Thu, Jun 4· 6月4日

7 stories · 21 new vocabulary words

The Guardian
politics·
4 Jun, 19:31

Reform’s Andrea Jenkyns storms out of meeting after discussion of Henry Nowak murder

Exclusive: Greater Lincolnshire mayor walks out on cabinet minister after row over social media role in community tensions

中文導讀

Reform UK 議員 Andrea Jenkyns 喺英國時間星期二出席 Greater Lincolnshire 會議期間,因為討論到 Henry Nowak 謀殺案引發爭議,最終憤而離場。呢件事反映出當地政界對於社交媒體點樣加劇社區緊張關係存在嚴重分歧,亦顯示出地方政府喺處理敏感社會議題時,官員之間嘅溝通極度脆弱,值得移英港人留意當地政治氣氛嘅變化。

Reform’s Andrea Jenkyns storms out of meeting after discussion of Henry Nowak murder
A

Vocabulary 生字

Storm out

Phrasal Verb動詞短語

憤怒地離開某個地方

EN

She decided to storm out of the meeting after a heated argument with her colleague.

佢同同事激烈爭執之後,決定憤而離開會議。

Tension

Noun名詞

緊張局勢或關係

EN

There is a lot of tension between the two departments regarding the new budget cuts.

兩個部門之間對於新嘅預算削減方案存在好大嘅緊張關係。

Row

Noun名詞

爭吵、爭論

EN

The couple had a row over who should do the dishes tonight.

嗰對夫婦為咗今晚邊個要洗碗而爭吵。

The Guardian
politics·
4 Jun, 19:19

‘It is unsustainable’: Reform’s billionaire donors inspire panic in Westminster

While huge donations are nothing new in UK politics, some fear electoral finance is distorting democracy itself

中文導讀

英國政壇近日對 Reform UK 獲得巨額捐款感到憂慮,擔心呢種資金來源會影響民主公平性。雖然政治捐款喺 Westminster 唔係新鮮事,但今次規模引發各界關注,擔心財團勢力會扭曲選舉結果。對於移英港人嚟講,了解呢類政治資金爭議,有助掌握英國政局嘅潛在變數同埋政策走向。

‘It is unsustainable’: Reform’s billionaire donors inspire panic in Westminster
A

Vocabulary 生字

unsustainable

Adjective形容詞

無法維持的;不可持續的

EN

The current level of spending is unsustainable and will lead to debt.

目前的支出水平是無法維持的,最終會導致債務問題。

distort

Verb動詞

扭曲;歪曲

EN

The media often distorts the truth to make a story more sensational.

媒體經常歪曲事實,好讓報導變得更聳人聽聞。

inspire

Verb動詞

激起;引起(某種情緒或反應)

EN

The teacher's passion for literature inspired the students to read more.

老師對文學的熱情激發了學生們多閱讀的興趣。

The Guardian
politics·
4 Jun, 18:40

Business secretary attacks ‘entitlement’ of Starmer leadership rivals

Peter Kyle says British politics fails to reward political accomplishment and Labour risks aping Tory instability

中文導讀

英國商業大臣 Peter Kyle 近期批評 Labour 黨內部分人士過於自負,認為呢種心態會令黨內出現類似 Tory 過去嘅不穩定局面。對於移英港人嚟講,呢單新聞反映 Westminster 內部權力鬥爭依然激烈,Keir Starmer 嘅領導地位面臨挑戰,未來政策走向可能會因為黨內分歧而變得更加難以預測,值得大家密切留意。

Business secretary attacks ‘entitlement’ of Starmer leadership rivals
A

Vocabulary 生字

Entitlement

Noun名詞

自以為應得嘅權利感、優越感

EN

Some young employees show a sense of entitlement when they expect a promotion without putting in the hard work.

有些年輕員工在沒有付出努力的情況下就期望獲得晉升,表現出一種自以為應得的優越感。

Accomplishment

Noun名詞

成就、造詣

EN

Learning a new language is a significant accomplishment that requires patience and dedication.

學習一門新語言是一項需要耐心和奉獻精神的重要成就。

Instability

Noun名詞

不穩定、不穩固

EN

The economic instability caused by rising inflation has made it difficult for many families to plan their monthly budget.

通貨膨脹上升所導致的經濟不穩定,使得許多家庭難以規劃每月的預算。

The Guardian
politics·
4 Jun, 11:37

Starmer accuses Musk of trying to ‘whip up division’ in UK over Henry Nowak murder

PM says Britons are ‘reasonable, tolerant people’ and backs MP’s legal action against Grok firm over fake sexualised images

中文導讀

英國首相 Keir Starmer 近日公開批評 Elon Musk,指控佢利用社交平台 Grok 散播虛假資訊,意圖喺英國社會製造分化。事件源於有人利用 AI 生成虛假圖片,針對 Henry Nowak 謀殺案進行抹黑。Keir Starmer 強調英國人係理性且包容嘅群體,並支持國會議員採取法律行動,應對社交媒體平台嘅不實內容,呢件事反映英國政府正加強監管網上虛假資訊嘅傳播。

Starmer accuses Musk of trying to ‘whip up division’ in UK over Henry Nowak murder
A

Vocabulary 生字

Tolerant

Adjective形容詞

包容的;寬容的

EN

A healthy community should be tolerant of different cultural backgrounds.

一個健康的社區應該對不同的文化背景保持包容。

Division

Noun名詞

分歧;分裂

EN

The new policy has caused a deep division among the local residents.

這項新政策在當地居民之間造成了嚴重的分歧。

Legal action

Noun phrase名詞短語

法律行動;訴訟

EN

If the landlord refuses to fix the heating, you may need to consider taking legal action.

如果房東拒絕維修暖氣,你可能需要考慮採取法律行動。

The Guardian
politics·
4 Jun, 11:19

Reform UK raising millions more than other parties, donation figures show

Farage’s party brings in £9m largely from crypto billionaires in three months, more than twice that of Labour and Tories

中文導讀

Nigel Farage 領導嘅 Reform UK 喺英國時間過去三個月內籌得 900 萬英鎊捐款,金額遠超 Labour 同 Tories。呢筆資金主要嚟自加密貨幣界富豪,反映呢個政黨喺英國政壇嘅財力迅速擴張。對於移英港人嚟講,留意呢類政黨資金來源嘅轉變,有助了解英國政治生態同未來政策走向嘅潛在影響。

Reform UK raising millions more than other parties, donation figures show
A

Vocabulary 生字

Donation

Noun名詞

捐款、捐贈

EN

I made a small donation to the local animal shelter to help them buy food.

我向當地動物收容所捐了一筆小錢,幫助他們購買食物。

Substantial

Adjective形容詞

大量的、重大的、實質的

EN

The company reported a substantial increase in profits after launching their new product.

該公司在推出新產品後,報告了利潤的大幅增長。

Expand

Verb動詞

擴張、擴大

EN

The business plans to expand its services to other cities by the end of the year.

該企業計劃在年底前將其服務擴展到其他城市。

The Guardian
politics·
4 Jun, 06:00

Who were the far-right agitators at the Henry Nowak protests in Southampton?

Protest over killing of Nowak and his treatment by police was attended by several far-right leaders, anti-immigrant influencers and known fascists

中文導讀

Southampton 近期發生針對 Henry Nowak 死亡事件嘅示威,但現場被多名極右翼領袖及反移民網紅滲透。呢類示威往往被激進分子騎劫,將原本嘅訴求轉化為仇恨言論。移英港人喺參與或關注呢類公共集會時,務必留意現場背景,避免捲入極端組織嘅政治議程,以免影響自身安全及社區和諧。

Who were the far-right agitators at the Henry Nowak protests in Southampton?
A

Vocabulary 生字

Agitator

Noun名詞

煽動者;鼓動者

EN

The meeting was disrupted by a few agitators who wanted to stir up trouble.

會議被幾個想搞事嘅煽動者打斷咗。

Influencer

Noun名詞

網紅;具影響力嘅人

EN

Many young people follow this fashion influencer for style advice.

好多後生仔都跟隨呢位時尚網紅去攞穿搭建議。

Fascist

Noun名詞

法西斯主義者

EN

The documentary explores the rise of fascist movements in the twentieth century.

呢套紀錄片探討咗二十世紀法西斯運動嘅興起。

The Guardian
politics·
4 Jun, 00:00

Starmer’s chief secretary consoled Mandelson after dismissal as US ambassador, undisclosed texts show

Darren Jones’s messages include requests for advice on the reshuffle and remarks about former business secretary Jonathan Reynolds

中文導讀

英國時間星期一,Darren Jones 嘅私人訊息被公開,揭露佢喺 Peter Mandelson 被撤換駐美大使職務後,曾私下安慰對方。呢單新聞反映 Westminster 內部權力鬥爭同人脈網絡,Darren Jones 作為 Chief Secretary to the Treasury,佢同黨內資深人士嘅私下溝通,令外界關注 Keir Starmer 政府嘅人事部署同決策過程,亦顯示政府內部對人事變動嘅敏感度。

Starmer’s chief secretary consoled Mandelson after dismissal as US ambassador, undisclosed texts show
A

Vocabulary 生字

Console

Verb動詞

安慰、撫慰(某人)

EN

I tried to console my friend after she failed her driving test.

喺朋友考車失敗後,我嘗試安慰佢。

Dismissal

Noun名詞

解僱、免職

EN

The sudden dismissal of the manager caused a lot of confusion in the office.

經理突然被解僱,搞到辦公室入面人心惶惶。

Reshuffle

Noun名詞

改組、職位調動

EN

The company announced a major management reshuffle to improve efficiency.

公司宣佈進行大規模管理層改組,以提升效率。