Sun, Jun 14· 6月14日

1 stories · 3 new vocabulary words

The Guardian
money·
14 Jun, 07:00

‘I should know better’: tech expert lost £70,000 in one simple phone call

After falling for a scam call, ‘The Tech Chap’ host Tom Honeyands realised he’d given away vital details in social media posts

中文導讀

科技網紅 Tom Honeyands 最近墮入電話騙案,損失高達 70,000 英鎊。騙徒利用佢喺社交媒體公開嘅個人資料,成功令佢放下戒心並交出關鍵資訊。呢件事提醒移英港人,即使係熟悉科技嘅專業人士都可能受騙,喺網上分享生活細節時,必須時刻保持警覺,避免將個人敏感資料暴露於公眾視野,以免成為網絡罪犯嘅目標。

‘I should know better’: tech expert lost £70,000 in one simple phone call
A

Vocabulary 生字

scam

Noun名詞

詐騙;騙局

EN

Be careful when you receive emails asking for your bank details, as it could be a scam.

收到要求提供銀行資料嘅電郵時要小心,因為嗰可能係一個騙局。

vital

Adjective形容詞

至關重要嘅;不可或缺嘅

EN

It is vital to lock your front door whenever you leave the house.

每次離開屋企時,鎖好大門係至關重要嘅。

expose

Verb動詞

暴露;揭露

EN

Do not expose your personal passwords to anyone, not even your closest friends.

唔好將你嘅個人密碼暴露畀任何人知,即使係最親密嘅朋友都唔好。