t think I’d be playing at 40’: Edin Dzeko on defying age to lead his country at the World Cup
A

Vocabulary 生字

defy

Verb動詞

公然反抗、違抗;抵擋(常指挑戰常規或預期)

EN

She decided to defy expectations and pursue a career in arts instead of medicine.

她決定違抗眾人的期望,選擇從事藝術而非醫學工作。

upset

Verb動詞

爆冷擊敗(強手);打亂(計劃或局面)

EN

The underdog team managed to upset the league champions in last night's match.

這支弱旅在昨晚的比賽中成功爆冷擊敗了聯賽冠軍。

opening

Adjective形容詞

開場的、首場的、開始的

EN

I was quite nervous during my opening presentation at the new company.

我在新公司的首場簡報時感到相當緊張。

The Guardian
politics·
9 Jun, 08:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國政府內部正就國防投資計劃(Defence Investment Plan)出現嚴重分歧。消息指,雖然呢份拖延已久嘅計劃即將拍板,但過程引發 Labour Party 內閣成員激烈爭拗,甚至損害咗政府內部關係。對於移英港人嚟講,呢件事反映咗 Keir Starmer 領導嘅政府喺資源分配上正面臨巨大壓力,亦可能會影響未來英國嘅國防政策走向同財政預算。

Rows over defence investment plan ‘have badly harmed cabinet relations’
A

Vocabulary 生字

Infighting

Noun名詞

內部鬥爭、內訌

EN

Constant infighting within the team has made it impossible to finish the project on time.

團隊內部不斷嘅內訌,令到項目根本冇可能準時完成。

Sign-off

Noun名詞

正式批准、簽署同意

EN

We are still waiting for the manager's sign-off before we can start the renovation.

我哋仲等緊經理嘅正式批准,先可以開始裝修。

Harm

Verb動詞

損害、傷害

EN

Spending too much time on your phone can harm your eyesight in the long run.

長期花太多時間睇手機,長遠嚟講會損害你嘅視力。

The Guardian
sport·
9 Jun, 08:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

年僅 17 歲嘅 Cooper Lutkenhaus 成為田徑界最年輕嘅世界冠軍,呢位美國運動員喺賽場上表現極具統治力,但佢私下性格謙遜,絕不自滿。呢篇報道探討體壇新星點樣喺高壓環境下保持平常心,對於移英港人嚟講,呢種專注同謙卑嘅態度,無論喺學習定係職場發展上都好值得參考。

Cooper Lutkenhaus is leading from front when it comes to teenage sporting phenoms
A

Vocabulary 生字

phenom

Noun名詞

天才、奇才(指表現極為出色嘅年輕人)

EN

The young pianist is a musical phenom who has already performed at several major concert halls.

呢位年輕鋼琴家係一位音樂天才,已經喺多個大型音樂廳演出過。

boasting

Verb動詞

吹噓、誇耀

EN

She is very talented, but she never goes around boasting about her accomplishments.

佢非常有才華,但從來唔會周圍同人吹噓自己嘅成就。

leading

Adjective形容詞

領先的、主要的

EN

He is currently a leading expert in the field of renewable energy.

佢目前係可再生能源領域入面嘅頂尖專家。

The Guardian
money·
9 Jun, 07:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

BT 進行電話網絡升級後,導致一位長者嘅電話線路中斷,家屬多次聯絡 BT 客戶服務部仍未能解決問題。呢單新聞反映英國電訊服務商喺技術升級期間,往往忽略咗依賴固網電話嘅長者需求。對於移英港人嚟講,若果家中長者依賴固網通訊,遇到類似技術故障時,必須盡早向電訊商提出正式投訴,甚至考慮轉用其他通訊方案,以確保緊急情況下能保持聯繫。

BT phone upgrade meant no one could call my aunt
A

Vocabulary 生字

Vital

Adjective形容詞

至關重要的;不可或缺的

EN

Regular exercise is vital for maintaining good health.

規律運動對於保持健康至關重要。

Resolve

Verb動詞

解決(問題或爭議)

EN

We need to resolve this billing error before the end of the month.

我們需要在月底前解決這個帳單錯誤。

Relative

Noun名詞

親戚;親屬

EN

I am visiting my relatives in the countryside this weekend.

我這個週末會去鄉下探望我的親戚。

The Guardian
politics·
9 Jun, 07:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國首相 Keir Starmer 依家面臨 Makerfield 補選壓力,加上黨內潛在嘅領導權挑戰,令外界關注佢究竟係想推動長遠改革,定係只係應付眼前嘅政治危機。呢場博弈唔單止影響政府施政方向,更反映 Keir Starmer 喺 Westminster 嘅管治威信,係觀察英國政局未來走向嘅關鍵指標。

Is Keir Starmer trying to build a legacy or just getting on with the job?
A

Vocabulary 生字

Loom

Verb動詞

(危險或不愉快事件)迫近、隱約出現

EN

The deadline for the project is looming, so we need to finish the report today.

項目截止日期就快到,所以我哋今日要搞掂份報告。

Legacy

Noun名詞

遺產、留給後世的東西

EN

She hopes to leave a positive legacy for the next generation through her charity work.

佢希望透過慈善工作,為下一代留下正面嘅影響。

Impact

Noun名詞

影響、衝擊

EN

The new tax policy will have a significant impact on our household budget.

新嘅稅務政策將會對我哋嘅家庭預算有重大影響。

The Guardian
news·
9 Jun, 06:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy 近期接受訪問時表示,非常希望邀請 King Charles 到訪 Ukraine。Zelenskyy 形容兩者關係良好,並感謝英國皇室對 Ukraine 嘅堅定支持。雖然目前未有具體行程,但呢個邀請反映 Ukraine 希望透過外交手段,進一步鞏固同英國皇室嘅緊密聯繫,亦顯示英國喺國際政治舞台上,持續透過軟實力支持 Ukraine 嘅主權。

‘We want to see him in Ukraine’: Zelenskyy hopes to invite King Charles on state visit
A

Vocabulary 生字

Monarch

Noun名詞

君主(指國王、女王或皇帝等)

EN

The country has been ruled by the same monarch for over forty years.

呢個國家由同一位君主統治咗超過四十年。

State visit

Noun phrase名詞短語

國事訪問(指國家元首受邀到另一國進行正式訪問)

EN

The president is preparing for an official state visit to strengthen diplomatic ties.

總統正為一次正式國事訪問做準備,以加強外交關係。

Solidify

Verb動詞

鞏固、加強(關係、協議或地位)

EN

They signed a new contract to solidify their business partnership.

佢哋簽署咗一份新合約,以鞏固雙方嘅商業合作關係。

The Guardian
sport·
9 Jun, 04:38

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

喺英國時間星期五舉行嘅 NBA Finals Game 3,San Antonio Spurs 嘅 Victor Wembanyama 表現大爆發,個人獨取 32 分,成功終止 New York Knicks 喺季後賽長達 13 場嘅連勝紀錄。呢場賽事令原本氣勢如虹嘅 New York Knicks 喺主場 Garden 慘遭滑鐵盧,亦令整個系列賽嘅走勢變得更加緊湊,絕對係近期體育界焦點。

NBA finals: Wembanyama silences Garden’s party as Spurs beat Knicks in Game 3
A

Vocabulary 生字

performance

Noun名詞

表現、演出

EN

The employee received a bonus for her outstanding performance this year.

嗰位員工因為今年表現出色而獲得獎金。

snap

Verb動詞

突然中斷、打破(紀錄或連勝)

EN

The team managed to snap their losing streak with a narrow victory yesterday.

嗰支球隊喺昨日險勝,成功終止咗佢哋嘅連敗紀錄。

postseason

Noun名詞

季後賽

EN

Many fans travel across the country to watch their favorite teams compete in the postseason.

好多球迷會跨越全國去睇佢哋鍾意嘅球隊打季後賽。

The Guardian
sport·
9 Jun, 01:45

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Donald Trump 喺英國時間星期一晚,現身 Madison Square Garden 觀賞 NBA 總決賽第三場賽事。當佢嘅影像喺場館大螢幕出現時,現場觀眾隨即發出強烈噓聲同嘲諷。呢件事反映咗 Donald Trump 喺公眾場合依然極具爭議性,即使係體育盛事,佢嘅出現依然會引發強烈嘅民意反彈,顯示美國社會對佢嘅評價相當兩極。

Donald Trump given hostile reception as New York crowd boos and jeers president at NBA finals
A

Vocabulary 生字

Hostile

Adjective形容詞

充滿敵意的、不友善的

EN

The new employee felt unwelcome due to the hostile attitude of his colleagues.

那位新員工因為同事不友善的態度,感到自己不受歡迎。

Jeer

Verb動詞

嘲笑、譏諷、起哄

EN

The crowd began to jeer when the performer forgot the lyrics to the song.

當表演者忘記歌詞時,觀眾開始發出嘲笑聲。

Reception

Noun名詞

接待、反應、歡迎程度

EN

The author received a warm reception from the readers at the book signing event.

那位作者在簽書會上受到了讀者熱烈的歡迎。

The Guardian
football·
9 Jun, 01:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Socceroos 喺世界盃嘅晉級形勢好微妙,雖然大家都想爭小組首名,但數據顯示 Group D 攞第二名反而可能避開強隊,令淘汰賽之路更平坦。對於鍾意睇波嘅移英港人嚟講,呢種賽制博弈係足球戰術嘅一部分,睇清楚形勢先可以預測邊隊最有機會殺入最後 16 強,甚至衝擊冠軍寶座。

Imagining Australia’s path to World Cup glory: who stands in the Socceroos’ way?
A

Vocabulary 生字

Permutation

Noun名詞

排列組合、變數、情況變化

EN

There are many permutations of how the project could end depending on our final decision.

根據我哋最後嘅決定,呢個項目有好多種唔同嘅結局。

Stand in one's way

Phrase片語

阻礙某人、擋住某人去路

EN

Don't let fear stand in your way when you are trying to achieve your goals.

當你嘗試達成目標嗰陣,唔好俾恐懼阻礙你。

Glory

Noun名詞

榮耀、光榮

EN

The athlete worked hard for years to achieve sporting glory.

嗰位運動員努力多年,就係為咗爭取體育界嘅榮耀。

The Guardian
news·
9 Jun, 00:01

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國政府近日宣佈推出 Echo 計劃,協助兒童性虐待受害者移除網上嘅不雅影像。呢項措施係支援計劃嘅一部分,旨在減輕受害者長期承受嘅心理創傷。對於移英港人嚟講,了解英國政府點樣透過科技同法律手段去保障弱勢社群,有助大家更深入認識當地嘅社會福利政策同埋對個人私隱嘅重視。

Child sexual abuse victims in England and Wales to get help to remove online images
A

Vocabulary 生字

Erase

Verb動詞

擦掉、消除、抹去

EN

Please erase the pencil marks from the paper before you hand it in.

請喺交卷之前,將紙上面嘅鉛筆痕跡擦走。

Prolonged

Adjective形容詞

長期嘅、持續很久嘅

EN

The doctor warned that prolonged exposure to the sun can damage your skin.

醫生警告話長期暴露喺陽光下會損害你嘅皮膚。

Support

Noun名詞

支援、支持

EN

If you are struggling with your studies, you can seek support from the student services office.

如果你學業上有困難,可以向學生事務處尋求支援。