Tue, Jun 2· 6月2日

15 stories · 45 new vocabulary words

The Guardian
news·
2 Jun, 22:03

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Southampton 近日發生 Henry Nowak 命案,引發當地示威並演變成警民衝突。雖然 Henry Nowak 家屬公開呼籲大眾唔好利用呢宗悲劇製造社會分化,但現場氣氛依然緊張。作為移英港人,留意呢類社區治安事件有助了解當地社會矛盾,亦要關注英國時間週末期間,示威活動可能對交通同公共秩序造成嘅影響,出入記得留意最新交通資訊。

Protesters clash with police in Southampton over Henry Nowak murder
A

Vocabulary 生字

Clash

Noun名詞

衝突、對抗

EN

The protest turned into a violent clash between the crowd and the authorities.

示威活動演變成群眾與當局之間的暴力衝突。

Division

Noun名詞

分歧、分裂

EN

The new policy has caused a deep division among the local residents.

這項新政策在當地居民之間造成了嚴重的分歧。

Plea

Noun名詞

懇求、請求

EN

The charity issued an urgent plea for donations to help those in need.

該慈善機構發出了緊急呼籲,請求捐款以幫助有需要的人。

The Guardian
news·
2 Jun, 21:28

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國首相 Keir Starmer 喺英國時間星期一呼籲國民保持冷靜,事關 Henry Nowak 遇害案被極右翼勢力利用,試圖煽動針對特定族群嘅仇恨。Keir Starmer 強調,受害者家屬已經公開要求各界唔好將呢單悲劇政治化。對於移英港人嚟講,呢單新聞反映英國社會近期因移民議題變得緊張,大家喺網上或日常生活中,要留意呢類煽動性言論,避免捲入不必要嘅社會衝突。

Starmer urges calm as far right seeks to exploit Henry Nowak murder
A

Vocabulary 生字

Exploit

Verb動詞

利用;剝削;不公平地使用(某事物)以獲取利益

EN

Some companies exploit their workers by paying them less than the minimum wage.

有些公司透過支付低於最低工資的薪水來剝削員工。

Plea

Noun名詞

懇求;請求;辯解

EN

The charity issued a desperate plea for donations to help those affected by the flood.

該慈善機構發出了急切的捐款請求,以幫助受洪水影響的災民。

Target

Verb動詞

以……為目標;針對

EN

The marketing team decided to target young professionals for their new range of products.

行銷團隊決定將新系列產品的目標客群鎖定為年輕專業人士。

The Guardian
news·
2 Jun, 18:34

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

前 DUP 黨魁 Jeffrey Donaldson 涉嫌性侵案近日喺法庭有新進展。控方證人 Witness B 喺英國時間星期二嘅庭審中,詳細講述當年受害經過,提到當時為咗自保而假裝熟睡。呢單案涉及北愛爾蘭政壇重量級人物,對當地政局同公眾對司法制度嘅信心有重大影響,係近期英國社會高度關注嘅司法案件。

Jeffrey Donaldson trial hears accuser describe details of alleged rape
A

Vocabulary 生字

Alleged

Adjective形容詞

聲稱的、涉嫌的(指未經證實的指控)

EN

The police are investigating the alleged theft at the local supermarket.

警方正在調查那間超級市場發生的涉嫌盜竊案。

Pretend

Verb動詞

假裝、裝作

EN

The children like to pretend that they are explorers in the garden.

孩子們喜歡假裝他們是在花園裡的探險家。

Witness

Noun名詞

目擊者、證人

EN

The witness provided a detailed account of the accident to the police.

該名目擊者向警方提供了關於這場意外的詳細說明。

The Guardian
news·
2 Jun, 17:59

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國近日一宗謀殺案審訊引起社會關注,事關兇手犯案時攜帶咗錫克教嘅宗教儀式刀具 Kirpan。陪審團獲悉兇手除咗帶呢把宗教刀,仲帶咗另一把利刀。呢件事引發公眾討論,究竟宗教自由同公共安全界線應該點劃,特別係喺公共場所攜帶刀具嘅法律豁免權,係咪需要重新檢視。

Murder conviction sparks debate on ceremonial blades carried by some Sikhs
A

Vocabulary 生字

Conviction

Noun名詞

定罪;判罪

EN

The jury reached a verdict of conviction after reviewing all the evidence.

陪審團在審視所有證據後,作出了定罪的裁決。

Exemption

Noun名詞

豁免;免除

EN

Some low-income families are eligible for an exemption from paying certain taxes.

一些低收入家庭有資格獲得特定稅項的豁免。

Debate

Noun名詞

辯論;討論

EN

There is an ongoing debate about the impact of social media on mental health.

關於社交媒體對心理健康的影響,目前正進行著一場持續的討論。

The Guardian
news·
2 Jun, 17:52

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Sikh community leaders 近期公開譴責 Vickrum Digwa 謀殺 Henry Nowak 嘅行為,形容係「moment of madness」。由於擔心呢單悲劇會引發針對 Sikh 群體嘅種族仇恨,社區領袖正密切關注社會氣氛。喺英國生活,呢類涉及種族緊張嘅新聞值得大家留意,因為佢反映咗社區之間嘅潛在矛盾,以及當地對於種族歧視零容忍嘅態度。

Sikhs wary of UK backlash as they condemn ‘moment of madness’
A

Vocabulary 生字

backlash

Noun名詞

強烈反對;惡劣反應

EN

The company faced a severe backlash from customers after increasing their prices.

嗰間公司加價之後,面臨顧客強烈嘅反對。

condemn

Verb動詞

譴責;指責

EN

Most people strongly condemn any form of violence in public spaces.

大多數人都強烈譴責任何喺公眾地方發生嘅暴力行為。

tension

Noun名詞

緊張局勢;矛盾

EN

There is a lot of tension between the two neighbors over the noise levels.

嗰兩位鄰居因為噪音問題而產生咗好多矛盾。

The Guardian
news·
2 Jun, 17:09

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Brixham 自來水早前受寄生蟲污染,至今仍有唔少居民受身體同心理後遺症困擾。呢單事故反映英國水務公司喺基礎設施維護同危機處理上嘅漏洞。對於移英港人嚟講,呢件事提醒大家要留意當地水質安全報告,若果發現食水有異樣,必須即時向相關水務公司反映,保障自己健康。

‘My son is still suffering’: the ill effects of water contamination in ‘Brixham incident’
A

Vocabulary 生字

Contamination

Noun名詞

污染;弄髒

EN

Regular testing is essential to prevent food contamination in the kitchen.

定期檢測對於防止廚房內的食物污染至關重要。

Outbreak

Noun名詞

(疾病、戰爭等)爆發

EN

The school closed temporarily due to a sudden outbreak of the flu.

由於流感突然爆發,學校暫時停課。

Suffer

Verb動詞

受苦;遭受;患有(疾病)

EN

Many people suffer from hay fever during the spring season.

春天時,許多人都會患有花粉症。

The Guardian
news·
2 Jun, 16:36

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Avon and Somerset Police 喺英國時間 5 月 3 號發生嘅一宗爆炸案中,因為 Jo Shaw 同其前伴侶不幸身亡,依家正受到獨立監察機構調查。今次調查重點係警方喺事發前同死者嘅接觸紀錄,睇下有無執法疏忽。呢類針對警隊嘅審查喺英國好常見,旨在確保公眾對執法部門嘅信任,亦反映英國對警權監管相當嚴格。

Watchdog investigates police over Bristol explosives homicide
A

Vocabulary 生字

Scrutinise

Verb動詞

詳細審查、細閱

EN

The manager will scrutinise the budget report before the meeting starts.

經理喺會議開始前會詳細審查預算報告。

Homicide

Noun名詞

殺人案、他殺

EN

The detective is working on a complex homicide case.

嗰位偵探正喺度處理一宗複雜嘅殺人案。

Ex-partner

Noun名詞

前伴侶

EN

It is important to maintain a civil relationship with your ex-partner for the sake of the children.

為咗小朋友着想,同前伴侶保持客氣嘅關係好重要。

The Guardian
news·
2 Jun, 15:02

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國政府正計劃立法取締 Zero-hours contracts,建議僱主需為員工提供每週 8 至 20 小時嘅固定工時保障。呢項政策旨在改善零工經濟下嘅勞工權益,但就引發商界同工會兩極化反應。商界擔心增加營運成本,工會則認為保障力度未夠全面。對於喺英國打工嘅港人嚟講,呢項改革將直接影響未來合約條款同收入穩定性,值得密切留意 Westminster 後續嘅立法進度。

Zero-hours contracts: ministers’ detailed plans for UK ban criticised by firms and unions
A

Vocabulary 生字

guarantee

Verb動詞

保證、擔保

EN

The shop will guarantee a full refund if you are not satisfied with the product.

如果你對產品唔滿意,呢間舖頭保證會全數退款。

regular

Adjective形容詞

定期的、規律的

EN

I try to make regular exercise a part of my daily routine.

我嘗試將規律運動變成我日常生活嘅一部分。

criticise

Verb動詞

批評、指責

EN

It is easy to criticise others, but it is much harder to offer a better solution.

批評人好容易,但要提出更好嘅解決方案就難得多。

The Guardian
news·
2 Jun, 14:56

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

英國內政大臣 Shabana Mahmood 近期針對 Henry Nowak 謀殺案後嘅社會氣氛發出警告,指出網上充斥誤導資訊同煽動性言論,甚至有人向警方發出死亡威脅。呢件事反映英國社會撕裂嚴重,政府擔心呢啲極端情緒會演變成更危險嘅社會動盪,提醒移英港人喺網上發表意見時要保持冷靜,避免捲入法律爭議。

Shabana Mahmood warns of ‘dangerous undercurrent’ after murder of Henry Nowak
A

Vocabulary 生字

Inflammatory

Adjective形容詞

煽動性的、激起憤怒的

EN

Avoid making inflammatory comments during heated arguments to prevent the situation from escalating.

喺激烈爭論期間,避免發表煽動性言論,以防事態升級。

Undercurrent

Noun名詞

潛流、隱藏的情緒或趨勢

EN

There was an undercurrent of tension in the room during the meeting.

會議期間,房間內瀰漫著一股隱約嘅緊張氣氛。

Condemnation

Noun名詞

譴責

EN

The public issued a strong condemnation of the recent act of vandalism in the neighborhood.

公眾對近期社區內嘅破壞行為發出強烈譴責。

The Guardian
news·
2 Jun, 14:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

位於 Northumberland 嘅 Kielder Forest 正經歷轉型,由以往單純嘅商業木材生產地,轉向保育泥炭地同珍稀動植物。呢個轉變反映英國林業政策嘅重心,由追求經濟效益轉為重視生態平衡同氣候變化應對。對於移英港人嚟講,呢個案例展示咗英國點樣喺發展同環境保育之間搵平衡點,亦係了解英國土地管理同自然保護區運作嘅好機會。

How England’s largest forest went from commodity to conservation haven
A

Vocabulary 生字

Commodity

Noun名詞

商品、貨物(指可買賣嘅原材料或初級產品)

EN

Coffee is a major global commodity that affects the economy of many countries.

咖啡係一種重要嘅全球商品,影響住好多國家嘅經濟。

Conservation

Noun名詞

保育、保護(指對自然資源或環境嘅保護)

EN

The local council is working on the conservation of the historic park to protect its wildlife.

地方議會正致力於保育呢個歷史公園,以保護入面嘅野生動物。

Balance

Verb動詞

平衡、權衡(指喺兩樣嘢之間取得平衡)

EN

It is often difficult to balance a full-time job with family responsibilities.

要喺全職工作同家庭責任之間取得平衡,往往係一件困難嘅事。

The Guardian
news·
2 Jun, 13:42

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

美國網紅 Melissa Rein Lively 喺英國時間去年 10 月,喺 Bond Street 地鐵站襲擊一名女子,期間曾經拉扯對方頭髮。涉事者近日喺法庭承認襲擊罪,需要向受害人賠償 910 英鎊。呢單新聞反映喺英國公共場所滋擾他人或涉及暴力行為,即使係公眾人物都要承擔法律責任,大家喺英國搭地鐵或者喺公眾地方活動時,務必留意自身行為,避免觸犯當地法例。

Maga influencer Melissa Rein Lively pleads guilty to London assault
A

Vocabulary 生字

Assault

Noun名詞

襲擊、毆打

EN

The security guard was charged with assault after the argument turned physical.

保安員喺爭執演變成肢體衝突後,被控以襲擊罪。

Plead guilty

Verb phrase動詞短語

認罪

EN

He decided to plead guilty to the traffic offence to avoid a lengthy court trial.

佢決定就交通違例事項認罪,以避免漫長嘅法庭審訊。

Compensation

Noun名詞

賠償金

EN

The airline offered financial compensation to passengers for the long flight delay.

航空公司向乘客提供金錢賠償,以補償航班長時間延誤。

The Guardian
news·
2 Jun, 13:29

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

SNP 前行政總裁 Peter Murrell 被指挪用黨內資金,喺未經授權下購入價值 12.5 萬英鎊嘅豪華露營車。Edinburgh 高等法院喺英國時間星期三披露,呢架車喺購入後幾乎無用過,只係行咗 4 英里,而且購買單據仲被偽造為普通貨車。呢單案揭露咗政黨內部財政管理嘅嚴重漏洞,亦令 SNP 嘅誠信備受公眾質疑,係當地政壇近期極具爭議嘅醜聞。

Motorhome bought by Murrell with stolen SNP money was driven only 4 miles, court told
A

Vocabulary 生字

Invoice

Noun名詞

發票、收據

EN

Please check the invoice carefully to ensure all the items you ordered are listed correctly.

請仔細檢查發票,確保你訂購嘅所有項目都列出嚟。

Luxury

Adjective形容詞

豪華的、奢侈的

EN

They decided to treat themselves to a stay at a luxury hotel for their anniversary.

佢哋決定喺紀念日嗰陣,獎勵自己去住一間豪華酒店。

Stocked

Adjective形容詞

儲備充足的、存貨的

EN

The kitchen pantry is well stocked with canned food and snacks for the winter.

廚房儲物櫃入面儲備咗充足嘅罐頭食品同零食,以應付冬天。

The Guardian
news·
2 Jun, 09:51

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

一名 11 歲男童 Mackenzie Swift 喺英國時間星期六傍晚,於 South Yorkshire 嘅 River Don 失蹤。救援人員隨即展開大規模搜索,但不幸喺隨後嘅行動中發現遺體。呢類河道意外喺英國夏天常見,提醒各位家長喺戶外活動時,務必留意水域安全,切勿低估水流嘅危險性,以免發生難以挽回嘅悲劇。

Body found in search for boy, 11, who went missing in South Yorkshire river
A

Vocabulary 生字

emerge

Verb動詞

浮現、顯露、從某處出來

EN

The diver managed to emerge from the water after checking the equipment.

潛水員檢查完裝備後,成功從水底浮出水面。

search

Noun名詞

搜索、搜尋

EN

The police launched an extensive search for the missing hiker in the forest.

警方對失蹤嘅行山人士展開咗大規模嘅森林搜索。

missing

Adjective形容詞

失蹤的、遺失的

EN

I reported my missing wallet to the local police station this morning.

我今朝去咗當地警署報失我唔見咗嘅銀包。

The Guardian
news·
2 Jun, 09:35

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Hampshire 警務處長去信英國首相 Keir Starmer,要求檢討現行宗教刀具豁免條例。事源去年 12 月 Southampton 發生一宗謀殺案,疑犯當時攜帶宗教刀具犯案。呢次事件引發公眾關注,質疑現行法律係咪存在漏洞,令危險物品容易被帶入公眾場所,促使政府重新審視相關法規,以保障社區安全。

No 10 urged to review religious knife rules after Henry Nowak murder
A

Vocabulary 生字

Urge

Verb動詞

強烈建議、敦促

EN

The local council urged residents to recycle more to reduce waste.

地方議會敦促居民多做回收,以減少廢物。

Exemption

Noun名詞

豁免、免除

EN

Some low-income families can apply for an exemption from paying certain utility fees.

部分低收入家庭可以申請豁免繳交特定水電費。

Review

Verb動詞

檢討、審查

EN

It is important to review your insurance policy every year to ensure it still meets your needs.

每年檢討一次保險單,確保佢仍然符合你嘅需要係好重要嘅。

The Guardian
news·
2 Jun, 07:00

The original English text is no longer available due to copyright restrictions. Please read the full article on THE GUARDIAN.

因版權限制,原文已無法提供。請按下方連結到 THE GUARDIAN 閱讀全文。

中文導讀

Kevin Minto 喺 Somerset 進行金屬探測時,搵到一隻極具歷史價值嘅羅馬時期戒指,上面刻有勝利女神 Victoria 嘅圖案。呢件文物連同一批古幣,最終以 78,000 英鎊被博物館收購。喺英國,呢類發現除咗係個人榮譽,亦係考古界嘅重要資產,反映咗當地豐富嘅歷史底蘊,亦提醒移英港人喺郊外活動時,若果發現疑似文物,必須遵守當地法例並通報有關當局。

Somerset detectorist strikes gold with ‘spectacular’ Roman ring find
A

Vocabulary 生字

spectacular

Adjective形容詞

壯觀的、令人驚嘆的

EN

The view from the top of the mountain was absolutely spectacular.

從山頂望落去嘅景色簡直係壯觀。

discovery

Noun名詞

發現、發掘

EN

The scientific discovery changed how we understand the natural world.

呢個科學發現改變咗我哋對自然世界嘅理解。

acquire

Verb動詞

取得、收購、獲得

EN

The company plans to acquire several smaller businesses this year.

間公司計劃今年收購幾間規模較細嘅企業。