Wed, May 6· 5月6日

31 stories · 90 new vocabulary words

The Guardian
politics·
6 May, 21:30

Keir Starmer makes late pitch to voters turning to Greens and Reform

As Labour faces record-breaking losses in Thursday’s local elections, prime minister says rivals are unfit to lead

中文導讀

英國時間星期四舉行嘅地方選舉,Labour 面臨前所未有嘅選票流失。英國首相 Keir Starmer 喺最後關頭向選民喊話,批評 Green Party 同 Reform UK 嘅政綱唔適合執政。呢場選舉被視為大選前嘅重要風向標,反映選民對現有政局嘅不滿,Keir Starmer 必須挽回流向小黨嘅支持,否則會影響 Labour 喺大選嘅部署。

Keir Starmer makes late pitch to voters turning to Greens and Reform
A

Vocabulary 生字

unfit

Adjective形容詞

唔適合嘅、唔勝任嘅

EN

The old building was declared unfit for human habitation due to severe structural damage.

由於結構嚴重受損,呢棟舊建築被宣佈為唔適合人類居住。

rival

Noun名詞

競爭對手

EN

She trained hard every day to outperform her main rival in the upcoming swimming competition.

佢每日都努力訓練,希望喺嚟緊嘅游泳比賽入面贏過佢嘅主要競爭對手。

pitch

Noun名詞

推銷、遊說

EN

The startup founder delivered a compelling pitch to the investors to secure the necessary funding.

呢位初創企業創辦人向投資者進行咗一場具說服力嘅推銷,以獲取必要嘅資金。

The Guardian
politics·
6 May, 18:57

Cameo, speeches, pushing gold bullion: how Farage has made millions since becoming an MP

After two years in parliament, the Reform UK leader has brought in £1.8m on top of his Commons salary

中文導讀

Reform UK 領袖 Nigel Farage 自從兩年前當選 Westminster 議員後,除咗本身嘅議員薪酬,仲額外賺取咗 180 萬英鎊。佢嘅收入來源相當多元,包括喺 Cameo 平台錄製短片、發表收費演講,甚至推銷黃金。呢單新聞反映咗英國政壇人物喺公職以外嘅商業活動,以及佢哋如何利用個人影響力變現,引起公眾對議員利益衝突同透明度嘅關注。

Cameo, speeches, pushing gold bullion: how Farage has made millions since becoming an MP
A

Vocabulary 生字

Bullion

Noun名詞

金塊或銀塊(通常指貴金屬條)

EN

Many investors choose to buy gold bullion as a hedge against inflation.

好多投資者會選擇買金塊嚟對沖通脹。

Transparency

Noun名詞

透明度(指公開、誠實,唔隱瞞資訊)

EN

The company promised more transparency regarding their hiring process.

間公司承諾喺招聘流程上會更加透明。

Diverse

Adjective形容詞

多元的、多樣化的

EN

Our neighborhood has a diverse community with people from all over the world.

我哋社區好多元化,住咗來自世界各地嘅人。

The Guardian
politics·
6 May, 18:57

Nigel Farage’s income since being elected MP has hit £2m, analysis shows

Reform UK leader has registered wide range of financial interests on top of his MP’s salary since July 2024

中文導讀

Reform UK 領袖 Nigel Farage 自英國時間 2024 年 7 月當選國會議員後,除咗議員薪酬外,仲申報咗高達 200 萬英鎊嘅額外收入。呢件事喺 Westminster 引起關注,反映部分政客喺履行公職同時,依然透過媒體工作同商業活動獲取巨額報酬,令公眾開始討論國會議員嘅利益申報透明度同埋專注程度。

Nigel Farage’s income since being elected MP has hit £2m, analysis shows
A

Vocabulary 生字

Registered

Verb動詞

登記、註冊或正式申報

EN

You must have your new address registered with the local council within a week.

你必須喺一星期內向地方議會登記你嘅新地址。

Financial interests

Noun phrase名詞短語

財務利益(通常指涉及金錢或投資嘅關聯)

EN

The committee members are required to disclose any financial interests that might cause a conflict.

委員會成員被要求披露任何可能引起利益衝突嘅財務利益。

Transparency

Noun名詞

透明度

EN

The company promised more transparency regarding how they handle customer data.

呢間公司承諾會喺處理客戶數據方面提高透明度。

The Guardian
politics·
6 May, 17:59

‘Climate solutions will bring down bills and restore nature’: green issues and May elections

As Reform vows to block solar and windfarms, energy leaders say renewables offer most secure future, insulating UK from hostile forces

中文導讀

英國地方選舉在即,能源政策成為焦點。Reform UK 主張限制太陽能同風力發電場,但能源業界人士警告,過度依賴化石燃料會令能源價格更波動,亦會增加國家安全風險。對於移英港人嚟講,呢場辯論直接影響未來電費開支同環保政策走向,建議大家留意各政黨喺能源轉型上嘅立場,睇吓邊個方案最能保障長遠生活成本。

‘Climate solutions will bring down bills and restore nature’: green issues and May elections
A

Vocabulary 生字

Renewables

Noun名詞

可再生能源

EN

Many households are switching to renewables to lower their monthly electricity bills.

好多家庭正轉用可再生能源,以減低每月電費。

Insulate

Verb動詞

隔絕、隔離(亦指為房屋加裝隔熱層)

EN

It is important to properly insulate your home to keep it warm during the winter months.

為屋企做好隔熱措施好重要,咁樣冬天嗰陣先可以保持室內溫暖。

Secure

Adjective形容詞

穩固的、安全的

EN

Having a stable job provides a secure income for the family.

有一份穩定嘅工作可以為家庭提供穩固嘅收入。

The Guardian
sport·
6 May, 17:10

Runner dies after medical emergency during 253-mile ultramarathon in Arizona

Organizers said the Cocodona 250 will continue in honor of the runner, who was participating in a race that stretches through the desert of Arizona

中文導讀

喺 Arizona 舉行嘅 Cocodona 250 超馬賽事發生不幸事故,一名參賽跑手喺比賽期間出現醫療緊急狀況,最終不治。賽事主辦單位表示,為咗向該名跑手致敬,比賽將會繼續進行。呢類極限耐力賽事喺英國亦相當受歡迎,對於熱衷長跑嘅移英港人嚟講,呢單新聞提醒大家喺參與高強度運動時,必須時刻留意身體狀況,並確保有足夠嘅支援配套。

Runner dies after medical emergency during 253-mile ultramarathon in Arizona
A

Vocabulary 生字

Emergency

Noun名詞

緊急情況、突發事件

EN

Please keep the fire exit clear in case of an emergency.

請保持消防出口暢通,以備緊急情況之需。

Participate

Verb動詞

參加、參與

EN

She decided to participate in the local community garden project.

她決定參加當地的社區花園計劃。

Continue

Verb動詞

繼續、持續

EN

The heavy rain is expected to continue throughout the afternoon.

預計大雨會持續整個下午。

The Guardian
sport·
6 May, 17:00

A UConn reunion and Caitlin Clark’s return: WNBA storylines to follow in season 30

From the Dallas Wings’ big moves to the most valuable team, here’s what we’ll be watching as the 2026 campaign begins on Friday

中文導讀

WNBA 第 30 季即將喺英國時間星期五開鑼,今季焦點唔止係 Caitlin Clark 嘅表現,仲有 UConn 校友重聚嘅話題。隨住 Dallas Wings 喺轉會市場動作頻頻,加上聯盟商業價值持續上升,呢個賽季絕對係女子籃球發展嘅重要里程碑。對於鍾意睇體育賽事嘅移英港人嚟講,呢個聯賽嘅戰術水平同球星效應,絕對值得大家喺週末留意。

A UConn reunion and Caitlin Clark’s return: WNBA storylines to follow in season 30
A

Vocabulary 生字

campaign

Noun名詞

(體育賽事或商業活動的)賽季、活動期

EN

The team is well-prepared for the upcoming football campaign.

球隊已經為即將到來嘅足球賽季做好準備。

storyline

Noun名詞

(事件或比賽的)焦點、發展脈絡

EN

The most interesting storyline of the tournament is the rivalry between the two top players.

呢場比賽最有趣嘅焦點,係兩位頂尖選手之間嘅競爭。

valuable

Adjective形容詞

有價值的、貴重的

EN

This company is considered one of the most valuable brands in the country.

呢間公司被視為全國最有價值嘅品牌之一。

The Guardian
politics·
6 May, 16:31

How to ensure donors can’t buy political influence

Letters: Readers respond to George Monbiot’s article on party funding

中文導讀

英國政黨捐款制度一直備受爭議,公眾擔心大額捐款會令富豪左右政策,影響 Westminster 嘅決策公正性。George Monbiot 近期撰文探討點樣改革資金來源,確保政治影響力唔會被金錢買斷。呢場關於政治透明度嘅討論,對於關心英國民主制度同政策走向嘅移英港人嚟講,絕對係值得關注嘅議題。

How to ensure donors can’t buy political influence
A

Vocabulary 生字

Influence

Noun名詞

影響力

EN

Parents have a strong influence on their children's development.

父母對子女嘅成長有深遠嘅影響。

Transparency

Noun名詞

透明度

EN

The company promised more transparency regarding its hiring process.

間公司承諾會提高招聘流程嘅透明度。

Reform

Verb動詞

改革

EN

The government is planning to reform the tax system next year.

政府計劃喺出年改革稅務制度。

The Guardian
politics·
6 May, 16:20

One of the last true believers, Pat McFadden is sent out to defend kryptonite Keir

Starmer is determined to see his five-year term through, even if it’s not what the country or the party wants

中文導讀

英國首相 Keir Starmer 民望持續低迷,甚至被黨內外視為政治「氪石」。Pat McFadden 作為其核心盟友,現時被推到最前線為首相辯護。雖然外界質疑聲不斷,但 Keir Starmer 依然堅持完成五年任期,呢場政治博弈反映出英國政府喺面對民意逆風時,依然試圖維持管治穩定嘅決心,值得移英港人密切留意未來政策走向。

One of the last true believers, Pat McFadden is sent out to defend kryptonite Keir
A

Vocabulary 生字

Believer

Noun名詞

信徒;堅信某種理念或價值觀嘅人

EN

She is a firm believer in the importance of lifelong learning.

佢係一位堅信終身學習重要性嘅人。

Defend

Verb動詞

辯護;保護;為某人或某事進行辯解

EN

The lawyer did his best to defend his client in court.

嗰位律師盡咗力喺法庭上為佢嘅委託人辯護。

Determine

Verb動詞

決心;決定;查明

EN

They are determined to finish the renovation project before winter arrives.

佢哋決心喺冬天嚟臨之前完成裝修工程。

The Guardian
politics·
6 May, 16:12

‘I am losing faith’: disaffected Scottish voters may deny SNP a majority

The Scottish parliament election is the most unpredictable in years, with Labour claiming it is pulling in the don’t knows

中文導讀

Scottish parliament 選舉形勢變得前所未見咁難預測,SNP 嘅執政地位正面臨嚴重挑戰。唔少選民對現狀感到失望,令 Labour 有機可乘,積極爭取游離票。呢場選舉結果將會直接影響 Scotland 未來嘅政策走向,甚至動搖 SNP 喺 Westminster 以外嘅政治影響力,值得移英港人密切留意。

‘I am losing faith’: disaffected Scottish voters may deny SNP a majority
A

Vocabulary 生字

Unpredictable

Adjective形容詞

難以預測的、不可預知的

EN

The weather in this country is very unpredictable, so always carry an umbrella.

呢個國家嘅天氣好難預測,所以記得隨身帶把遮。

Disaffected

Adjective形容詞

不滿的、對現狀失望的

EN

The company lost many disaffected employees after they announced the new policy.

公司宣佈新政策之後,流失咗好多對現狀感到不滿嘅員工。

Majority

Noun名詞

大多數、過半數

EN

The majority of people in the office prefer to have lunch at one o'clock.

辦公室入面大多數人都鍾意喺一點鐘食午餐。

The Guardian
sport·
6 May, 16:08

Raducanu’s road leads from Rome to a French Open fitness race and questions beyond

Late withdrawal from Italian Open casts significant doubt over British player’s chances of competing at Roland Garros this month

中文導讀

Emma Raducanu 喺英國時間星期一宣佈退出 Italian Open,令外界極度擔心佢能否趕及喺本月出戰 French Open。作為英國網球焦點,佢近期頻繁受傷患困擾,今次退賽反映佢嘅體能狀況極不穩定,能否順利參與呢項大滿貫賽事,目前仍係一個好大嘅問號,球迷同球壇都密切關注佢嘅康復進度。

Raducanu’s road leads from Rome to a French Open fitness race and questions beyond
A

Vocabulary 生字

withdrawal

Noun名詞

退出、撤回

EN

The sudden withdrawal of the main speaker caused the conference to be delayed.

主講嘉賓突然退出,導致會議延遲舉行。

competing

Verb動詞

競爭、參賽

EN

Many athletes are competing for the gold medal in this year's championship.

許多運動員正在爭奪今年錦標賽的金牌。

significant

Adjective形容詞

重大的、顯著的

EN

There has been a significant improvement in his health after the surgery.

手術後他的健康狀況有了顯著的改善。

The Guardian
politics·
6 May, 16:00

Green party threat to Labour in London laid bare in Starmer’s own back yard

In inner London boroughs such as Camden, home to PM’s constituency, Greens have capitalised on collapse of Labour support

中文導讀

英國綠黨喺 Camden 等倫敦內城區勢力大增,甚至威脅到英國首相 Keir Starmer 嘅選區。呢個現象反映咗部分選民對 Labour 嘅不滿,令傳統票倉出現鬆動。對於移英港人嚟講,留意呢啲地方政治版圖嘅變化,有助了解英國社區政策走向同埋未來選舉嘅潛在變數。

Green party threat to Labour in London laid bare in Starmer’s own back yard
A

Vocabulary 生字

capitalise

Verb動詞

利用機會獲利;善用優勢

EN

The local shop decided to capitalise on the sunny weather by setting up an outdoor seating area.

嗰間舖頭決定善用好天氣,喺出面擺設戶外座位區。

constituency

Noun名詞

選區

EN

The candidate spent the entire weekend visiting different parts of his constituency to meet local residents.

嗰位候選人成個週末都喺選區入面四圍去,同當地居民見面。

collapse

Noun名詞

崩潰;突然倒塌;大幅衰退

EN

The sudden collapse of the bridge caused major traffic delays throughout the city.

嗰條橋突然倒塌,搞到成個城市交通大受影響。

The Guardian
education·
6 May, 15:55

Letter: Dame Averil Cameron obituary

Tom Stubbs writes: Averil Cameron will be remembered not just for her intellect, but also for her kindness and patience

中文導讀

著名歷史學家 Dame Averil Cameron 離世,各界紛紛撰文悼念。呢篇由 Tom Stubbs 撰寫嘅信件,強調 Dame Averil Cameron 唔單止喺學術界成就超卓,更以其待人接物嘅仁慈同耐性深受敬重。對於移英港人嚟講,呢類訃聞除咗係認識英國學術界重要人物嘅窗口,亦體現咗英國社會對知識分子貢獻嘅重視同傳承。

Letter: Dame Averil Cameron obituary
A

Vocabulary 生字

Obituary

Noun名詞

訃聞,刊登喺報紙或網站上關於某人離世嘅公告同生平介紹。

EN

I read his obituary in the local newspaper this morning.

我今朝喺本地報紙睇到佢嘅訃聞。

Intellect

Noun名詞

智力,才智,指一個人思考同理解複雜事物嘅能力。

EN

She is a person of great intellect who enjoys solving complex problems.

佢係一個非常有才智嘅人,好鍾意解決複雜嘅問題。

Patience

Noun名詞

耐性,忍耐力,指喺困難或等待情況下保持冷靜嘅能力。

EN

Teaching young children requires a lot of patience.

教導幼童需要好大嘅耐性。

The Guardian
news·
6 May, 14:59

Man fatally stabbed partner and tried to blow up their London home, court hears

Clifton George admits manslaughter but denies murder of Annabel Rook, whom he stabbed at least 22 times

中文導讀

Clifton George 喺倫敦涉嫌殺害伴侶 Annabel Rook,法庭聆訊揭露被告當時刺傷死者至少 22 次,事後更企圖引爆住所。被告已承認誤殺罪,但否認謀殺指控。呢單案件引起公眾關注家庭暴力問題,亦反映英國司法系統對於嚴重暴力罪行嘅審理程序,移英港人應留意相關社會治安資訊。

Man fatally stabbed partner and tried to blow up their London home, court hears
A

Vocabulary 生字

Fatal

Adjective形容詞

致命的;導致死亡的

EN

The driver made a fatal mistake by ignoring the red light.

司機無視紅燈,犯下了一個致命的錯誤。

Deny

Verb動詞

否認;拒絕承認

EN

He continues to deny the allegations made against him by his colleagues.

他繼續否認同事對他的指控。

Attempt

Verb動詞

嘗試;企圖

EN

They will attempt to finish the renovation project before the end of the month.

他們會嘗試在月底前完成裝修工程。

The Guardian
politics·
6 May, 14:19

Scottish mum stuck in Spain after baby falls foul of UK dual nationality rules

Sarah Schloegl stranded in Alicante after infant was found to have incorrect documentation under new rules

中文導讀

居住喺 Scotland 嘅 Sarah Schloegl 帶埋嬰兒去 Alicante 旅遊時,因為英國政府對雙重國籍嘅文件要求有變,導致佢哋被困西班牙。呢件事反映出英國政府喺處理國籍同旅遊證件嘅條例愈嚟愈嚴格,移英港人如果持有雙重國籍或為子女申請相關身份,務必喺出發前仔細核對最新入境要求,以免好似 Sarah Schloegl 咁,喺英國時間星期五被拒絕登機,造成嚴重行程延誤。

Scottish mum stuck in Spain after baby falls foul of UK dual nationality rules
A

Vocabulary 生字

stranded

Adjective形容詞

被困住、滯留(指因缺乏交通工具或金錢而無法離開某地)

EN

We were stranded at the airport for ten hours because of the heavy snowstorm.

因為大風雪,我哋喺機場滯留咗十個鐘。

documentation

Noun名詞

文件、證明文件

EN

Please make sure you have all the necessary documentation before you apply for the visa.

申請簽證前,請確保你已經準備好所有必要嘅證明文件。

comply

Verb動詞

遵守、服從(規則或要求)

EN

All employees must comply with the safety regulations while working in the factory.

所有員工喺工廠工作時,必須遵守安全守則。

The Guardian
politics·
6 May, 14:15

Andy Burnham sparks Labour anger with appearance alongside Greens

Some MPs accuse Greater Manchester mayor of undermining election campaign message over Change: Now event

中文導讀

Greater Manchester Mayor Andy Burnham 最近出席咗一個由 Green Party 舉辦嘅活動,引起 Labour Party 內部強烈不滿。唔少 Westminster 議員認為佢呢個舉動削弱咗 Labour Party 喺大選期間嘅核心訊息,甚至被視為對 Keir Starmer 領導層嘅一種挑戰。喺英國政治體系入面,呢類跨黨派嘅公開互動往往會被放大解讀,反映出黨內對於選舉策略嘅分歧,亦顯示出地方首長同中央黨部之間嘅微妙張力。

Andy Burnham sparks Labour anger with appearance alongside Greens
A

Vocabulary 生字

Undermine

Verb動詞

削弱、損害(信心、權威或基礎)

EN

Constant criticism from a manager can undermine an employee's confidence.

經理不斷嘅批評可能會削弱員工嘅自信心。

Appearance

Noun名詞

露面、出席

EN

The author made a brief appearance at the book signing event.

嗰位作家喺簽書會上短暫露面。

Campaign

Noun名詞

運動、活動(通常指政治或社會宣傳)

EN

The local community started a campaign to save the old library from closing down.

社區發起咗一場運動,以拯救舊圖書館免於結業。

The Guardian
news·
6 May, 13:33

Trainline says Middle East tensions hitting European rail bookings

Profits jump to £122m at ticketing retailer but it expects flat or declining revenues over the coming year

中文導讀

Trainline says Middle East tensions hitting European rail bookings
The Guardian
news·
6 May, 12:42

Reform-led Lancashire county council to quit refugee resettlement scheme

Councillor announces plan to withdraw from government-funded programme in run-up to May elections

中文導讀

Lancashire County Council 嘅 Reform UK 議員計劃退出政府資助嘅難民安置計劃,呢個決定喺五月選舉前夕引起關注。對於移英港人嚟講,呢件事反映咗地方政府喺難民政策上嘅立場分歧,亦顯示出地方選舉議題點樣影響社區資源分配,值得大家留意當地政局點樣影響未來嘅社區政策走向。

Reform-led Lancashire county council to quit refugee resettlement scheme
A

Vocabulary 生字

withdraw

Verb動詞

退出、撤回

EN

You can withdraw cash from the ATM at the corner of the street.

你可以喺街角嘅櫃員機提款。

scheme

Noun名詞

計劃、方案

EN

The local council has launched a new recycling scheme for all residents.

地方議會為所有居民推出咗一個新嘅回收計劃。

run-up

Noun名詞

(事件發生前嘅)準備期、前奏

EN

Prices often increase in the run-up to the holiday season.

喺假期前夕,物價通常會上升。

The Guardian
politics·
6 May, 12:00

Reform and Plaid likely to benefit from polarisation of Welsh politics

Polls suggest Reform could win most seats in Senedd election but party is unlikely to be able to form government

中文導讀

最新民調顯示,Welsh politics 正面臨極端化,Reform UK 同 Plaid Cymru 預計會喺 Senedd 選舉中受惠。雖然 Reform UK 有望贏得最多議席,但由於缺乏盟友,佢哋好難單獨組成政府。呢個趨勢反映英國政治版圖正經歷碎片化,移英港人需要留意呢種政治氣候變化,因為佢會直接影響當地公共服務同政策走向。

Reform and Plaid likely to benefit from polarisation of Welsh politics
A

Vocabulary 生字

Polarisation

Noun名詞

兩極化,指意見或立場變得極端對立

EN

The increasing polarisation in society makes it difficult for people to reach a consensus.

社會日益兩極化,令大眾好難達成共識。

Benefit

Verb動詞

受惠,從中得到好處

EN

Many local businesses will benefit from the new tax reduction policy.

好多本地商戶都會受惠於呢項新嘅減稅政策。

Fragmented

Adjective形容詞

碎片化的,指變得零散或分裂

EN

The market has become highly fragmented, with many small companies competing for the same customers.

市場已經變得非常碎片化,好多小型公司都爭緊同一批客。

The Guardian
news·
6 May, 11:47

Met sets up specialist unit as antisemitic hate crimes in London hit two-year high

Team of 100 extra officers is aimed at providing ‘more consistent model of protection’ for Jewish communities

中文導讀

倫敦近期針對猶太社群嘅仇恨犯罪數字升至兩年新高,Metropolitan Police 決定成立一支由 100 名警員組成嘅專責小組。呢項措施旨在為當地猶太社區提供更穩定嘅保護,並加強對仇恨罪行嘅執法力度。對於喺倫敦生活嘅港人嚟講,留意呢類社會治安動向,有助了解當地警方點樣應對種族歧視同仇恨言論,確保自身喺社區生活嘅安全意識。

Met sets up specialist unit as antisemitic hate crimes in London hit two-year high
A

Vocabulary 生字

Specialist

Adjective形容詞

專門的、專業的

EN

You should consult a specialist doctor if the pain in your back continues.

如果你的背痛持續,你應該諮詢專科醫生。

Consistent

Adjective形容詞

一致的、持續的

EN

The team needs to maintain a consistent performance to win the league.

球隊需要保持穩定的表現才能贏得聯賽。

Protection

Noun名詞

保護、防護

EN

Wearing sunscreen is essential for the protection of your skin against UV rays.

塗抹防曬霜對於保護皮膚免受紫外線傷害至關重要。

The Guardian
sport·
6 May, 11:00

Rugby union’s Pacific heartlands threatened by NRL spree after Moana Pasifika’s collapse

It is feared soft-power politics and a $240m war-chest could leave Samoa and Tonga uniquely vulnerable

中文導讀

Rugby union 喺太平洋島國嘅根基正面臨挑戰。隨住 Moana Pasifika 陷入財困,NRL 憑藉龐大資金大舉擴張,試圖吸納當地人才。呢場體育界嘅「軟實力」爭奪戰,令 Samoa 同 Tonga 嘅傳統橄欖球文化受到威脅,亦反映出大型體育組織點樣利用資本影響力,改變地區性體育生態,值得關注呢種商業模式對傳統體育嘅衝擊。

Rugby union’s Pacific heartlands threatened by NRL spree after Moana Pasifika’s collapse
A

Vocabulary 生字

vulnerable

Adjective形容詞

脆弱的;易受傷害的

EN

Elderly people are particularly vulnerable to the flu during the winter months.

長者喺冬季期間特別容易感染流感。

collapse

Noun名詞

崩潰;倒塌;瓦解

EN

The sudden collapse of the bridge caused major traffic delays across the city.

嗰座橋突然倒塌,導致全城交通嚴重擠塞。

threaten

Verb動詞

威脅;危及

EN

Rising sea levels threaten to destroy the coastal homes of many residents.

海平面上升威脅到要摧毀好多居民嘅沿海家園。

The Guardian
news·
6 May, 10:31

Sudanese asylum seekers challenge Home Office rule changes for refugees

Shabana Mahmood has announced plan to cut leave to remain from five years to 30 months, to concern of UN’s refugee agency

中文導讀

英國司法大臣 Shabana Mahmood 宣佈收緊難民政策,將難民嘅居留許可由五年縮短至 30 個月。呢項變動引發聯合國難民署 UNHCR 關注,擔心會影響難民喺英國嘅穩定生活。對於移英港人嚟講,呢次政策調整反映 Home Office 正持續收緊移民及庇護制度,值得密切留意未來相關法規會唔會進一步影響其他簽證類別嘅審批標準。

Sudanese asylum seekers challenge Home Office rule changes for refugees
A

Vocabulary 生字

Asylum

Noun名詞

庇護;政治避難

EN

The family was granted asylum after fleeing their home country due to safety concerns.

嗰家人因為安全問題逃離祖國後,獲得咗庇護。

Restrictive

Adjective形容詞

限制性的;約束的

EN

The new building regulations are quite restrictive for small business owners.

新嘅建築條例對小企業主嚟講相當具限制性。

Compliance

Noun名詞

遵守;服從

EN

You must ensure full compliance with the safety guidelines before operating the machinery.

喺操作機器之前,你必須確保完全遵守安全指引。

The Guardian
sport·
6 May, 10:00

‘I’m getting my mama a new house’: what happens when a huge pay boost changes WNBA players’ lives?

The league’s new CBA has made some players millionaires. After years of instability, they’re now able to take control of their future

中文導讀

WNBA 近期簽署新勞資協議(CBA),大幅提升球員薪酬待遇。呢項變動令唔少長期面對經濟唔穩定嘅球員,終於有能力改善家人生活,甚至實現置業夢想。呢個轉變唔單止係薪金數字嘅增長,更象徵女性職業運動員喺爭取財務自主權上取得重大突破,為未來職業生涯帶來更多保障。

‘I’m getting my mama a new house’: what happens when a huge pay boost changes WNBA players’ lives?
A

Vocabulary 生字

Instability

Noun名詞

不穩定、動盪

EN

The economic instability in the region has made it difficult for many families to save money.

該地區嘅經濟不穩定,令好多家庭難以儲蓄。

Boost

Noun名詞

提升、推動力

EN

A good night's sleep can give you a real boost of energy for the next day.

瞓個好覺可以令你第二日精神煥發。

Financial

Adjective形容詞

財務的、金融的

EN

It is important to seek professional advice when making major financial decisions.

喺做重大財務決定嗰陣,尋求專業意見係好重要嘅。

The Guardian
politics·
6 May, 09:48

Zack Polanski says he was wrong to call himself a Red Cross spokesperson

Green party leader also accuses rightwing media of politically motivated attacks as popularity grows

中文導讀

Green Party 嘅 Zack Polanski 最近承認自己之前自稱係 Red Cross 發言人係錯誤嘅,引起輿論關注。呢件事除咗涉及誠信問題,亦反映出英國政壇對新興政黨嘅審視越嚟越嚴。Zack Polanski 認為呢啲針對佢嘅批評係右翼媒體嘅政治操作,試圖打壓綠黨日益增長嘅影響力。喺英國時間星期五,呢單新聞再次提醒移英港人,英國政治人物嘅言行往往會被傳媒放大檢視。

Zack Polanski says he was wrong to call himself a Red Cross spokesperson
A

Vocabulary 生字

Spokesperson

Noun名詞

發言人;代言人

EN

The company hired a professional spokesperson to handle all media inquiries.

間公司請咗一位專業發言人去處理所有傳媒查詢。

Accuse

Verb動詞

指控;譴責

EN

She accused her neighbor of making too much noise late at night.

佢指控佢鄰居喺深夜製造太多噪音。

Motivated

Adjective形容詞

有動機的;出於某種目的的

EN

The decision was clearly motivated by a desire to save money.

呢個決定好明顯係出於想慳錢嘅動機。

The Guardian
news·
6 May, 09:42

Former SNP council leader jailed for sexual offences against young men and boys

Jordan Linden sentenced to 18 months for string of crimes committed over 10 years between 2011 and 2021

中文導讀

前 SNP 議員 Jordan Linden 因喺 2011 至 2021 年間,對多名年輕男性及男童作出性侵犯行為,被判監 18 個月。呢單案反映英國政界對公職人員操守嘅嚴格審查,亦提醒移英港人,英國法律對於涉及未成年人及性罪行嘅執法非常嚴謹,無論身份地位如何,一旦觸犯法律都必須承擔刑事責任。

Former SNP council leader jailed for sexual offences against young men and boys
A

Vocabulary 生字

Offence

Noun名詞

罪行、違法行為

EN

The driver was fined for a minor traffic offence.

司機因為一項輕微交通違規而被罰款。

Sentence

Verb動詞

判刑、宣判

EN

The judge decided to sentence the thief to two years in prison.

法官決定判處該名竊賊兩年監禁。

String

Noun名詞

一連串、一系列

EN

The company has faced a string of problems since the start of the year.

該公司自年初以來面臨一連串問題。

The Guardian
sport·
6 May, 09:25

Dangerous, decadent, depraved: cricket’s love affair with the cover drive

The shot has been described as the purest expression of batting and a destroyer of innings, matches and careers

中文導讀

板球運動入面嘅「cover drive」擊球動作,一直被視為最具美感嘅技術,甚至被形容為擊球手嘅藝術表現。呢篇報道深入探討呢個動作點樣喺比賽中既能摧毀對手防線,同時亦因為過分追求完美而令球員陷入困局。對於移英港人嚟講,了解呢種被英國文化視為「優雅與危險並存」嘅板球術語,係融入當地體育文化、同鄰居打開話匣子嘅好機會。

Dangerous, decadent, depraved: cricket’s love affair with the cover drive
A

Vocabulary 生字

decadent

Adjective形容詞

頹廢的、墮落的,或指過分追求奢華享樂的

EN

They enjoyed a decadent dessert after the main course.

主菜過後,他們享用了一道奢華的甜點。

expression

Noun名詞

表達、表現,亦可指表情或措辭

EN

Art is a powerful form of self-expression.

藝術是一種強而有力的自我表達方式。

destroyer

Noun名詞

破壞者、毀滅者

EN

The storm was a destroyer of many coastal homes.

那場風暴摧毀了許多沿海房屋。

The Guardian
sport·
6 May, 09:00

Viral volleyball star Jordan Lucas: ‘I’m celebrating like NFL players, just in a more feminine way’

The Cal State Northridge player has attracted millions of views for his hair flicks and dismissive waves. He says navigating the fallout has been a career of its own

中文導讀

Cal State Northridge 排球運動員 Jordan Lucas 近期喺社交媒體爆紅,佢喺比賽中展現獨特嘅慶祝動作,包括撥頭髮同揮手,引發網民熱烈討論。Jordan Lucas 表示呢啲動作係佢展現個人風格嘅方式,即使面對網絡輿論壓力,佢依然堅持自我。呢單新聞反映咗當代運動員點樣喺競技場上,透過社交媒體重新定義個人形象同性別表達,喺英國體育界亦引起唔少關於運動員個人品牌經營嘅討論。

Viral volleyball star Jordan Lucas: ‘I’m celebrating like NFL players, just in a more feminine way’
A

Vocabulary 生字

Navigate

Verb動詞

應對、處理複雜嘅情況或困難

EN

It can be difficult to navigate the complex tax system when you first move to a new country.

當你初次移居到一個新國家時,要處理複雜嘅稅務系統可能會好困難。

Fallout

Noun名詞

(事件或決定後嘅)不良後果、餘波

EN

The company is still dealing with the fallout from the recent public relations scandal.

嗰間公司仍然要處理近期公關醜聞所引發嘅不良後果。

Dismissive

Adjective形容詞

不屑嘅、輕視嘅、認為唔值得考慮嘅

EN

He was dismissive of my suggestions, acting as if they were not worth his time.

佢對我嘅建議表現得好不屑,好似覺得啲建議完全唔值得佢花時間咁。

The Guardian
news·
6 May, 08:41

Proxies carrying out antisemitic attacks in UK could face 14 years in prison

Plans to be included in king’s speech will allow tougher action against proxies for foreign powers such as Iran

中文導讀

英國政府計劃喺 King's Speech 提出新法案,針對受外國勢力指使、喺英國境內策劃反猶太主義襲擊嘅代理人。一旦罪成,最高刑罰將會大幅提升至 14 年監禁。呢項修例旨在加強國家安全,嚴厲打擊外國勢力透過代理人喺英國製造社會動盪,對喺英國生活嘅港人嚟講,亦反映政府對打擊極端主義同仇恨犯罪嘅決心。

Proxies carrying out antisemitic attacks in UK could face 14 years in prison
A

Vocabulary 生字

Proxy

Noun名詞

代理人;代表他人行事者

EN

You can ask a friend to vote as your proxy if you are unable to attend the meeting.

如果你無法出席會議,可以請朋友做你嘅代理人代為投票。

Tougher

Adjective形容詞

更嚴厲的;更強硬的

EN

The local council is introducing tougher rules to deal with illegal parking in the neighbourhood.

區議會正引入更嚴厲嘅規則,以處理社區內嘅違例泊車問題。

Sentence

Verb動詞

判刑;宣判

EN

The judge decided to sentence the offender to community service instead of prison.

法官決定判處該名違法者社會服務令,而唔係監禁。

The Guardian
sport·
6 May, 07:00

The problem with RFU’s handling of Six Nations review is that England fans aren’t stupid

If supporters want transparency, they won’t find it in the rubber-stamping of Steve Borthwick’s coaching team

中文導讀

RFU 最近針對 Six Nations 表現進行檢討,但過程被批評欠缺透明度,只係形式上支持 Steve Borthwick 嘅教練團隊。呢種「橡皮圖章」式嘅處理手法,令唔少 England 欖球迷感到不滿。作為移英港人,呢單新聞反映出英國體育界對於問責制度嘅爭議,亦顯示公眾對於機構內部審查嘅期望日益提高,唔再容易被官方嘅表面解釋所說服。

The problem with RFU’s handling of Six Nations review is that England fans aren’t stupid
A

Vocabulary 生字

Transparency

Noun名詞

透明度;公開性

EN

The company promised more transparency regarding how they handle customer data.

該公司承諾會提高處理客戶數據方式的透明度。

Rubber-stamp

Verb動詞

不經審查地批准;形式上認可

EN

The committee is expected to rubber-stamp the new proposal without any debate.

預計委員會將會在沒有任何辯論的情況下,形式上批准這項新提案。

Accountability

Noun名詞

問責;負責任

EN

There should be greater accountability for those in positions of power.

身居要職的人應該承擔更大的問責責任。

The Guardian
sport·
6 May, 06:30

From the Pocket: uncomfortable questions have rightly been asked of Carlton – their response doesn’t cut it

There are valid roadblocks to getting full answers on why Elijah Hollands was allowed to play, but a modicum of contrition is not too much to ask

中文導讀

Carlton 喺 Elijah Hollands 上陣安排上備受質疑,雖然球會面對行政程序限制,但公眾認為球會嘅回應欠缺誠意。呢單新聞反映出體育機構喺處理爭議時,透明度同態度同樣重要,唔可以單靠程序做藉口,必須回應公眾對公平性嘅關注,否則難以平息外界質疑。

From the Pocket: uncomfortable questions have rightly been asked of Carlton – their response doesn’t cut it
A

Vocabulary 生字

Roadblock

Noun名詞

障礙、阻礙

EN

Lack of funding is the biggest roadblock to starting our new business.

資金不足係我哋創業最大嘅障礙。

Contrition

Noun名詞

悔意、懺悔

EN

He showed genuine contrition for his mistake and apologized to everyone involved.

佢對自己犯嘅錯表現出真誠嘅悔意,並向所有相關人士道歉。

Cut it

Idiom (Verb phrase)慣用語(動詞短語)

達到要求、做得足夠好(常用於否定句)

EN

I tried to fix the leaking pipe myself, but it just didn't cut it, so I called a plumber.

我試過自己整漏水嘅喉管,但根本搞唔掂,最後都係要搵水喉匠。

The Guardian
politics·
6 May, 06:00

Apps, activists and an ‘air war’: Essex campaign is test of Reform UK’s professionalisation

Nigel Farage’s pary sees this week’s local elections as showcase for new, sleeker approach borrowing from an unlikely source

中文導讀

Reform UK 正喺 Essex 進行地區選舉工程,試圖擺脫以往單一議題嘅形象,轉向更專業化嘅競選模式。呢次行動被視為 Nigel Farage 嘅政黨能否喺英國政壇進一步擴張影響力嘅關鍵指標。對於移英港人嚟講,留意呢類新興政黨點樣透過數據分析同社交媒體策略去爭取選民支持,有助理解英國地方政治嘅最新趨勢。

Apps, activists and an ‘air war’: Essex campaign is test of Reform UK’s professionalisation
A

Vocabulary 生字

campaign

Noun名詞

競選活動;社會運動

EN

The local community started a campaign to save the old library from closing down.

社區發起咗一場運動,希望阻止舊圖書館結業。

professionalisation

Noun名詞

專業化

EN

The professionalisation of the team has led to much better results this season.

團隊嘅專業化令佢哋今季表現進步咗好多。

showcase

Verb動詞

展示;表現優點

EN

The exhibition is a great opportunity to showcase local artists' work to the public.

呢個展覽係向公眾展示本地藝術家作品嘅好機會。

The Guardian
politics·
6 May, 05:00

May elections: What’s at stake across England, Wales and Scotland?

Will Reform take Sunderland, or the Greens take Hackney? Can Plaid Cymru take a historic victory in Wales, and will Labour be forced into third place in Scotland? We examine the possible outcomes for election night

中文導讀

英國即將舉行地方選舉,呢場選戰唔單止係地區事務,更被視為大選前嘅重要風向標。選民嘅投票意向將直接反映對各黨派嘅支持度,特別係 Labour、Reform 同埋 Greens 喺關鍵選區嘅表現,將會影響未來政局走向。英國時間星期五凌晨開始會有結果陸續公佈,各位移英港人如果想了解社區政策變動,記得密切留意呢次選舉結果。

May elections: What’s at stake across England, Wales and Scotland?
A

Vocabulary 生字

stake

Noun名詞

風險、賭注、利害關係

EN

There is a lot at stake if you decide to change your career path now.

如果你依家決定轉行,將會面臨好大風險。

outcome

Noun名詞

結果、後果

EN

We are waiting for the final outcome of the job interview.

我哋正喺度等緊份工面試嘅最終結果。

historic

Adjective形容詞

歷史性的、具有重大歷史意義的

EN

The city is famous for its many historic buildings and monuments.

呢個城市以佢好多歷史性建築同紀念碑而聞名。