Fri, Jun 19· 6月19日

17 stories · 51 new vocabulary words

The Guardian
politics·
19 Jun, 19:25

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Andy Burnham 喺 Makerfield 贏得選舉,令佢重返 Westminster 嘅呼聲再次高漲。作為現任 Greater Manchester 市長,佢喺地方管治表現突出,被視為未來挑戰 Keir Starmer 首相地位嘅潛在人選。呢次勝選唔單止係佢個人嘅政治里程碑,更可能改變工黨內部權力平衡,值得移英港人密切留意佢對未來政策嘅影響力。

Could ‘king in the north’ become Britain’s new prime minister?
A

Vocabulary 生字

Path

Noun名詞

途徑、路徑,亦可用於指達成目標嘅方法

EN

Learning a new language is a long path to better career opportunities.

學習一門新語言係通往更好事業機會嘅漫長途徑。

Challenge

Verb動詞

挑戰、質疑,指對某人嘅權威或地位提出異議

EN

It is important to challenge yourself to try new hobbies outside of your comfort zone.

挑戰自己去嘗試舒適圈以外嘅新興趣係好重要嘅。

Potential

Adjective形容詞

潛在的、有可能的

EN

The company is looking for potential candidates to fill the new management roles.

公司正喺度物色潛在候選人以填補新嘅管理職位。

The Guardian
politics·
19 Jun, 18:10

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Makerfield 新任議員 Burnham 喺勝選後避開傳媒提問,但佢嘅競選團隊對勝果感到非常振奮。呢次選舉結果反映當地選民對變革嘅渴求,亦顯示 Burnham 喺地區嘅影響力。對於移英港人嚟講,留意呢類地方選區嘅政治動向,有助了解英國政壇點樣回應民意,以及新任議員點樣處理公眾同傳媒嘅關係。

‘Now is the change moment’: Burnham avoids press queries but his staff have no doubts
A

Vocabulary 生字

wildest

Adjective形容詞

最瘋狂的、最意想不到的(常用於表達極端程度)

EN

The success of this small business exceeded my wildest dreams.

呢間小生意嘅成功遠超乎我最瘋狂嘅想像。

query

Noun名詞

疑問、查詢(常用於正式場合或客戶服務)

EN

Please feel free to contact our support team if you have any queries regarding your account.

如果你對帳戶有任何疑問,歡迎隨時聯絡我哋嘅支援團隊。

celebrate

Verb動詞

慶祝

EN

We are planning to go out for a nice dinner to celebrate our anniversary.

我哋打算出去食餐好嘅嚟慶祝週年紀念。

The Guardian
politics·
19 Jun, 17:41

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Makerfield 選區近期出現一種政治現象,唔少原本唔係 Labour 支持者嘅選民,因為欣賞 Burnham 嘅表現,選擇跨越政治光譜去支持佢。呢種「借票」策略成功令 Reform 候選人慘敗。呢件事反映咗喺英國地方政治入面,候選人個人魅力同政績往往比黨派立場更重要,亦顯示選民願意為咗阻止特定勢力而策略性投票,值得移英港人留意當地選民點樣運用選票影響結果。

‘I’m not a Labour fan but I like Burnham’: relief in Makerfield among left, right and centre
A

Vocabulary 生字

Spectrum

Noun名詞

光譜;範圍;一系列相關事物

EN

People from across the political spectrum attended the community meeting.

來自不同政治光譜嘅人都出席咗呢個社區會議。

Trounce

Verb動詞

徹底擊敗;大勝

EN

Our local team managed to trounce their opponents in the final match.

我哋嘅地區隊伍喺決賽入面成功大勝對手。

Relief

Noun名詞

寬慰;解脫;減輕

EN

It was a huge relief to finally find a parking space near the supermarket.

終於喺超級市場附近搵到車位,真係鬆咗一口氣。

The Guardian
politics·
19 Jun, 17:13

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Nigel Farage 領導嘅 Reform UK 近期面臨唔少挑戰。除咗選民策略性投票嘅影響,黨內資金來源同埋過往言論亦受到外界質疑。呢啲風波反映出 Reform UK 喺 Westminster 嘅政治影響力正面臨考驗,Nigel Farage 點樣拆解呢啲危機,將會決定佢哋喺英國政壇嘅長遠發展,亦係關注英國政局嘅移英港人值得留意嘅焦點。

A losing streak? Makerfield shows mounting dangers for Nigel Farage
A

Vocabulary 生字

mounting

Adjective形容詞

逐漸增加的;增長中的

EN

There is mounting pressure on the company to improve its customer service.

公司正面臨越來越大的壓力去改善客戶服務。

tactical

Adjective形容詞

策略性的;戰術上的

EN

We made a tactical decision to wait until the price dropped before buying the furniture.

我們做了一個策略性決定,等價格下跌後才購買家具。

challenge

Noun名詞

挑戰;難題

EN

Learning a new language as an adult can be a difficult challenge.

成年後學習一門新語言可能是一個困難的挑戰。

The Guardian
politics·
19 Jun, 16:04

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國首相 Keir Starmer 近日面對黨內高層同內閣成員嘅巨大壓力,要求佢考慮「有序離任」。雖然 Keir Starmer 嘗試透過聯絡內閣成員穩住局面,但 Westminster 內部似乎已經形成共識,認為佢嘅首相任期即將結束。呢場政治風暴反映執政黨內部對佢嘅領導能力失去信心,未來政局變動將會直接影響英國政策走向,移英港人需要密切留意政府架構嘅潛在變動。

Starmer facing pressure from ministers and Labour grandees to prepare for ‘orderly exit’
A

Vocabulary 生字

consensus

Noun名詞

共識、一致意見

EN

There is a general consensus among the staff that we need to improve our customer service.

員工之間有一個普遍共識,認為我哋需要改善客戶服務。

orderly

Adjective形容詞

有秩序的、整齊的

EN

The teacher ensured an orderly exit from the classroom when the fire alarm rang.

當火警鐘響起時,老師確保學生有秩序地離開課室。

pressure

Noun名詞

壓力

EN

She felt a lot of pressure to finish the project before the deadline.

佢喺限期前完成項目感到好大壓力。

The Guardian
politics·
19 Jun, 14:35

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Makerfield 選區議員 Andy Burnham 喺勝選後表現得相當樂觀,並公開承諾會帶嚟改變,掃除過去嘅低氣壓。對於移英港人嚟講,呢類地方選區嘅政治動向值得留意,因為佢哋嘅政策直接影響社區發展同資源分配,反映出英國地方政治喺大選後嘅新氣象,亦係了解當地社區管治嘅一個切入點。

Mystic on a mission Burnham all smiles after Makerfield coronation
A

Vocabulary 生字

Coronation

Noun名詞

加冕禮;引申為正式就職或獲得勝利

EN

The athlete celebrated his coronation as the new world champion.

這位運動員慶祝他加冕成為新任世界冠軍。

Tirelessly

Adverb副詞

不知疲倦地;不懈地

EN

The volunteers worked tirelessly to clean up the local park.

義工們不知疲倦地清理當地的公園。

Despair

Noun名詞

絕望;喪失信心

EN

She felt a sense of despair when she lost her job unexpectedly.

當她意外失業時,她感到一陣絕望。

The Guardian
politics·
19 Jun, 14:09

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Makerfield 補選結果出爐,透過數據分析可以見到各黨派嘅得票比例變化。呢份報告詳細拆解咗 Restore Britain 嘅得票率,以及 Reform UK 喺選情上嘅升跌幅度。對於移英港人嚟講,呢類數據分析有助了解當地政治版圖嘅最新動向,觀察選民意向點樣影響 Westminster 嘅政局發展,係理解英國選舉文化嘅重要參考。

Facts and figures: the Makerfield byelection result in numbers
A

Vocabulary 生字

proportion

Noun名詞

比例、部分

EN

A large proportion of the budget is spent on household bills.

預算中好大一部分都係用嚟支付家庭帳單。

secure

Verb動詞

獲得、爭取到

EN

It is difficult to secure a rental property in this popular area.

喺呢個熱門地區租樓好難爭取到租約。

takeaway

Noun名詞

重點、關鍵訊息

EN

The main takeaway from the meeting is that we need to improve our communication.

會議嘅主要重點係我哋需要改善溝通。

The Guardian
politics·
19 Jun, 14:01

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國選舉文化獨特,除咗主流政黨候選人,仲有一班扮鬼扮馬嘅參選人,好似 Count Binface 咁。呢種諷刺性參選雖然難以勝出,但正正反映英國民主制度容許多元聲音,透過幽默方式表達對政治嘅不滿。呢種「騎呢」參選傳統,其實係英國政治生態入面好重要嘅一部分,提醒大家政治唔一定係死氣沉沉,亦可以係一種公民參與嘅表現。

Binface, foxes and raving loonies: the UK’s proud history of costumed candidates
A

Vocabulary 生字

Satirical

Adjective形容詞

諷刺的;挖苦的

EN

The comedian is famous for his satirical take on modern social issues.

嗰位喜劇演員以佢對現代社會議題嘅諷刺性見解而聞名。

Candidate

Noun名詞

候選人;申請人

EN

The company interviewed every candidate before making a final decision.

公司喺做出最終決定前,面試咗每一位申請人。

Diverse

Adjective形容詞

多元的;不同的

EN

Our neighborhood has a diverse population with people from many different backgrounds.

我哋社區人口多元,住咗好多來自唔同背景嘅人。

The Guardian
politics·
19 Jun, 11:28

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Reform UK 黨魁 Nigel Farage 近日針對 Makerfield 補選結果發表評論。雖然該黨喺選舉中表現未如理想,但 Nigel Farage 依然呼籲 Restore Britain 嘅支持者轉投 Reform UK。呢個舉動反映英國右翼政黨正積極整合票源,試圖喺未來選舉中擴大影響力,對英國政壇嘅勢力分佈有一定啟示。

Nigel Farage urges Restore voters to back Reform after ‘disappointing’ night in Makerfield
A

Vocabulary 生字

Emphatic

Adjective形容詞

強而有力的、顯著的(常用於形容勝利或拒絕)

EN

The team secured an emphatic victory in the final match of the season.

嗰支隊伍喺賽季最後一場比賽取得咗一場大勝。

Urge

Verb動詞

力勸、敦促

EN

The teacher urged the students to finish their assignments before the deadline.

老師力勸學生喺限期前完成功課。

Disappointing

Adjective形容詞

令人失望的

EN

It was a disappointing experience to find the restaurant closed upon our arrival.

去到餐廳發現閂咗門,真係一段令人失望嘅經歷。

The Guardian
politics·
19 Jun, 10:52

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國首相 Keir Starmer 近日明確表態,即使面對 Andy Burnham 嘅挑戰,佢都唔會輕易放棄黨魁位置。呢場黨內權力角力反映出 Labour 內部對於未來領導方向嘅分歧,尤其係喺 Andy Burnham 贏得 Makerfield 補選之後,佢嘅政治影響力大增,令 Keir Starmer 必須公開展示佢嘅留任決心,以穩定黨內軍心。

Starmer says he will stand in any Labour leadership contest against Burnham
A

Vocabulary 生字

leadership

Noun名詞

領導地位;領導層

EN

The company needs strong leadership to overcome these financial challenges.

呢間公司需要強而有力嘅領導層,先可以克服呢啲財政困難。

contest

Noun名詞

競爭;競賽;爭奪

EN

She decided to enter the contest for the position of club president.

佢決定參加會長職位嘅競選。

victory

Noun名詞

勝利;成功

EN

The team celebrated their hard-earned victory after the final whistle.

球隊喺完場哨聲響起後,慶祝佢哋得來不易嘅勝利。

The Guardian
politics·
19 Jun, 10:51

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Andy Burnham 喺英國政壇一直備受關注,近期外界開始討論若果佢挑戰 Labour 黨魁位置,甚至成為首相,佢嘅政策方針會有咩改變。佢過往喺公共事業私有化、地方分權同埋生活成本危機等議題上,立場鮮明。對於移英港人嚟講,了解呢位潛在領袖嘅政治主張,有助掌握英國未來政策走向,特別係佢點樣處理經濟同民生問題,將直接影響大家喺英國嘅生活環境。

What would ‘change’ look like if Andy Burnham becomes prime minister?
A

Vocabulary 生字

Devolution

Noun名詞

權力下放;將中央政府嘅權力轉移畀地方政府

EN

The government is considering further devolution to allow local councils more control over their budgets.

政府正考慮進一步實行權力下放,讓地方議會對預算有更多控制權。

Scrutiny

Noun名詞

詳細審查;細緻嘅觀察或檢查

EN

The company's financial records are under close scrutiny by the tax authorities.

該公司的財務記錄正受到稅務機關的嚴格審查。

Challenger

Noun名詞

挑戰者;喺選舉或競賽中向現任者發起挑戰嘅人

EN

The young challenger surprised everyone by winning the championship title.

這位年輕的挑戰者贏得了冠軍頭銜,令所有人感到驚訝。

The Guardian
politics·
19 Jun, 10:37

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

喺 Makerfield 補選點票期間,Labour Party 嘅 Thangam Debbonaire 同埋 Reform UK 嘅 Sarah Pochin 喺 Sky News 訪問中發生激烈爭拗。雙方就「brown people」呢個議題以及家庭暴力問題各執一詞,呢場爭論反映咗英國政壇喺種族同社會議題上嘅分歧,亦顯示出唔同黨派喺處理敏感議題時嘅立場差異,值得移英港人留意英國政治嘅討論風氣。

Labour peer and Reform MP clash over ‘brown people’ and domestic abuse
A

Vocabulary 生字

Clash

Verb動詞

發生衝突、爭執或意見不合

EN

The two neighbours often clash over the noise levels in the apartment building.

嗰兩位鄰居經常因為公寓大廈嘅噪音問題而發生爭執。

Domestic abuse

Noun名詞

家庭暴力

EN

There are many support services available for those who are suffering from domestic abuse.

市面上有好多支援服務,提供畀正遭受家庭暴力嘅人士。

Count

Noun名詞

點票過程或統計結果

EN

The final count of the votes will be announced later this evening.

最終嘅點票結果將會喺今晚稍後時間公佈。

The Guardian
politics·
19 Jun, 09:11

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Andy Burnham 喺 Makerfield 成功連任後,政界開始關注佢下一步會唔會挑戰 Labour 黨魁位置。雖然佢喺地方政績唔錯,但唔少評論認為佢至今仍未清晰交代未來政策方針。對於移英港人嚟講,Andy Burnham 呢類地方實權人物嘅動向,往往反映 Labour 內部勢力分佈,值得密切留意佢會唔會喺 Westminster 掀起新一輪政治角力。

What next for Andy Burnham? Five key questions after Makerfield win
A

Vocabulary 生字

clarify

Verb動詞

澄清、闡明

EN

Could you please clarify the instructions for this assignment?

你可以唔可以澄清一下呢份功課嘅指引?

veteran

Noun名詞

老手、經驗豐富嘅人

EN

The company hired a marketing veteran to lead the new project.

間公司請咗一位市場營銷老手去帶領新項目。

bid

Noun名詞

嘗試、爭取(通常指職位或權力)

EN

She made a successful bid for the position of department manager.

佢成功爭取到部門經理呢個職位。

The Guardian
politics·
19 Jun, 07:50

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Andy Burnham 喺 Makerfield 補選大勝,呢個結果令 Keir Starmer 承受極大壓力。黨內唔少盟友認為 Andy Burnham 嘅民望同管治能力更勝一籌,甚至公開呼籲 Keir Starmer 應該退位讓賢。呢場勝仗唔單止係單一選區嘅勝利,更反映咗工黨內部對現任領導層嘅不滿,隨時會引發一場政壇大地震,令首相府嘅權力交接成為近日 Westminster 最熱門嘅討論話題。

‘Astonishing’ win for Andy Burnham puts pressure on Starmer to step aside
A

Vocabulary 生字

Astonishing

Adjective形容詞

令人震驚的;驚人的

EN

The team made an astonishing recovery after being two goals down.

嗰隊波喺落後兩球嘅情況下,做出咗令人震驚嘅反擊。

Allies

Noun名詞

盟友;支持者

EN

She is lucky to have such loyal allies in the workplace.

佢好幸運,喺職場上有咁忠誠嘅盟友。

Step aside

Phrasal Verb片語動詞

讓位;退位;靠邊站

EN

The manager decided to step aside to let a younger colleague take over the project.

經理決定讓位,畀一位年輕啲嘅同事接手呢個項目。

The Guardian
politics·
19 Jun, 05:40

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Makerfield 補選結果雖然由 Labour 取得,但 Andy Burnham 嘅勝選演說語氣嚴肅,強調政府唔會有第二次機會。呢個結果反映選民對現屆政府嘅期望好高,Keir Starmer 領導嘅政府正面臨巨大壓力。對於移英港人嚟講,呢場選戰唔單止係地區性勝利,更係觀察 Westminster 政治風向嘅重要指標,反映政策推行同民意之間嘅拉鋸將會持續。

‘There will be no second chance’: Burnham’s Makerfield victory speech sets stage for a Starmer drama
A

Vocabulary 生字

Victory

Noun名詞

勝利、成功

EN

The team celebrated their hard-earned victory after the final match.

球隊喺決賽後慶祝佢哋得來不易嘅勝利。

Campaign

Noun名詞

競選活動、運動

EN

They are launching a new campaign to raise awareness about recycling in the community.

佢哋正發起一項新運動,以提高社區對回收嘅關注。

Drama

Noun名詞

戲劇性事件、風波

EN

There was a lot of drama at the office today when the manager announced the sudden changes.

當經理宣佈突如其來嘅變動時,辦公室今日發生咗好多風波。

The Guardian
politics·
19 Jun, 03:32

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Greater Manchester Mayor Andy Burnham 喺 Makerfield 補選大勝,呢個結果反映選民對現狀嘅不滿。Andy Burnham 公開表示呢次係 Labour 改變嘅最後機會,亦被視為佢挑戰 Keir Starmer 黨魁地位嘅重要訊號。對於移英港人嚟講,留意呢類地方政壇變動,有助了解英國政局未來走向同埋對政策嘅潛在影響。

Andy Burnham wins huge majority in Makerfield byelection, paving way for Starmer leadership challenge
A

Vocabulary 生字

Majority

Noun名詞

大多數;(選舉中的)多數票

EN

The proposal was passed by a large majority of the committee members.

呢個提案獲得委員會成員嘅大多數票通過。

Challenge

Verb動詞

挑戰;質疑

EN

It is important to challenge yourself to learn new skills every year.

每年挑戰自己去學新技能係好重要嘅。

Represent

Verb動詞

代表;象徵;反映

EN

This new contract represents a significant step forward for the company.

呢份新合約象徵公司向前邁進咗重要嘅一步。

The Guardian
politics·
19 Jun, 01:52

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Scottish Conservatives 喺 Aberdeen South 補選擊敗 SNP,呢場勝仗反映選民對 SNP 嘅不滿。由於 Peter Murrell 涉及挪用黨費醜聞,令選民信心大跌,呢次選舉結果顯示選民正透過選票表達對 SNP 財政管理嘅質疑,亦為當地政局帶來新變數,值得移英港人密切留意政黨動向。

Scottish Conservatives win Aberdeen South, ousting SNP
A

Vocabulary 生字

oust

Verb動詞

罷黜、趕走、取代(某人或某組織)

EN

The board of directors voted to oust the CEO after the company's poor performance.

董事會投票決定罷黜該名行政總裁,因為公司業績表現欠佳。

rebel

Verb動詞

反抗、反叛、對抗權威

EN

Teenagers often rebel against their parents' strict rules as they seek more independence.

青少年在尋求獨立時,往往會反抗父母嚴格的管教。

funds

Noun名詞

資金、款項

EN

We are currently raising funds to renovate the local community centre.

我們目前正在籌集資金,以翻新當地的社區中心。