Thu, Jun 11· 6月11日

10 stories · 30 new vocabulary words

The Guardian
sport·
11 Jun, 20:30

Knicks fans target Victor Wembanyama with jeers, thrown egg after Game 4

A video showed at least one egg tossed in the direction of the San Antonio Spurs star as he entered his hotel after the team’s Game 4 loss to the Knicks

中文導讀

San Antonio Spurs 球星 Victor Wembanyama 喺英國時間星期日賽後返回酒店時,遭到 Knicks 球迷以噓聲對待,甚至有人向佢投擲雞蛋。呢類針對運動員嘅滋擾行為喺職業體育界引起關注,反映部分球迷喺賽事過後情緒過激,甚至越過底線,令公眾重新審視體育賽事中嘅球迷行為準則同埋球員人身安全問題。

Knicks fans target Victor Wembanyama with jeers, thrown egg after Game 4
A

Vocabulary 生字

jeer

Verb動詞

嘲笑、譏諷、起哄

EN

The crowd began to jeer when the referee made a controversial decision.

當裁判做出具爭議性嘅判決時,觀眾開始起哄。

toss

Verb動詞

投擲、拋、扔

EN

Please toss the used paper into the recycling bin.

請將用過嘅紙張扔入回收桶。

target

Verb動詞

以……為目標、針對

EN

The marketing campaign is specifically targeted at young professionals.

呢個市場推廣活動係專門針對年輕專業人士。

The Guardian
sport·
11 Jun, 19:37

‘Out of reach’: George Russell refuses to think about F1 title after Antonelli surge

The British driver says the pressure is off following a bad run that has seen him fall 68 points behind his Mercedes teammate, Kimi Antonelli

中文導讀

Mercedes 車手 George Russell 近期表現下滑,喺車手榜落後隊友 Kimi Antonelli 68 分。George Russell 喺英國時間星期五表示,由於積分差距太大,目前已經唔會再諗爭奪 F1 世界冠軍,會將重心放喺調整狀態。對於移英港人嚟講,呢單新聞反映咗職業運動員喺面對巨大壓力同挫折時,如何調整心態去應對現實,亦係了解英國體育文化嘅一個切入點。

‘Out of reach’: George Russell refuses to think about F1 title after Antonelli surge
A

Vocabulary 生字

Out of reach

Adjective phrase形容詞片語

遙不可及、無法實現

EN

Due to the rising cost of living, buying a detached house in this area is out of reach for many young families.

由於生活成本上升,對於好多後生家庭嚟講,喺呢區買獨立屋已經係遙不可及。

Surge

Noun名詞

激增、急升

EN

There has been a sudden surge in demand for winter coats as the temperature dropped significantly this week.

隨住呢個星期氣溫急降,對冬褸嘅需求出現咗激增。

Pressure

Noun名詞

壓力

EN

It is important to find healthy ways to manage work-related pressure to avoid burnout.

搵到健康嘅方法去管理工作壓力,對於避免過勞好重要。

The Guardian
sport·
11 Jun, 15:19

‘I just wanted to pass all day long’: meet Archie McParland, the new Saints and England No 9

Northampton scrum-half reflects on his lifelong international ambitions, playing with freedom and his club’s Prem semi-final against Leicester

中文導讀

Northampton 嘅 scrum-half Archie McParland 憑住出色表現,成功入選 England 代表隊。佢喺訪問入面分享點樣喺場上保持自由奔放嘅心態,亦提到即將帶領球隊喺 Premiership 準決賽對戰 Leicester。對於鍾意睇欖球嘅移英港人嚟講,呢位新星嘅崛起絕對值得留意,佢嘅心路歷程亦反映咗職業運動員點樣面對壓力同追求夢想。

‘I just wanted to pass all day long’: meet Archie McParland, the new Saints and England No 9
A

Vocabulary 生字

ambition

Noun名詞

野心、抱負或志向

EN

It has always been my ambition to travel around the world and learn different languages.

環遊世界並學習不同語言一直以來都是我的抱負。

reflect

Verb動詞

反思、深思或回顧

EN

Take some time to reflect on your goals before starting a new career path.

在開始新的職業道路前,花點時間反思一下你的目標。

freedom

Noun名詞

自由、自主權

EN

Living in a new country gives you the freedom to explore different hobbies and lifestyles.

在新的國家生活讓你擁有探索不同興趣和生活方式的自由。

The Guardian
sport·
11 Jun, 14:45

England ready to rock Women’s T20 World Cup, but far from home and dry

In theory the hosts have an easy route to the last four, but even a weakened Australia team are still, well, Australia

中文導讀

England 女子板球隊即將出戰 Women’s T20 World Cup。雖然賽程編排對 England 較為有利,晉級四強機會唔細,但面對實力強橫嘅 Australia,依然唔可以掉以輕心。呢場賽事唔單止係實力比拼,更係心理戰,England 要證明自己具備爭標實力,就必須喺接下來嘅分組賽中保持穩定發揮,唔好因為對手陣容有所調整就鬆懈。

England ready to rock Women’s T20 World Cup, but far from home and dry
A

Vocabulary 生字

In theory

Adverbial phrase副詞短語

理論上;按理說

EN

In theory, the new software should save us a lot of time, but it keeps crashing.

理論上,呢套新軟件應該可以幫我哋慳返好多時間,但佢成日彈出。

Weakened

Adjective形容詞

削弱了的;實力減弱的

EN

The team was weakened by the absence of their two best players.

由於兩位主力球員缺陣,嗰支隊伍嘅實力被削弱咗。

Last four

Noun phrase名詞短語

四強(指比賽進入準決賽階段的四支隊伍)

EN

Our local football club has finally reached the last four of the national tournament.

我哋地區嘅足球會終於打入咗全國錦標賽嘅四強。

The Guardian
sport·
11 Jun, 14:00

England’s cricketers could face alcohol ban with Stokes captaincy still in doubt

The ECB is weighing up a total ban on alcohol as it considers how to respond to a Chelsea nightclub incident which led to Ben Stokes and Gus Atkinson being dropped

中文導讀

England板球隊近日捲入Chelsea夜店風波,導致Ben Stokes同Gus Atkinson被暫時停賽。ECB正考慮全面禁酒,以整頓球隊紀律。呢項措施若落實,將對球員嘅職業生涯同球隊文化造成深遠影響,目前Ben Stokes嘅隊長職位亦未明朗,體壇正密切關注ECB嘅後續決定。

England’s cricketers could face alcohol ban with Stokes captaincy still in doubt
A

Vocabulary 生字

weigh up

Phrasal Verb短語動詞

權衡、仔細考慮(利弊或選項)

EN

I am weighing up the pros and cons of moving to a new city for my career.

我正在權衡為事業搬到新城市發展的利弊。

incident

Noun名詞

事件、事故(通常指不愉快或突發的事)

EN

The police were called to the scene after a minor traffic incident occurred.

發生了一宗輕微交通意外後,警方被召喚到現場。

doubt

Noun名詞

懷疑、疑慮

EN

There is some doubt about whether the train will arrive on time due to the heavy snow.

由於大雪,火車能否準時到達仍存在一些疑慮。

The Guardian
sport·
11 Jun, 12:50

Serena Williams’ return ends prematurely at Queen’s Club due to Mboko injury

Serena Williams’s first tournament since coming out of retirement has ended prematurely after injury forced her partner Victoria Mboko to withdraw from the Queen’s Club tournament

中文導讀

網壇傳奇 Serena Williams 復出之路遇上阻滯。佢喺 Queen’s Club 賽事夥拍 Victoria Mboko 出戰雙打,點知 Victoria Mboko 喺英國時間星期三因傷退賽,令 Serena Williams 嘅復出首戰被迫提早結束。雖然今次只係雙打賽事,但對於一直期待佢重返賽場嘅球迷嚟講,呢個消息難免令人感到可惜。

Serena Williams’ return ends prematurely at Queen’s Club due to Mboko injury
A

Vocabulary 生字

prematurely

Adverb副詞

過早地、未到時候地

EN

The project was cancelled prematurely due to a lack of funding.

由於缺乏資金,呢個項目過早咁被取消咗。

withdraw

Verb動詞

退出、撤回

EN

He decided to withdraw from the competition because he felt unwell.

佢因為覺得身體唔舒服,決定退出比賽。

partner

Noun名詞

拍檔、夥伴

EN

I am looking for a reliable business partner to start a new company.

我正喺度搵緊一個可靠嘅商業拍檔嚟開新公司。

The Guardian
sport·
11 Jun, 12:32

The New York Knicks have stopped believing in impossible. They may be a team of destiny

New York’s 29-point comeback in Game 4 was the largest in NBA finals history. For a team forged by disappointment, it felt strangely inevitable

中文導讀

New York Knicks 喺 NBA 季後賽上演咗一場史詩級逆轉,喺 Game 4 落後 29 分嘅劣勢下反勝,創下 NBA 決賽史上最大分差反勝紀錄。呢支長期被視為「陪跑」嘅球隊,今次展現出驚人嘅韌性。對於一直關注體育賽事嘅移英港人嚟講,呢場波唔單止係技術嘅勝利,更加係一種「永不言敗」嘅精神象徵,證明只要堅持到最後,任何逆境都有可能扭轉。

The New York Knicks have stopped believing in impossible. They may be a team of destiny
A

Vocabulary 生字

Comeback

Noun名詞

反敗為勝、捲土重來

EN

The team made an incredible comeback in the second half to win the match.

嗰支隊伍喺下半場上演咗一場不可思議嘅反敗為勝,最終贏咗場比賽。

Inevitable

Adjective形容詞

不可避免的、必然發生的

EN

With the dark clouds gathering, rain seemed inevitable.

烏雲密佈,睇嚟落雨係無可避免嘅事。

Forge

Verb動詞

鍛造、艱苦地建立

EN

They managed to forge a strong friendship despite their different backgrounds.

儘管背景唔同,佢哋依然成功建立咗深厚嘅友誼。

The Guardian
sport·
11 Jun, 11:55

Wimbledon announce record 20% prize money increase but players’ dispute continues

Wimbledon has announced the biggest prize money increase in the history of the Championships, but the rise may not appease the top tennis players

中文導讀

Wimbledon 宣佈將賽事獎金大幅提升 20%,創下歷史新高。雖然主辦單位希望藉此吸引頂尖球手,但唔少球員依然對賽事安排同獎金分配機制感到不滿。呢次加薪能否平息球壇爭議,仲有待觀察。對於移英港人嚟講,呢類大型體育盛事嘅商業運作,往往反映咗英國體育界喺經濟壓力下,點樣喺傳統價值同球員權益之間攞平衡。

Wimbledon announce record 20% prize money increase but players’ dispute continues
A

Vocabulary 生字

Appease

Verb動詞

平息、安撫、滿足(某人嘅要求或憤怒)

EN

The company offered a small refund to appease the angry customer.

間公司提供咗少量退款,以平息嗰位憤怒顧客嘅不滿。

Dispute

Noun名詞

爭議、糾紛

EN

They are currently involved in a legal dispute over the property boundary.

佢哋目前正陷入一場關於物業邊界嘅法律糾紛。

Record

Adjective形容詞

破紀錄的、空前的

EN

The city experienced record temperatures during the heatwave last summer.

嗰個城市喺舊年夏天熱浪期間,經歷咗破紀錄嘅高溫。

The Guardian
sport·
11 Jun, 08:43

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

De’Aaron Fox 喺比賽關鍵時刻嘅失誤,令原本佔盡優勢嘅球隊慘遭逆轉。呢場賽事反映咗職業運動入面,一個判斷錯誤足以令整場努力付諸流水。對於關注體育賽事嘅移英港人嚟講,呢場波嘅戲劇性發展,再次提醒大家喺高壓環境下,保持冷靜同精準判斷係幾咁重要,亦係體育競技最殘酷嘅一面。

‘That was a dumbass play’: De’Aaron Fox’s gaffe leaves door open for historic Knicks comeback
A

Vocabulary 生字

gaffe

Noun名詞

失禮、失誤或社交上嘅尷尬錯誤

EN

It was a major gaffe to forget the client's name during the important business meeting.

喺重要嘅商務會議入面唔記得客戶嘅名,係一個好大嘅失誤。

comeback

Noun名詞

捲土重來、逆轉勝

EN

The team made an incredible comeback in the second half to win the championship.

嗰支球隊喺下半場表現出色,成功逆轉勝贏得冠軍。

collapse

Verb動詞

崩潰、倒塌、突然失敗

EN

The company began to collapse after the sudden loss of its main investor.

間公司喺失去主要投資者之後,開始面臨崩潰。

The Guardian
sport·
11 Jun, 04:51

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

New York Knicks 喺 NBA 總決賽上演驚天大逆轉,喺落後 29 分嘅劣勢下,憑藉 OG Anunoby 喺最後 2.3 秒嘅補籃反勝 San Antonio Spurs。呢場勝仗令 Knicks 距離 1973 年後首個總冠軍只差一步,亦係球隊歷史性嘅時刻,英國時間星期五賽後引起體育界極大迴響。

Knicks beat Spurs with largest NBA finals comeback to move to brink of first title since 1973
A

Vocabulary 生字

comeback

Noun名詞

逆轉勝、東山再起

EN

The team made an incredible comeback in the second half to win the match.

球隊喺下半場上演咗一場不可思議嘅逆轉勝,最終贏得比賽。

brink

Noun名詞

邊緣、即將發生某事嘅時刻

EN

The company is on the brink of bankruptcy after several bad investments.

經過幾次失敗嘅投資後,間公司已經去到破產邊緣。

championship

Noun名詞

冠軍賽、錦標賽

EN

She has been training hard for the national swimming championship next month.

佢為咗下個月嘅全國游泳錦標賽一直努力訓練。