Sun, Jun 14· 6月14日

10 stories · 30 new vocabulary words

The Guardian
politics·
14 Jun, 22:24

Lord Hattersley obituary

Politician, journalist and writer who was deputy leader of the Labour party for a decade

中文導讀

前 Labour Party 副黨魁 Lord Hattersley 近日離世。佢喺政壇活躍多年,亦係一位多產嘅作家同記者。佢嘅離世標誌住英國政壇一個時代嘅終結,佢生前對社會政策嘅見解,至今仍對英國政治發展有深遠影響。對於移英港人嚟講,了解呢類資深政客嘅背景,有助更深入理解英國政黨政治嘅歷史脈絡同演變。

Lord Hattersley obituary
A

Vocabulary 生字

Obituary

Noun名詞

訃聞,關於逝世者生平嘅報道

EN

I read the obituary in the local newspaper to learn about the community leader's life achievements.

我睇咗報紙入面嘅訃聞,了解呢位社區領袖嘅生平事蹟。

Deputy

Noun名詞

副手,代理人

EN

The manager is away, so the deputy will be in charge of the office for the rest of the week.

經理唔喺度,所以呢個星期其餘時間會由副手負責辦公室事務。

Profound

Adjective形容詞

深遠的,深刻的

EN

The new technology has had a profound impact on how we communicate with each other.

呢項新技術對我哋溝通嘅方式產生咗深遠嘅影響。

The Guardian
politics·
14 Jun, 22:21

‘A giant of the Labour movement’: Roy Hattersley, former Labour deputy leader, dies aged 93

Labour grandee was MP for Birmingham Sparkbrook from 1964 until his retirement from the Commons in 1997

中文導讀

英國政壇重量級人物 Roy Hattersley 近日離世,享年 93 歲。佢曾擔任 Labour 副黨魁,喺 1964 年至 1997 年期間擔任 Birmingham Sparkbrook 嘅 MP。作為 Labour 嘅元老級人物,佢對英國政壇影響深遠,佢嘅離世標誌住一個時代嘅終結,亦令唔少英國政界人士感到惋惜。

‘A giant of the Labour movement’: Roy Hattersley, former Labour deputy leader, dies aged 93
A

Vocabulary 生字

Retirement

Noun名詞

退休

EN

Many people start planning their financial savings years before their official retirement.

好多人喺正式退休前幾年,就已經開始規劃佢哋嘅儲蓄。

Movement

Noun名詞

運動(指社會或政治運動)

EN

The environmental movement has gained significant support among the younger generation.

環保運動喺年輕一代入面得到好大支持。

Former

Adjective形容詞

前任的、以前的

EN

The former manager of this company is now working as a consultant.

呢間公司嘅前任經理而家做緊顧問。

The Guardian
politics·
14 Jun, 19:22

New defence secretary to ‘reprioritise’ UK plan for military spending, say sources

Starmer ‘can’t sack him or let him resign’, says ally of Dan Jarvis after predecessor’s resignation

中文導讀

英國國防部近日出現人事變動,新任國防大臣將會重新審視軍費開支計劃。由於前任官員辭職,Keir Starmer 內閣面臨唔少壓力。對於移英港人嚟講,國防政策調整往往影響國家財政預算同稅務分配,值得密切留意呢項政策轉向會點樣影響英國未來嘅公共開支方針。

New defence secretary to ‘reprioritise’ UK plan for military spending, say sources
A

Vocabulary 生字

reprioritise

Verb動詞

重新釐定優先次序

EN

We need to reprioritise our household budget to save more money for the upcoming holiday.

我哋需要重新釐定家庭預算嘅優先次序,為即將到嚟嘅假期儲多啲錢。

resignation

Noun名詞

辭職

EN

She handed in her resignation after finding a better job opportunity in another city.

佢喺搵到另一份更好嘅工作機會後,遞交咗辭職信。

ally

Noun名詞

盟友、支持者

EN

It is important to have a loyal ally when you are facing a difficult challenge at work.

當你喺工作上遇到困難挑戰時,有一位忠誠嘅盟友係好重要嘅。

The Guardian
politics·
14 Jun, 16:00

Ministers could give billions raised by business rates to England’s regions

Exclusive: devolving tax is part of plans to give local areas more power in areas including justice, health and education

中文導讀

英國政府正考慮將商業稅收(business rates)嘅財政權下放畀地方政府,呢個係擴大地方自治權計劃嘅一部分。如果成事,地方政府喺司法、醫療同教育等範疇將會有更大自主權,唔使再事事依賴 Westminster 嘅撥款。對於移英港人嚟講,呢項改革意味住你住緊嗰區嘅公共服務質素,未來可能會同當地稅收運用更加掛鈎,值得密切留意。

Ministers could give billions raised by business rates to England’s regions
A

Vocabulary 生字

Devolve

Verb動詞

下放(權力或責任)

EN

The central government decided to devolve more decision-making power to local councils.

中央政府決定將更多決策權下放畀地方議會。

Revenue

Noun名詞

收入、稅收

EN

The company is looking for new ways to increase its annual revenue.

間公司正尋求新方法嚟增加年度收入。

Autonomy

Noun名詞

自治權、自主權

EN

Employees at this firm enjoy a high degree of autonomy in how they manage their daily tasks.

呢間公司嘅員工喺處理日常工作方面,享有高度嘅自主權。

The Guardian
politics·
14 Jun, 12:42

Wes Streeting plans to increase high-skilled immigration if he becomes PM

Leadership hopeful to also say tax revenues from new North Sea oil and gasfields should be used to cut energy bills

中文導讀

Wes Streeting 近日提出,若果佢所屬政黨執政,將會放寬高技術移民政策,以填補勞動力缺口。同時,佢主張將 North Sea 油氣田嘅稅收,直接用嚟補貼家庭能源開支。呢項政策方向反映咗未來政府喺經濟同能源議題上嘅優先次序,對於移英港人嚟講,未來嘅簽證門檻同生活成本補貼政策,都值得密切留意。

Wes Streeting plans to increase high-skilled immigration if he becomes PM
A

Vocabulary 生字

High-skilled

Adjective形容詞

高技術的;高技能的

EN

The company is looking for high-skilled workers to join their engineering team.

這間公司正在尋找高技術人才加入他們的工程團隊。

Revenue

Noun名詞

收入;收益(通常指政府或企業的營收)

EN

The local council uses tax revenue to fund public services like libraries and parks.

地方議會利用稅收來資助圖書館和公園等公共服務。

Cut

Verb動詞

削減;減少

EN

We are trying to cut our monthly grocery expenses by cooking at home more often.

我們正嘗試透過多在家煮食來削減每月的買餸開支。

The Guardian
politics·
14 Jun, 11:58

Farage vows to ban foreign nationals from social housing as byelection looms

Reform leader claims ‘anti-whiteness is institutionalised’ in UK as polls suggest Labour have lead in Makerfield

中文導讀

Reform UK 領袖 Nigel Farage 近日喺補選前夕拋出爭議性政綱,揚言要禁止外籍人士申請社會房屋(social housing)。佢更公開宣稱英國存在「制度化反白人」現象。呢類言論明顯係想喺選民面前製造對立,爭取選票。對於移英港人嚟講,呢類關於房屋政策同種族議題嘅討論,反映咗英國政壇喺移民問題上嘅分歧,值得大家持續關注相關政策走向。

Farage vows to ban foreign nationals from social housing as byelection looms
A

Vocabulary 生字

Institutionalised

Adjective形容詞

制度化的;已成為慣例的

EN

The company is trying to remove institutionalised bias from its hiring process.

該公司正試圖消除招聘過程中制度化的偏見。

Vow

Verb動詞

發誓;鄭重承諾

EN

The local council vowed to improve the quality of public parks in the area.

地方議會承諾會改善區內公園的質素。

National

Noun名詞

國民;公民

EN

You need to show your passport to prove that you are a national of this country.

你需要出示護照以證明你是該國國民。

The Guardian
politics·
14 Jun, 10:18

Cabinet ministers asked to look for cuts to fund UK defence spending increase

Lisa Nandy says discussions are taking place about how to ‘keep this country safe’ after John Healey’s resignation

中文導讀

英國政府近日正商討削減各部門開支,以騰出更多資金提升國防預算。隨住國際安全局勢轉變,Lisa Nandy 指出內閣正積極尋求資源整合,確保國家安全。對於移英港人嚟講,呢項政策調整可能影響未來公共服務撥款,值得密切留意政府點樣喺財政緊縮同國防需求之間取得平衡。

Cabinet ministers asked to look for cuts to fund UK defence spending increase
A

Vocabulary 生字

allocate

Verb動詞

分配;撥出(資金或資源)

EN

The council decided to allocate more funds to improve local parks.

市議會決定撥出更多資金去改善區內公園。

expenditure

Noun名詞

開支;支出

EN

We need to keep a close eye on our monthly household expenditure.

我哋需要密切留意每個月嘅家庭開支。

resignation

Noun名詞

辭職;辭呈

EN

The manager announced his resignation after working for the company for ten years.

嗰位經理喺公司做咗十年之後,宣佈咗佢嘅辭職決定。

The Guardian
politics·
14 Jun, 07:00

Make platforms that promote violent content pay towards riot costs, Streeting says

Exclusive: Former minister calls for urgent action against companies such as X that allow incitement to violence

中文導讀

英國前內閣大臣 Wes Streeting 提出,應該向 X 等社交平台徵收費用,以分擔處理騷亂嘅開支。佢認為呢啲平台容許煽動暴力內容傳播,必須承擔社會責任。對於移英港人嚟講,呢件事反映英國政府正加強監管網上言論,未來社交媒體嘅內容審查政策可能會變得更加嚴格,值得大家留意相關法例對日常網絡使用嘅影響。

Make platforms that promote violent content pay towards riot costs, Streeting says
A

Vocabulary 生字

Promote

Verb動詞

推廣、促進、宣傳

EN

The local community centre is trying to promote healthy eating habits among teenagers.

社區中心正嘗試喺青少年之間推廣健康飲食習慣。

Incitement

Noun名詞

煽動、激勵(通常指負面行為)

EN

The lawyer argued that his client's speech did not amount to an incitement to commit a crime.

律師辯稱佢當事人嘅演講並未構成煽動犯罪。

Urgent

Adjective形容詞

緊急的、迫切的

EN

The manager sent an urgent email requesting a meeting to discuss the budget cuts.

經理發送咗一封緊急電郵,要求開會討論預算削減問題。

The Guardian
politics·
14 Jun, 07:00

Illegal dump becomes ‘symbol of north-south divide’ at heart of Makerfield byelection

Failure to clear up rotting, rat-infested site is a key issue for local people as they weigh up politicians’ promises

中文導讀

Makerfield 嘅非法垃圾堆積問題,已經演變成當地補選嘅核心議題。居民對政府遲遲未處理呢個衛生毒瘤感到憤怒,認為呢件事反映出英國南北發展不均嘅深層矛盾。喺補選期間,呢個垃圾場成為咗選民檢視候選人政綱嘅試金石,亦突顯咗地方民生問題點樣影響選民對政黨嘅信任。

Illegal dump becomes ‘symbol of north-south divide’ at heart of Makerfield byelection
A

Vocabulary 生字

Divide

Noun名詞

分歧、鴻溝

EN

There is a growing divide between the rich and the poor in this city.

呢個城市嘅貧富差距正不斷擴大。

Rotting

Adjective形容詞

腐爛的、腐敗的

EN

The smell of rotting fruit in the bin is unbearable.

垃圾桶入面腐爛水果嘅氣味令人難以忍受。

Weigh up

Phrasal Verb短語動詞

權衡、衡量(利弊或選擇)

EN

You should weigh up the pros and cons before making a final decision.

你喺做最後決定之前,應該先權衡一下利弊。

The Guardian
politics·
14 Jun, 06:00

How Brexit has made Britain poorer – in charts

Forecasters were wrong about an immediate recession but right that we would be worse off outside the EU

中文導讀

Brexit 之後英國經濟係咪真係變差咗?近期數據顯示,雖然英國冇即時陷入經濟衰退,但長遠嚟講,脫歐確實令整體經濟增長放緩,國民生活水平亦受到影響。呢篇分析透過圖表拆解脫歐對貿易、投資同埋國民收入嘅具體衝擊,幫大家睇清英國脫歐後嘅真實經濟面貌,對喺英國生活同理財嘅港人嚟講,絕對係值得參考嘅宏觀經濟指標。

How Brexit has made Britain poorer – in charts
A

Vocabulary 生字

Forecaster

Noun名詞

預測者、預報員

EN

The weather forecaster warned us about the heavy rain expected this afternoon.

天氣預報員警告我哋今日下晝會有大雨。

Recession

Noun名詞

經濟衰退

EN

Many small businesses struggled to survive during the last economic recession.

好多小型企業喺上一次經濟衰退期間都掙扎求存。

Worse off

Adjective phrase形容詞片語

境況變差、更窮困

EN

If you quit your job without a new one, you will be much worse off financially.

如果你未搵到新工就辭職,你嘅財政狀況會變得差好多。