Tue, May 5· 5月5日

12 stories · 36 new vocabulary words

The Guardian
politics·
5 May, 21:33

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Green Party 嘅 Zack Polanski 被指虛報身份,聲稱自己係 British Red Cross 發言人,但慈善機構澄清並無此事。佢同時被指誇大自己喺 National Council of Hypnotherapy 嘅會員資格。呢類誠信問題喺英國政壇相當敏感,選民通常好睇重候選人嘅誠實度,呢單新聞提醒大家,喺英國留意公眾人物背景時,要查證官方資訊,唔好盡信個人宣稱。

Zack Polanski falsely claimed to be British Red Cross spokesperson, charity says
A

Vocabulary 生字

Alleged

Adjective形容詞

聲稱的;涉嫌的(指未經證實的情況)

EN

The police are investigating the alleged theft at the local supermarket.

警方正調查超級市場發生的一宗涉嫌盜竊案。

Credentials

Noun名詞

資歷;資格證明

EN

Before hiring a contractor, it is important to check their professional credentials.

聘請承辦商前,查核他們的專業資歷非常重要。

Verify

Verb動詞

核實;查證

EN

Please verify your email address by clicking the link sent to your inbox.

請點擊發送到你收件匣的連結,以核實你的電郵地址。

The Guardian
politics·
5 May, 19:59

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Reform UK 喺地方選舉前夕提出爭議性政綱,建議喺 Green Party 票倉設立非法移民拘留中心。呢項建議隨即被對手批評為「荒謬」同「唔符合英國價值」。對於移英港人嚟講,呢件事反映英國政壇喺移民議題上分歧極大,亦顯示各黨派正透過針對性政策爭取選民支持,值得留意呢類政策點樣影響未來社區治安同社會氣氛。

‘Grotesque’: parties criticise Reform UK plan to set up migrant detention centres in Green-voting areas
A

Vocabulary 生字

Detention

Noun名詞

拘留、扣留

EN

The student was kept in detention after school for breaking the rules.

嗰位學生因為違反校規,放學後被留堂。

Criticise

Verb動詞

批評、指責

EN

It is common for people to criticise the new tax policy during the budget announcement.

喺財政預算案公佈期間,大眾批評新稅務政策係好常見嘅事。

Profoundly

Adverb副詞

深刻地、極其地

EN

The experience changed his life profoundly and made him a better person.

嗰次經歷深刻地改變咗佢嘅人生,令佢成為一個更好嘅人。

The Guardian
politics·
5 May, 19:02

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

West Midlands 嘅 Labour MPs 聯署要求 Reform UK 暫停 Stuart Prior 嘅候選人資格。事緣 Stuart Prior 被指喺網上發表過關於錫克教女性遭受性暴力嘅不當言論。喺英國大選前夕,候選人嘅言行備受公眾審視,呢件事反映咗政黨對候選人背景審查嘅重視程度,亦成為咗選民評估候選人誠信嘅重要指標。

MPs demand Reform suspend candidate over claims he celebrated rape of Sikh women
A

Vocabulary 生字

Suspend

Verb動詞

暫停、中止(職務或資格)

EN

The company decided to suspend the employee pending an investigation into the incident.

公司決定暫停該員工嘅職務,等待事件調查結果。

Alleged

Adjective形容詞

聲稱的、被指控的(未經證實)

EN

The newspaper reported on the alleged misconduct of the manager, but no evidence has been provided yet.

報紙報導咗關於經理嘅不當行為指控,但目前仲未有證據。

Candidate

Noun名詞

候選人、求職者

EN

The interview panel was impressed by the candidate's professional experience and communication skills.

面試小組對呢位求職者嘅專業經驗同溝通技巧印象深刻。

The Guardian
politics·
5 May, 18:03

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國首相 Keir Starmer 近期民望受壓,Westminster 內部傳出有人密謀逼宮。前工黨副黨魁 Tom Watson 喺英國時間星期五公開警告,指呢種黨內鬥爭只會令選民反感,呼籲議員停止搞小動作。對於移英港人嚟講,留意呢類政局動盪好重要,因為政府穩定性直接影響政策推行同經濟走向,亦係了解英國政治文化嘅好機會。

Stop plotting to oust Keir Starmer, ex-deputy Labour leader urges MPs
A

Vocabulary 生字

Oust

Verb動詞

罷免、趕走、推翻(某人職位)

EN

The board of directors decided to oust the CEO after the company's poor performance.

董事會喺公司業績欠佳後,決定罷免行政總裁。

Plot

Verb動詞

密謀、策劃(通常指秘密或非法行為)

EN

The employees were caught plotting to ask for a raise all at the same time.

員工被發現密謀同時要求加薪。

Urge

Verb動詞

力勸、敦促

EN

My doctor continues to urge me to exercise more for the sake of my health.

醫生不斷力勸我為咗健康要多做運動。

The Guardian
politics·
5 May, 17:06

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Reform UK 領袖 Nigel Farage 嘅伴侶 Laure Ferrari,近日被法國傳媒 Le Monde 質疑喺 Clacton 置業嘅資金來源。Laure Ferrari 喺面對查詢時拒絕正面回應,呢件事引起公眾關注政治人物及其相關人士嘅財政透明度。喺英國政壇,呢類關於利益衝突同資金來源嘅質疑,往往會成為傳媒追擊嘅焦點,亦反映出英國社會對公職人員誠信嘅高要求。

Farage’s partner refuses to confirm how she paid for house in his constituency
A

Vocabulary 生字

Constituency

Noun名詞

選區;選區內的選民

EN

The local MP holds regular meetings to listen to the concerns of people in her constituency.

當地國會議員會定期舉行會議,聆聽選區內居民嘅訴求。

Dodge

Verb動詞

閃避;逃避(問題或責任)

EN

The manager tried to dodge the question about potential layoffs during the staff meeting.

經理喺員工大會期間,試圖逃避關於潛在裁員嘅問題。

Transparency

Noun名詞

透明度;公開性

EN

The company promised more transparency regarding how they handle customer data.

嗰間公司承諾會喺處理客戶數據方面提高透明度。

The Guardian
politics·
5 May, 16:49

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國政府正考慮喺學校全面禁止學生使用手機,但美國一項最新研究指出,呢類禁令對提升學業成績嘅成效接近零。雖然研究結果咁樣講,但研究人員強調唔代表學校唔應該實施限制。對於移英家長嚟講,呢個議題喺 Westminster 討論得好激烈,因為學校點樣管理學生嘅電子產品使用,直接影響子女嘅學習環境同社交生活,值得大家持續關注。

‘Close to zero impact’: US study casts doubt on effect of phone ban in schools
A

Vocabulary 生字

Restriction

Noun名詞

限制、約束

EN

The local park has a strict restriction on walking dogs off the leash.

呢個公園對放狗唔用狗繩有嚴格限制。

Impact

Noun名詞

影響、衝擊

EN

The new tax policy will have a significant impact on our monthly household budget.

新稅務政策將會對我哋每月嘅家庭預算造成重大影響。

Consider

Verb動詞

考慮、細想

EN

You should consider all your options before signing the long-term rental contract.

喺簽署長期租約之前,你應該考慮清楚所有選擇。

The Guardian
politics·
5 May, 16:23

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Reform UK 領袖 Nigel Farage 近期捲入一單涉及 500 萬英鎊捐款嘅爭議,為咗轉移公眾視線,佢採取咗強硬手段。與此同時,黨內捐款人 Zia Yusuf 提出喺綠黨選區興建移民拘留中心,呢種極端言論成功引起輿論關注。喺英國時間星期五,呢場政治騷反映出政客點樣利用爭議性議題,去掩蓋自身財務透明度嘅問題,值得各位移英港人留意英國政壇嘅輿論操作。

Farage deploys the rottweiler to distract from awkward £5m gift story
A

Vocabulary 生字

distract

Verb動詞

分散(注意力);使分心

EN

Please turn off the television so I can focus and not be distracted from my work.

請熄咗部電視,等我可以專心工作,唔好分心。

awkward

Adjective形容詞

令人尷尬的;棘手的

EN

It was an awkward moment when I realized I had forgotten my friend's name at the party.

當我喺派對上面發現自己唔記得咗朋友個名,嗰一刻真係好尷尬。

exclusively

Adverb副詞

專門地;獨佔地

EN

This gym is for members only and is used exclusively by people who live in this building.

呢間健身室只係畀會員用,而且係專門畀住喺呢棟大廈嘅人使用。

The Guardian
politics·
5 May, 16:11

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Westminster 近期爆出議員喺辦公時間飲酒嘅爭議,引起公眾對公職人員專業操守嘅關注。呢篇讀者來信集結咗唔同意見,反映社會對於政治人物喺議會內外嘅行為標準要求越嚟越高。作為移英港人,留意呢類討論有助了解英國政治文化中,公眾點樣透過輿論監察代議士,確保佢哋履行職責時保持專業,唔會因為私人習慣而影響公務判斷。

There’s no excuse for boozing at work
A

Vocabulary 生字

Excuse

Noun名詞

藉口、理由

EN

There is no excuse for being late to a job interview.

面試遲到係絕對冇藉口嘅。

Professional

Adjective形容詞

專業的

EN

It is important to maintain a professional attitude when dealing with clients.

同客戶溝通嗰陣,保持專業態度係好重要嘅。

Standard

Noun名詞

標準、水平

EN

The company sets a high standard for customer service.

呢間公司對客戶服務設有高標準。

The Guardian
politics·
5 May, 15:39

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國綠黨前領袖 Caroline Lucas 近日公開批評黨內部分候選人發表反猶太言論,認為情況絕對唔可以接受。呢件事反映英國政壇對種族歧視問題嘅零容忍態度,綠黨必須即時採取行動處理,否則會嚴重影響黨內聲譽同選民信任。喺英國生活,了解政黨點樣處理呢類敏感議題,有助大家更清楚當地政治文化同價值觀。

Greens must take immediate action against antisemitism in party, says Lucas
A

Vocabulary 生字

Unacceptable

Adjective形容詞

無法接受的;不合情理的

EN

The level of noise from the neighbors at midnight is completely unacceptable.

鄰居喺半夜發出嘅噪音程度係完全無法接受。

Immediate

Adjective形容詞

立即的;即刻的

EN

The company needs to take immediate action to fix the technical problem.

公司需要採取即時行動去修復呢個技術問題。

Candidate

Noun名詞

候選人;應徵者

EN

The manager interviewed several candidates for the new office position.

經理面試咗幾位新辦公室職位嘅應徵者。

The Guardian
politics·
5 May, 08:26

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國環境大臣 Steve Reed 警告 Labour 黨內議員,唔好重蹈 Tories 覆轍,頻繁更換黨魁導致政局動盪。佢強調公眾已經厭倦咗 Westminster 呢類政治鬧劇(psychodrama),呼籲大家團結支持 Keir Starmer。對於移英港人嚟講,呢單新聞反映英國政壇正試圖穩定局面,避免陷入長期嘅管治危機,大家可以留意呢種政治氛圍對未來政策嘅影響。

Cabinet minister warns Labour against ‘doomscrolling’ through leaders like the Tories
A

Vocabulary 生字

doomscrolling

Noun名詞

指長時間喺網上瀏覽負面新聞,即使感到焦慮都停唔落嚟嘅行為。

EN

I need to limit my screen time because I find myself doomscrolling every night before bed.

我需要限制自己嘅螢幕時間,因為我發現自己每晚瞓覺前都會忍唔住不停睇負面新聞。

psychodrama

Noun名詞

原指心理劇,現常用於形容充滿情緒化、戲劇性衝突嘅混亂局面。

EN

The office meeting turned into a complete psychodrama when everyone started arguing about the new project.

當所有人開始為新項目爭論不休時,辦公室會議變成咗一場徹底嘅鬧劇。

sick and tired

Idiom慣用語

形容對某事感到極度厭煩或忍無可忍。

EN

I am sick and tired of waiting for the bus in the rain every single morning.

我真係好厭倦每日朝早都要喺雨中等巴士。

The Guardian
politics·
5 May, 05:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國地方選舉在即,Liberal Democrats 黨魁 Ed Davey 警告選民,若喺選情膠着嘅選區轉投 Labour 或 Greens,好大機會令 Reform UK 漁人得利,最終導致議會被該黨控制。呢個策略性投票呼籲反映 Liberal Democrats 希望鞏固反對派票源,防止選票分散,提醒選民投票決定會直接影響未來社區政策走向。

Vote Lib Dem or ‘regret it’ living under a Reform council, Davey tells voters
A

Vocabulary 生字

Closely run

Adjective形容詞

競爭激烈的、勢均力敵的

EN

The match was very closely run, with both teams scoring in the final minutes.

呢場比賽競爭非常激烈,兩隊喺最後幾分鐘都有入球。

Result in

Phrasal Verb短語動詞

導致、造成

EN

Poor preparation often results in failure during the final exam.

準備不足往往會導致期末考試失敗。

Victory

Noun名詞

勝利、成功

EN

The team celebrated their hard-earned victory after the long season.

球隊喺漫長嘅賽季後,慶祝佢哋得來不易嘅勝利。

The Guardian
politics·
5 May, 04:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

蘇格蘭政府即將面臨嚴峻嘅財政挑戰,經濟學家警告各政黨目前陷入「財政否認」狀態,未有向選民坦白交代未來開支壓力。隨住公共服務需求增加,蘇格蘭政府喺制定預算時將會陷入兩難,呢種財政緊縮嘅趨勢,好大機會影響移英港人未來喺當地享用嘅公共服務水平,值得大家密切留意英國時間未來幾個月嘅政策走向。

Next Scottish government faces ‘really difficult’ spending choices, economists say
A

Vocabulary 生字

Fiscal

Adjective形容詞

財政的;與公共財政或稅收有關的

EN

The company is facing a major fiscal crisis due to poor management.

由於管理不善,這間公司正面臨嚴重的財政危機。

Denial

Noun名詞

否認;拒絕承認事實

EN

He is in denial about how much money he spends on online shopping every month.

他拒絕承認自己每個月在網購上花了多少錢。

Challenge

Noun名詞

挑戰;難題

EN

Learning a new language as an adult can be a difficult challenge.

成年後學習一門新語言可能是一個艱巨的挑戰。