Today· 今日

2 stories · 6 new vocabulary words

The Guardian
politics·
15 Jun, 08:00

Labour MPs urge Starmer to set targets to boost number of male teachers in England

Men and Boys group of MPs addresses ‘crisis of masculinity’ and joins campaign for longer paternity leave

中文導讀

英國政界近日關注男教師比例偏低問題,一班跨黨派議員促請首相 Keir Starmer 設定目標,增加男教師人數以應對所謂嘅「男子氣概危機」。除咗教育界,呢班議員亦同時爭取延長侍產假,希望透過政策調整,鼓勵更多男性參與家庭同教育工作,長遠改善英國校園嘅性別失衡情況,呢項倡議反映咗英國社會對性別角色分配嘅新一輪討論。

Labour MPs urge Starmer to set targets to boost number of male teachers in England
A

Vocabulary 生字

Boost

Verb動詞

提升、推動、增加

EN

Regular exercise can help boost your energy levels throughout the day.

恆常運動有助於提升你全日嘅精神狀態。

Address

Verb動詞

處理、應對、解決

EN

The company needs to address the customer's complaints as soon as possible.

公司需要盡快處理客戶嘅投訴。

Campaign

Noun名詞

運動、活動(通常指為達成社會或政治目標而進行嘅組織性行動)

EN

They launched a campaign to raise awareness about environmental protection in the local community.

佢哋發起咗一場運動,以提高社區對環境保護嘅意識。

The Guardian
politics·
15 Jun, 06:00

Disabled people with lifelong conditions facing ‘unnecessary’ Pip reassessments

‘Pointless’ reviews are wasting public money and ‘significantly harming’ the mental health of claimants, charity says

中文導讀

英國慈善機構近日批評政府對長期殘疾人士進行嘅 Pip 資格重審程序過於繁瑣,形容呢啲審查係「無謂」且浪費公帑。呢種不斷要求申請人證明病情嘅做法,唔單止增加行政負擔,更嚴重損害申請人嘅心理健康。對於移英港人嚟講,了解呢類社會福利政策嘅運作同相關爭議,有助掌握英國公共服務嘅最新動態同權益保障。

Disabled people with lifelong conditions facing ‘unnecessary’ Pip reassessments
A

Vocabulary 生字

Claimant

Noun名詞

申請人;索賠人(指申請福利或保險金嘅人)

EN

The claimant must provide valid documents to support their application for financial assistance.

申請人必須提供有效文件以支持佢哋嘅經濟援助申請。

Reassessment

Noun名詞

重新評估;再審查

EN

The company requires a yearly reassessment of all employees' performance to determine salary adjustments.

公司要求每年對所有員工嘅表現進行重新評估,以決定薪酬調整。

Unnecessary

Adjective形容詞

不必要嘅;多餘嘅

EN

I try to avoid unnecessary spending when I am on a tight budget.

當我預算緊張時,我會盡量避免不必要嘅開支。