Wed, May 6· 5月6日

7 stories · 18 new vocabulary words

The Guardian
news·
6 May, 14:59

Man fatally stabbed partner and tried to blow up their London home, court hears

Clifton George admits manslaughter but denies murder of Annabel Rook, whom he stabbed at least 22 times

中文導讀

Clifton George 喺倫敦涉嫌殺害伴侶 Annabel Rook,法庭聆訊揭露被告當時刺傷死者至少 22 次,事後更企圖引爆住所。被告已承認誤殺罪,但否認謀殺指控。呢單案件引起公眾關注家庭暴力問題,亦反映英國司法系統對於嚴重暴力罪行嘅審理程序,移英港人應留意相關社會治安資訊。

Man fatally stabbed partner and tried to blow up their London home, court hears
A

Vocabulary 生字

Fatal

Adjective形容詞

致命的;導致死亡的

EN

The driver made a fatal mistake by ignoring the red light.

司機無視紅燈,犯下了一個致命的錯誤。

Deny

Verb動詞

否認;拒絕承認

EN

He continues to deny the allegations made against him by his colleagues.

他繼續否認同事對他的指控。

Attempt

Verb動詞

嘗試;企圖

EN

They will attempt to finish the renovation project before the end of the month.

他們會嘗試在月底前完成裝修工程。

The Guardian
news·
6 May, 13:33

Trainline says Middle East tensions hitting European rail bookings

Profits jump to £122m at ticketing retailer but it expects flat or declining revenues over the coming year

中文導讀

Trainline says Middle East tensions hitting European rail bookings
The Guardian
news·
6 May, 12:42

Reform-led Lancashire county council to quit refugee resettlement scheme

Councillor announces plan to withdraw from government-funded programme in run-up to May elections

中文導讀

Lancashire County Council 嘅 Reform UK 議員計劃退出政府資助嘅難民安置計劃,呢個決定喺五月選舉前夕引起關注。對於移英港人嚟講,呢件事反映咗地方政府喺難民政策上嘅立場分歧,亦顯示出地方選舉議題點樣影響社區資源分配,值得大家留意當地政局點樣影響未來嘅社區政策走向。

Reform-led Lancashire county council to quit refugee resettlement scheme
A

Vocabulary 生字

withdraw

Verb動詞

退出、撤回

EN

You can withdraw cash from the ATM at the corner of the street.

你可以喺街角嘅櫃員機提款。

scheme

Noun名詞

計劃、方案

EN

The local council has launched a new recycling scheme for all residents.

地方議會為所有居民推出咗一個新嘅回收計劃。

run-up

Noun名詞

(事件發生前嘅)準備期、前奏

EN

Prices often increase in the run-up to the holiday season.

喺假期前夕,物價通常會上升。

The Guardian
news·
6 May, 11:47

Met sets up specialist unit as antisemitic hate crimes in London hit two-year high

Team of 100 extra officers is aimed at providing ‘more consistent model of protection’ for Jewish communities

中文導讀

倫敦近期針對猶太社群嘅仇恨犯罪數字升至兩年新高,Metropolitan Police 決定成立一支由 100 名警員組成嘅專責小組。呢項措施旨在為當地猶太社區提供更穩定嘅保護,並加強對仇恨罪行嘅執法力度。對於喺倫敦生活嘅港人嚟講,留意呢類社會治安動向,有助了解當地警方點樣應對種族歧視同仇恨言論,確保自身喺社區生活嘅安全意識。

Met sets up specialist unit as antisemitic hate crimes in London hit two-year high
A

Vocabulary 生字

Specialist

Adjective形容詞

專門的、專業的

EN

You should consult a specialist doctor if the pain in your back continues.

如果你的背痛持續,你應該諮詢專科醫生。

Consistent

Adjective形容詞

一致的、持續的

EN

The team needs to maintain a consistent performance to win the league.

球隊需要保持穩定的表現才能贏得聯賽。

Protection

Noun名詞

保護、防護

EN

Wearing sunscreen is essential for the protection of your skin against UV rays.

塗抹防曬霜對於保護皮膚免受紫外線傷害至關重要。

The Guardian
news·
6 May, 10:31

Sudanese asylum seekers challenge Home Office rule changes for refugees

Shabana Mahmood has announced plan to cut leave to remain from five years to 30 months, to concern of UN’s refugee agency

中文導讀

英國司法大臣 Shabana Mahmood 宣佈收緊難民政策,將難民嘅居留許可由五年縮短至 30 個月。呢項變動引發聯合國難民署 UNHCR 關注,擔心會影響難民喺英國嘅穩定生活。對於移英港人嚟講,呢次政策調整反映 Home Office 正持續收緊移民及庇護制度,值得密切留意未來相關法規會唔會進一步影響其他簽證類別嘅審批標準。

Sudanese asylum seekers challenge Home Office rule changes for refugees
A

Vocabulary 生字

Asylum

Noun名詞

庇護;政治避難

EN

The family was granted asylum after fleeing their home country due to safety concerns.

嗰家人因為安全問題逃離祖國後,獲得咗庇護。

Restrictive

Adjective形容詞

限制性的;約束的

EN

The new building regulations are quite restrictive for small business owners.

新嘅建築條例對小企業主嚟講相當具限制性。

Compliance

Noun名詞

遵守;服從

EN

You must ensure full compliance with the safety guidelines before operating the machinery.

喺操作機器之前,你必須確保完全遵守安全指引。

The Guardian
news·
6 May, 09:42

Former SNP council leader jailed for sexual offences against young men and boys

Jordan Linden sentenced to 18 months for string of crimes committed over 10 years between 2011 and 2021

中文導讀

前 SNP 議員 Jordan Linden 因喺 2011 至 2021 年間,對多名年輕男性及男童作出性侵犯行為,被判監 18 個月。呢單案反映英國政界對公職人員操守嘅嚴格審查,亦提醒移英港人,英國法律對於涉及未成年人及性罪行嘅執法非常嚴謹,無論身份地位如何,一旦觸犯法律都必須承擔刑事責任。

Former SNP council leader jailed for sexual offences against young men and boys
A

Vocabulary 生字

Offence

Noun名詞

罪行、違法行為

EN

The driver was fined for a minor traffic offence.

司機因為一項輕微交通違規而被罰款。

Sentence

Verb動詞

判刑、宣判

EN

The judge decided to sentence the thief to two years in prison.

法官決定判處該名竊賊兩年監禁。

String

Noun名詞

一連串、一系列

EN

The company has faced a string of problems since the start of the year.

該公司自年初以來面臨一連串問題。

The Guardian
news·
6 May, 08:41

Proxies carrying out antisemitic attacks in UK could face 14 years in prison

Plans to be included in king’s speech will allow tougher action against proxies for foreign powers such as Iran

中文導讀

英國政府計劃喺 King's Speech 提出新法案,針對受外國勢力指使、喺英國境內策劃反猶太主義襲擊嘅代理人。一旦罪成,最高刑罰將會大幅提升至 14 年監禁。呢項修例旨在加強國家安全,嚴厲打擊外國勢力透過代理人喺英國製造社會動盪,對喺英國生活嘅港人嚟講,亦反映政府對打擊極端主義同仇恨犯罪嘅決心。

Proxies carrying out antisemitic attacks in UK could face 14 years in prison
A

Vocabulary 生字

Proxy

Noun名詞

代理人;代表他人行事者

EN

You can ask a friend to vote as your proxy if you are unable to attend the meeting.

如果你無法出席會議,可以請朋友做你嘅代理人代為投票。

Tougher

Adjective形容詞

更嚴厲的;更強硬的

EN

The local council is introducing tougher rules to deal with illegal parking in the neighbourhood.

區議會正引入更嚴厲嘅規則,以處理社區內嘅違例泊車問題。

Sentence

Verb動詞

判刑;宣判

EN

The judge decided to sentence the offender to community service instead of prison.

法官決定判處該名違法者社會服務令,而唔係監禁。