Sat, May 2· 5月2日

4 stories · 12 new vocabulary words

The Guardian
politics·
2 May, 16:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國政壇又爆爭議!有傳媒揭發,保守黨有啲重量級人物,好似 Nigel Farage 同 Robert Jenrick,喺收到 JCB 呢間工程公司嘅廿萬鎊捐款之後,就突然好積極咁推銷佢哋嘅補路神器 PotHole Pro。呢件事令人質疑佢哋係咪受咗人恩惠,先至咁賣力,尤其係喺英國啲路況咁差嘅情況下,更加惹人聯想。

Dig deep! Reform frontbench promotes JCBs after £200,000 donation from firm
A

Vocabulary 生字

frontbench

Noun名詞

指政府或主要反對黨中,喺國會前排座位嘅資深議員,通常係內閣成員或影子內閣成員。

EN

The Prime Minister reshuffled the frontbench after the election.

首相喺選舉後重新佈置咗前排議席嘅人選。

donation

Noun名詞

捐款;捐贈。

EN

The charity relies on generous donations from the public.

呢間慈善機構依賴公眾嘅慷慨捐款。

sing the praises of

Verb phrase動詞片語

極力讚揚;讚頌。

EN

He sang the praises of the new restaurant to everyone he met.

佢向所有遇到嘅人極力讚揚呢間新餐廳。

The Guardian
politics·
2 May, 14:20

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國有位叫 Badenoch 嘅保守黨領袖,最近因為用咗一段關於 Bloody Sunday 嘅片段,去批評工黨嘅北愛爾蘭問題建議,搞到要道歉。件事喺 Westminster 引起好大迴響,因為 Bloody Sunday 係一段好敏感嘅歷史,用嚟做政治攻擊,真係好唔妥當,亦都反映出英國政壇喺處理歷史問題同埋退伍軍人議題上,仲有好多爭議同埋敏感位需要處理。

Badenoch apologises after Bloody Sunday footage used in post defending UK veterans
A

Vocabulary 生字

apologise

Verb動詞

道歉

EN

The minister had to apologise for her controversial remarks.

部長要為佢有爭議嘅言論道歉。

footage

Noun名詞

(電影、電視或影片的)片段,錄影

EN

The news report included dramatic footage of the earthquake.

新聞報導包含咗地震嘅震撼片段。

veterans

Noun名詞

退伍軍人

EN

The government is committed to supporting its veterans.

政府致力於支持佢哋嘅退伍軍人。

The Guardian
politics·
2 May, 09:29

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國首相 Rishi Sunak 好擔心,話有啲親巴勒斯坦嘅示威遊行,可能會因為針對英國猶太社群嘅襲擊而俾人禁止。倫敦警察總監 Sir Mark Rowley 都話,猶太社群而家面對緊最大嘅威脅。呢單新聞對移英港人好重要,因為涉及英國嘅示威自由同埋社會治安問題,大家要留意吓英國政府點樣平衡呢啲權利同埋保障少數族裔。

Some pro-Palestinian protests could be banned amid attacks on British Jews
A

Vocabulary 生字

pro-Palestinian

Adjective形容詞

支持巴勒斯坦嘅

EN

Some pro-Palestinian groups organized a march in London.

一啲支持巴勒斯坦嘅團體喺倫敦搞咗個遊行。

cumulative

Adjective形容詞

累積嘅;漸增嘅

EN

The prime minister is worried about the cumulative effect of these protests on public order.

首相擔心呢啲示威遊行對公共秩序嘅累積影響。

threat

Noun名詞

威脅;危險

EN

Jewish communities are facing an unprecedented threat.

猶太社群正面對前所未有嘅威脅。

The Guardian
politics·
2 May, 05:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國綠黨最近好似好風光,黨員人數激增,選舉又有機會贏返唔少席位。但係,黨內因為以色列同巴勒斯坦嘅爭議,搞到好唔團結,出現咗唔少緊張同埋分歧。呢單嘢對英國政壇嚟講都幾重要,因為綠黨喺英國政治版圖入面嘅影響力越來越大,佢哋內部嘅問題,好可能會影響到未來嘅政治格局。

 Tension and dissent: inside the Green party’s antisemitism struggle
A

Vocabulary 生字

Tension

Noun名詞

緊張氣氛;壓力

EN

There was a lot of tension in the room before the announcement.

公佈前,房間裏面氣氛好緊張。

Dissent

Noun名詞

異議;反對意見

EN

The proposal was met with widespread dissent from the public.

呢個提議受到公眾廣泛嘅反對。

Struggle

Noun名詞

鬥爭;艱難的處境

EN

The party is facing an internal struggle over its future direction.

呢個黨正喺內部鬥爭,關於佢未來嘅方向。