Sun, May 3· 5月3日

21 stories · 63 new vocabulary words

The Guardian
sport·
3 May, 22:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

世界頂尖網球手包括 Novak Djokovic 同埋 Aryna Sabalenka,近日聯手對 French Open 嘅獎金分配表達不滿。呢班球手認為獎金水平同佢哋付出嘅努力唔成正比,要求賽會正視職業球員嘅訴求。喺英國時間星期三,呢個議題引起體壇廣泛討論,反映出頂級運動員對於賽事商業回報嘅話語權愈嚟愈重視,亦係職業網球界爭取權益嘅重要一步。

Leading tennis players including Djokovic and Sabalenka unhappy with French Open prize money
A

Vocabulary 生字

disappointment

Noun名詞

失望;令人失望嘅事

EN

I expressed my disappointment when the restaurant cancelled our reservation at the last minute.

當餐廳喺最後一刻取消我哋嘅訂位時,我表達咗我嘅失望。

joint

Adjective形容詞

聯合的;共同的

EN

The two companies made a joint decision to expand their business into the European market.

兩間公司作出咗一個聯合決定,將業務擴展到歐洲市場。

on offer

Phrase片語

可供選擇的;現有的

EN

Check the brochure to see what discounts are currently on offer at the supermarket.

睇吓小冊子,睇吓超市而家有咩折扣優惠。

The Guardian
sport·
3 May, 21:28

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Mercedes 車隊領隊 Toto Wolff 對 Kimi Antonelli 喺 Miami GP 嘅表現讚不絕口,認為呢場勝仗係佢職業生涯至今最出色嘅一場。呢位年輕車手喺賽道上展現出超乎年齡嘅冷靜同技術,令 Mercedes 高層對佢未來喺 F1 嘅發展充滿信心。對於移英港人嚟講,留意呢類體壇新星嘅崛起,除咗係茶餘飯後嘅熱門話題,亦可以了解英國體育界點樣發掘同栽培年輕人才。

Kimi Antonelli’s Miami GP win his best yet, says Mercedes chief Toto Wolff
A

Vocabulary 生字

Principal

Noun名詞

負責人、校長或主要人物

EN

The principal of the school announced a new policy regarding student attendance.

學校校長宣佈了一項關於學生出席率的新政策。

Victory

Noun名詞

勝利、成功

EN

The team celebrated their hard-earned victory after the final whistle.

球隊在終場哨聲響起後,慶祝他們得來不易的勝利。

Confident

Adjective形容詞

有信心的、確信的

EN

I feel confident about passing the driving test after taking several lessons.

在上了幾堂課後,我對通過駕駛考試感到很有信心。

The Guardian
sport·
3 May, 21:08

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

世界桌球錦標賽決賽,中國球手 Wu Yize 喺第一日打到尾,以 10-7 領先經驗豐富嘅英格蘭球手 Shaun Murphy。雖然 Wu Yize 暫時領先,但 Murphy 喺第二日仍然有機會追返,大家記得留意呢場精彩嘅對決。

Wu Yize in driving seat but Shaun Murphy stays in touch in Crucible final
A

Vocabulary 生字

lead

Noun名詞

領先(分數、優勢等)

EN

Our team has a comfortable lead at halftime.

我哋隊喺半場已經有明顯嘅領先優勢。

experience

Adjective形容詞

有經驗嘅,經驗豐富嘅

EN

She is an experienced teacher with many years in the classroom.

佢係一位經驗豐富嘅老師,喺課堂上教咗好多年書。

chase

Verb動詞

追趕,爭取(勝利、目標等)

EN

The athlete is determined to chase her dream of winning a gold medal.

呢位運動員決心要爭取贏取金牌嘅夢想。

The Guardian
sport·
3 May, 19:09

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Mercedes 車手 Kimi Antonelli 喺 F1 邁阿密大賽表現出色,憑住一場硬淨嘅比賽,成功守住 Lando Norris 嘅挑戰,贏得佢今季第三場連勝,進一步擴大佢喺車手積分榜上對隊友 George Russell 嘅領先優勢至 20 分。呢場勝利對佢爭奪總冠軍嚟講,絕對係一個重要嘅里程碑。

Kimi Antonelli produces gutsy drive to hold off Norris and win F1 Miami GP
A

Vocabulary 生字

gutsy

Adjective形容詞

有膽識嘅;勇敢嘅;果斷嘅

EN

She made a gutsy decision to change her career path.

佢做咗一個大膽嘅決定,轉換咗職業跑道。

hold off

Phrasal Verb動詞短語

擊退;阻止(某人或某事物前進或成功)

EN

The small shop managed to hold off the competition from the big chain stores.

嗰間細舖頭成功咁頂住咗大型連鎖店嘅競爭。

edging

Verb (present participle)動詞(現在分詞)

(以微弱優勢)緩慢推進;逐步取得領先

EN

He was edging closer to the finish line with every step.

佢一步一步咁,以微弱優勢咁接近終點線。

The Guardian
news·
3 May, 17:39

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國綠黨候選人 Sabine Mairey 被捕後,竟然仲見到佢喺 London 出面拉票,件事引起關注。佢因為涉嫌喺社交媒體發表反猶太言論而被拘捕,呢單嘢對佢嘅參選同埋綠黨嘅形象都可能造成影響,尤其係喺英國政治敏感嘅時期。

Green candidate seen canvassing in London after arrest over alleged antisemitism
A

Vocabulary 生字

canvassing

Verb動詞

拉票;遊說;向(選民)拉票

EN

The local candidate spent the afternoon canvassing door-to-door in the neighbourhood.

該區候選人下午喺附近挨家挨戶咁拉票。

arrest

Noun名詞

拘捕;逮捕

EN

The police made an arrest following a tip-off from the public.

警方根據市民提供的線索進行咗一次拘捕。

alleged

Adjective形容詞

被指稱嘅;涉嫌嘅

EN

He was questioned about the alleged theft of company documents.

佢被問話關於涉嫌盜竊公司文件嘅事。

The Guardian
sport·
3 May, 16:38

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

網球界有新歷史喇!意大利球手 Jannik Sinner 喺 Madrid Open 決賽擊敗 Zverev,成為史上第一位男單球員連續贏五個 Masters 1000 賽事。呢個成就真係好犀利,證明佢喺男子網壇嘅地位愈嚟愈穩固,絕對係一個值得關注嘅體壇盛事。

Jannik Sinner makes history with victory in Madrid Open against Zverev
A

Vocabulary 生字

consecutive

adjective形容詞

連續嘅;接連嘅

EN

She has won the award for three consecutive years.

佢已經連續三年贏得呢個獎項。

victory

noun名詞

勝利;贏得比賽

EN

The team celebrated their hard-earned victory.

隊伍慶祝佢哋艱辛贏得嘅勝利。

event

noun名詞

事件;活動

EN

The local community organised a charity event last weekend.

當地社區上週末舉辦咗一個慈善活動。

The Guardian
sport·
3 May, 16:35

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

欖球方面,Bordeaux 隊喺 Champions Cup 賽事贏咗 Bath 隊,成功晉級決賽,將會同 Leinster 隊爭奪錦標。呢場波 Bordeaux 隊表現出色,贏得相當輕鬆,顯示出佢哋作為衛冕冠軍嘅實力。

Bordeaux brush aside Bath to set up Champions Cup final against Leinster
A

Vocabulary 生字

brush aside

Verb phrase動詞短語

輕易擊敗;不費吹灰之力擊敗

EN

The experienced team managed to brush aside their younger opponents.

經驗豐富的隊伍成功輕鬆擊敗了年輕的對手。

eased

Verb動詞

輕鬆地;順利地

EN

She eased into the new job and quickly became a valuable member of the team.

她順利地適應了新工作,並很快成為團隊中有價值的一員。

book their place

Verb phrase動詞短語

確保了(某個位置或席位);成功晉級

EN

After winning the semi-final, the team booked their place in the championship game.

贏得準決賽後,該隊成功晉級了冠軍賽。

The Guardian
education·
3 May, 16:19

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國啲學校愈嚟愈多用 iPad 教書,有家長同讀者都擔心科技對小朋友嘅影響。呢單新聞就講緊點解學校會咁做,同埋呢種教學方式對學生身心發展有咩潛在問題,值得各位家長關注。

Why are so many schools making pupils learn on screens?
A

Vocabulary 生字

pupil

Noun名詞

學生,特別係小學或中學嘅學生

EN

The teacher praised the diligent pupils for their hard work.

老師讚揚勤奮嘅學生努力學習。

wellbeing

Noun名詞

身心健康;福祉

EN

Regular exercise is important for your physical and mental wellbeing.

定期運動對你嘅身心健康好重要。

impact

Noun名詞

影響;作用

EN

The new policy had a significant impact on the local economy.

新政策對當地經濟有顯著嘅影響。

The Guardian
education·
3 May, 16:15

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

呢單新聞講緊學校體育堂(PE)對好多人成長嘅影響,原來唔少人細個俾同學蝦,大個咗仲對運動有負面睇法。呢個係讀者回應一篇文章嘅意見,反映出學校體育教育嘅重要性,可能影響一個人一生對身體活動嘅態度,值得關注。

Ridicule from classmates and abuse from teachers: the joy of PE at school
A

Vocabulary 生字

ridicule

Noun名詞

嘲笑、奚落

EN

He faced ridicule from his colleagues for his unusual ideas.

佢因為自己獨特嘅諗法,俾同事嘲笑。

abuse

Noun名詞

虐待、濫用;惡言相向

EN

The report highlighted cases of emotional abuse in schools.

報告揭露咗學校入面有情感虐待嘅個案。

lifelong

Adjective形容詞

終生的、一輩子的

EN

She has a lifelong passion for reading.

佢對閱讀有住一生的熱情。

The Guardian
news·
3 May, 16:15

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

呢單新聞講述一位名叫 Louise London 嘅律師兼歷史學家嘅逝世消息。佢特別關注難民同英國移民政策方面嘅議題,呢啲都係好多移英港人關心嘅範疇,所以值得留意佢嘅背景同關注點。

Louise London obituary
A

Vocabulary 生字

solicitor

Noun名詞

律師(主要指喺英國、澳洲等地,負責處理合約、遺囑、訴訟準備等事務嘅律師)

EN

She decided to become a solicitor after graduating from university.

大學畢業後,佢決定成為一名律師。

historian

Noun名詞

歷史學家

EN

The historian spent years researching ancient civilizations.

呢位歷史學家花咗好多年時間研究古代文明。

policy

Noun名詞

政策

EN

The government announced a new immigration policy.

政府公布咗一項新嘅移民政策。

The Guardian
news·
3 May, 16:13

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Bristol 發生咗一單住宅爆炸案,造成兩人死亡,警方將事件列為重大事故,並且認為起因可疑。呢單嘢發生喺 Avon and Somerset 警區,目前調查緊,大家喺英國都要留意家居安全。

Two people dead after explosion at house in Bristol
A

Vocabulary 生字

explosion

Noun名詞

爆炸;爆裂

EN

The loud explosion could be heard from miles away.

遠至數里外都能聽見那聲巨響的爆炸。

declare

Verb動詞

宣布;宣告

EN

The government decided to declare a national holiday.

政府決定宣布全國假期。

suspicious

Adjective形容詞

可疑的;令人懷疑的

EN

There was a suspicious package left unattended at the station.

車站有一個無人看管的可疑包裹。

The Guardian
politics·
3 May, 15:56

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國選民好難滿足,究竟係咩事?呢篇報道探討緊英國政治嘅深層問題,由新自由主義思潮到社交媒體影響力,都可能係令選民期望難以捉摸嘅原因。對於嚟緊想喺英國落地生根嘅香港人嚟講,理解呢啲政治同社會脈絡,對融入當地生活好重要。

Why UK voters are impossible to satisfy
A

Vocabulary 生字

satisfy

Verb動詞

令(某人)滿意;滿足(某人)的期望或需求。

EN

It's difficult to satisfy everyone's taste in food.

要滿足每個人的口味都很難。

spurred on

Verb phrase動詞短語

被激勵;受到鼓舞而採取行動。

EN

She was spurred on by the desire to prove her critics wrong.

她被證明批評者是錯的這種渴望所激勵。

hypocrisy

Noun名詞

虛偽;偽善(聲稱擁有某種道德標準,但行為卻與之不符)。

EN

His public statements about environmental protection were undermined by his private actions, revealing his hypocrisy.

他公開談論環保的言論,卻被他的私人行為所削弱,暴露了他的虛偽。

The Guardian
sport·
3 May, 15:20

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

前 F1 賽車手 Alex Zanardi 喺意外後轉戰殘奧手وه輪單車,仲贏埋金牌,呢位傳奇運動員嘅故事令人敬佩。佢嘅堅毅精神,即使面對人生重大挑戰,都可以重新出發,成為好多人嘅榜樣。

Alex Zanardi obituary
A

Vocabulary 生字

obituary

Noun名詞

死亡悼詞;訃聞

EN

The newspaper published an obituary for the renowned scientist.

報紙刊登咗一位著名科學家嘅訃聞。

racing driver

Noun名詞

賽車手

EN

She dreams of becoming a professional racing driver.

佢夢想成為一名專業賽車手。

paralympic

Adjective形容詞

殘疾奧林匹克運動會嘅

EN

He trained hard for the paralympic swimming competition.

佢為殘奧游泳比賽努力訓練。

The Guardian
sport·
3 May, 15:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

澳洲足球聯賽(AFL)新例規似乎好啱用,Sydney 隊就係最大得益者。佢哋靠住 Malcolm Rosas Jr 嘅七個入球,喺一場激烈嘅比賽贏咗 Melbourne,成功登上聯賽榜首。呢場波證明咗新球例對進攻球員嚟講,真係一個好時機。

The Swans are fast, bold, skilful – and making the most of the AFL’s new rules. It’s a good time to be a forward
A

Vocabulary 生字

propel

Verb動詞

推動;推進;鼓勵

EN

The wind will propel the boat across the lake.

風會推動船隻橫渡湖泊。

helter-skelter

Adjective形容詞

混亂的;倉促的;雜亂無章的

EN

The children ran helter-skelter around the garden.

孩子們在花園裡亂跑亂撞。

ladder

Noun名詞

(體育比賽的)積分榜;排名榜

EN

The team is at the bottom of the league ladder.

這支隊伍在聯賽積分榜上墊底。

The Guardian
news·
3 May, 14:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

希斯路機場同航空公司傾緊,想解決第三條跑道擴建工程嘅爭拗,呢單嘢好關鍵,因為涉及好多錢同埋服務質素問題,如果傾唔掂,可能會拖慢成個工程。機場方面正同 British Airways 嘅母公司、Virgin Atlantic 以及一位有自己擴建計劃嘅本地大地主商討,希望達成協議。

Heathrow in talks with airlines to end row that could delay third runway
A

Vocabulary 生字

talks

Noun名詞

商討、談判

EN

We need to have talks with the landlord about the rent increase.

我哋需要同業主商討加租嘅事。

deal

Noun名詞

協議、交易

EN

They finally reached a deal on the new contract.

佢哋終於就新合約達成協議。

expansion

Noun名詞

擴張、擴展

EN

The company is planning a major expansion into overseas markets.

公司正計劃大規模拓展海外市場。

The Guardian
politics·
3 May, 13:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國工黨黨魁 Keir Starmer 嘅一位顧問,原來喺無公開申報嘅情況下,秘密會見咗 Google、Meta、Apple 等科技巨頭嘅高層。呢件事引起咗關注,擔心喺 Westminster 有「閉門遊說」嘅情況出現,可能影響政策制定。

Starmer adviser held 16 undisclosed meetings with top US tech bosses
A

Vocabulary 生字

adviser

Noun名詞

顧問;參謀

EN

She hired a financial adviser to help her manage her investments.

佢聘請咗一位財務顧問幫佢管理投資。

undisclosed

Adjective形容詞

未公開嘅;未披露嘅

EN

The company made an undisclosed donation to the local charity.

該公司向當地慈善機構捐贈咗一筆未公開嘅款項。

raise fears

Verb Phrase動詞片語

引起憂慮;令人擔心

EN

The sudden increase in prices is raising fears of inflation.

物價突然上漲引起咗對通脹嘅憂慮。

The Guardian
news·
3 May, 12:30

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國邊境又出事,喺英倫海峽,有兩位人士,一位蘇丹女子同一個 16 歲少女,喺偷渡上岸途中不幸身亡,當時船上有大約 82 人。呢單嘢再次令人關注英國政府喺處理非法移民問題上嘅挑戰,同埋海上救援嘅緊迫性。

Sudanese woman and 16-year-old girl reportedly die trying to cross Channel
A

Vocabulary 生字

reportedly

Adverb副詞

據報,據稱

EN

The package has reportedly been delivered to the wrong address.

據報包裹被送到錯誤地址了。

cross

Verb動詞

橫越,穿過

EN

We need to cross the street to get to the nearest shop.

我哋需要過馬路去最近嘅鋪頭。

injured

Adjective形容詞

受傷嘅

EN

Several passengers were slightly injured in the minor accident.

幾位乘客喺小意外中受咗輕傷。

The Guardian
politics·
3 May, 11:26

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國綠黨領袖 Sabine Mairey 講到,雖然佢唔鼓勵「全球化起義」(globalise the intifada)呢類口號,但就警告唔可以因為咁而禁止遊行。佢認為,即使口號有爭議,但直接禁止會損害言論自由,呢個喺英國社會係一個重要嘅討論點,尤其係喺公眾集會權利方面。

Polanski says he would discourage ‘globalise the intifada’ chant but warns against march bans
A

Vocabulary 生字

discourage

Verb動詞

勸阻;不鼓勵

EN

I would discourage you from making such a rash decision.

我會勸你唔好做咁衝動嘅決定。

outlaw

Verb動詞

禁止;宣佈為非法

EN

The government decided to outlaw the sale of certain harmful products.

政府決定禁止售賣一啲有害嘅產品。

restrict

Verb動詞

限制;約束

EN

Too much homework can restrict a child's playtime.

太多功課會限制小朋友玩嘅時間。

The Guardian
politics·
3 May, 11:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國工黨(Labour)喺地方選舉前夕,副黨魁 Lucy Powell 已經打定輸數,話黨內冇「萬靈丹」,要專注長遠挑戰,唔係人事問題。呢個反映出工黨喺選情上面臨嚴峻考驗,可能會有重大失利,為黨魁 Keir Starmer 嘅領導地位帶來壓力。

Lucy Powell says Labour has ‘no magic bullet’ as MPs brace for heavy losses in local elections
A

Vocabulary 生字

magic bullet

Noun名詞

靈丹妙藥,指能輕易解決複雜問題嘅方法。

EN

There's no magic bullet to solve the housing crisis overnight.

冇靈丹妙藥可以一夜之間解決房屋危機。

brace for

Verb phrase動詞片語

為(困難或不愉快嘅事)做好準備,加強自己。

EN

Residents are bracing for the impact of the approaching storm.

居民正為即將來臨嘅風暴做準備。

personnel

Noun名詞

人員,指公司或組織嘅員工。

EN

The company is focusing on improving its personnel training programs.

公司正專注於改善其人員培訓計劃。

The Guardian
politics·
3 May, 11:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國工黨喺 Leeds 嘅地方選舉,面對綠黨嘅挑戰,尤其喺 Roundhay 呢啲傳統安全區,工黨要贏返啲進步派選民嘅支持,證明佢哋唔係淨係識得守住傳統票倉,仲要爭取新選民嘅認同。

‘We have let them come on to our ground’: Labour fights off Green gains in Leeds
A

Vocabulary 生字

gains

Noun名詞

(選票、支持度等)增加;獲勝;所得

EN

The company reported significant gains in its stock price this quarter.

呢間公司報告話,佢哋嘅股價喺呢個季度有顯著嘅增長。

drifts

Verb動詞

(支持、意見等)逐漸轉變、轉向

EN

Public opinion often drifts towards the incumbent government during times of crisis.

喺危機時期,公眾輿論經常會慢慢轉向支持現任政府。

progressive

Adjective形容詞

進步嘅;主張社會改革嘅

EN

She is known for her progressive views on social justice issues.

佢以佢喺社會公義議題上嘅進步觀點而聞名。

The Guardian
politics·
3 May, 10:50

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國有地方議會支持放番啲河狸出嚟,話可以幫手減低水浸問題,但係黨內對呢種「野化」(rewilding)政策有拗撬。呢單嘢反映咗 Reform UK 黨內喺環保政策上出現分歧,未來呢啲環保議題喺英國政壇可能會更加受關注。

Reform UK council backs release of beavers amid party row over rewilding
A

Vocabulary 生字

back

Verb動詞

支持;贊同

EN

My parents always back my decisions, even when they disagree.

我父母總係支持我嘅決定,即使佢哋唔同意。

row

Noun名詞

爭執;爭吵

EN

There was a big row in the family over who should inherit the house.

屋企因為邊個繼承層樓而嘈咗一餐。

division

Noun名詞

分歧;意見不合

EN

The proposal caused a division among the team members.

呢個提議喺團隊成員之間引起咗分歧。